#ккк #結核 #エゲレツ #Egeretu #朝鮮ドラッグ #人肉カプセル #Tubercle_bacillus #Korea #drug #human_flesh_capsule
「tuberculosis」に関連した英語例文の一覧
http://p204.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0121xX8fSoTx1LkU/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2Ftuberculosis&_jig_keyword_=%8C%8B%8Aj%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fsbox%3DSBB%26squery%3D%25E7%25B5%2590%25E6%25A0%25B8%2B%25E8%2582%25BA%26p%3D%258C%258B%258Aj%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on
結核のうつり方 → Of tuberculosis put;one
私等が普通に会話をしている時にも、肺の奥から目に見えないシブキが吐き出されます。 → When talk commonly,invisible Shibuki is sent up bythedepths ofthelungs.
1回咳をすると、普通の会話の時の5分間分に充たる大量の飛沫が放出されます。 → A large quantity of spray of water as put is released for five minutes at the time ofthenormal conversation byashare when cough once.
たまたま、この人が肺に結核の病巣を持つ人であった場合には、この飛沫の中に結核菌が含まれていて、これが近くに居る人に吸い込まれると感染を起こすのです。 → Atubercle bacillus is included in this spray of water and wakes up infection by chance when this person isaperson havingalesion of tuberculosis tothelungs when this is breathed in bytheperson who is near.
この飛沫の中の結核菌は、早く吸い込まれないと日光の中の紫外線に殺されてしまいます。 → Thetubercle bacillus in this spray of water is killed in ultraviolet rays inthesunlight when not breathed in early.
ですから、結核感染は、検査で菌が痰の中に大量に証明される人が咳をしている場合に、その近くに居る人(家族や親しい友人等)に対して起こる事が多いのです。 → Thereforethetuberculosis infection is often generated fortheperson(afamily or close friend)whom there is near whentheperson whom bacteria are proved to inasputum by inspection in large quantities coughs.
食器等の物を介して結核が還つる(移る、冒つる)事は決してありません。 → As for tuberculosis catching put through things such asthetableware(moving, put),it never occurs.
結核の感染と発病 → Infection and attack of tuberculosis
結核菌が肺に入って増殖を始めると、肺には軽い肺炎の様な変化が起きます。 → Whenatubercle bacillus is inthelungs and beginsanincrease, achange such as light pneumonia happens tothelungs.
同時に肺のリンパ節が腫れる様な事も起きますが、これらの変化は軽いので、大抵は気付かれ無いのが普通です。 → It happens thatthelymph node ofthelungs seems to swell up at the same time,but,as for these changes, theone which mostly it is noticed,and there is not is common because it is light.
その内に人間の身体の方に結核に対する「免疫」、つまり抵抗力が出来あがります。 → "Immunity to" tuberculosis that is resistance is completed towardstheinward human body.
こうなると、人体の方が結核菌よりも強くなるので、出来かかった病巣は治り、結核菌は抑え込まれてしまいます。 → When it comes to this,becausethehuman body becomes stronger thanatubercle bacillus, thelesion which there was about to be is cured,andthetubercle bacillus is suppressed.
結核菌が肺に侵入してから2~3カ月までにこの様な事が起こります。 → Suchathing happens by 2-3 months afteratubercle bacillus invadedthelungs.
しかし、抑え込まれた結核菌はそのまま殺されたと言う訳では無く、肺の中で冬眠状態に入るのです。 → However, do not say thatthesuppressed tubercle bacillus was just killed and am contained inahibernation state inthelungs.
そして人体の側の免疫力が下がる事があれば、いつでもまた暴れ出します。 → AndIbegin to act violently again anytime if immunity bythehuman body may fall.
これが結核の「発病」と言う事になるのです。 → This will say"anattack" of tuberculosis.
成人の結核は、この様にして感染を受けてから1年以上、長い場合には何十年も経ってから、菌が人の「弱み」、体力の低下に乗じて暴れ出した結果起こる病気です。 → Tuberculosis oftheadult isadisease to have as a result that bacteria have begun to act violently taking advantage of"theweakness" oftheperson, adrop ofthephysical strength after dozens of years pass more than one year after receiving infection in this way when they are long.
時として感染直後に十分な免疫の出来難い場合があると、初期の病巣がそのまま進行して病気になる事もあります。 → Anearly stage of lesion just progresses and may occasionally sufferanenough immune disease just after infection when it may be hard to be able to do it.
赤ちゃんや子供の結核の大部分、青年が掛かる結核の一部はこの様にして発生します。 → Apart of tuberculosis that most of tuberculosis ofababy andthechild, ayoung man start occurs in this way.
BCG → BCG
ジェンナーが牛の天然痘ウイルスを人体に植えて人に免疫をつけたのが天然痘(疱瘡)の予防接種でした。 → It wasavaccination ofthesmallpox(smallpox)Jenner put smallpox virus ofthecow onthehuman body,and to have added immunity toaperson.
同じ様に毒力を、ぐっと弱めた結核菌を接種して、軽い結核の様な反応を局所に起こさせて措き、本当の結核菌が後から来た場合に対抗する免疫を付けて置くと言うのがBCG接種の狙いです。 → Inoculatethetubercle bacillus which strongly weakenedapoison power in the same way and letthelocal site wake upareaction such as light tuberculosis and put it,and it istheaim oftheBCG inoculation that say thatItouch immunity to be opposed to whenatrue tubercle bacillus comes later and put it.
BCGは特に子供の結核の予防に有効な事が証明され、しかも最も安全な予防接種として世界で広く用いられています。 → It is proved that it is effective fortheprevention of tuberculosis ofthechild in particular,and it is wide asthesafest vaccination,besides,intheworld,andtheBCG is used.
日本では生後4~6か月までに1回受けるように勧められています。 → It is suggested to receive it once in Japan by 4-6 months after birth.
ツベルクリン反応検査とQFT検査 → Anexamination of tuberculin test and examination for QFT
結核菌の感染を受けると、病気になる、病気にならないとは関係無く、人体には結核に対する免疫、つまり抵抗力が出来ます。 → Thehuman body can do immunity to tuberculosis that is resistance without relations when receivetheinfection ofthetubercle bacillus not to sufferadisease becoming sick.
この様な人に結核菌のある成分を注射すると、人体は結核菌が侵入したと思って敵対的な反応(アレルギー反応)を起こします。 → Thehuman body thinks thatatubercle bacillus invaded it,andanantagonistic reaction(allergic reaction)is caused when injecttheingredient withthetubercle bacillus into suchaperson.
これを皮膚で起こさせたのがツベルクリン反応です。 → It is tuberculin test to have let you raise this with skin.
即ち、「結核菌のある成分」がツベルクリンで、正式には「精製蛋白誘導体」と言うタンパク質です。 → In other words, "theingredient withthe tubercle bacillus" is tuberculin and is protein called"apurified protein derivative" formally.
これを少量水に溶かして皮内に注射すると、アレルギーのある人、つまり結核の感染を受けた人では徐々に注射部位が赤く腫れ、しこりが触れる様になり、2日目に最も強くなります。 → When dissolve this in water in small quantities and inject it in skin, aninjection part is gradually red and swollen intheperson with allergy that isthepeople who received infection of tuberculosis,and stiffness becomes able to touch it and becomes strongest onthesecond day.
アレルギーのない人、つまり結核菌に感染した事の無い人では殆ど反応はありません。 → As forthereaction,there are almost none intheallergic person whom there is not that isthepeople without having been infected withatubercle bacillus.
この様に結核のアレルギーの有無で、結核菌に感染したか否かを判定する事が出来るのです。 → It can be determined whether you were infected withatubercle bacillus in allergic having tuberculosis or not in this way.
なお、近年は結核菌群と一部の非結核性抗酸菌に特異的な抗原を用いた結核感染の診断方法が開発され、BCGによるツベルクリン反応と結核菌感染によるツベルクリン反応が鑑別可能になりました。 → In addition,in late yearsadiagnosis method ofthetuberculosis infection usingtheantigen which was specific for tuberculosis mycol. and some nontuberculous acid fast bacteria was developed,and tuberculin test by tuberculin test andthetubercle bacillus infection bytheBCG became distinguishable.
詳細はテーマ別目録の「結核感染の診断」をご覧下さい。 → Thedetails look at"thediagnosis ofthetuberculosis infection" ofthelist according tothetheme.
結核集団発生の舞台 → Thestage ofthetuberculosis mass outbreak
結核の集団感染といえば、家族から冒つされた子供が、学校で何人かの友人に冒つすとか、塾の教師が生徒に冒つすとか、子供の世界に多かったものです。 → Speaking of outbreaks of tuberculosis,there were manyput it,teachers oftheprivate supplementary school in put it, theworld ofthechild forastudent forthefriend that how many people there were in puted child fromafamily at school.
ところが最近は、この集団感染の役者が子供から成人へ変わって来ています。 → However, theactor of these outbreaks turns fromachild intoanadult recently.
かつて(1950年頃)は20歳と言えば、もう半分以上が自然陽転、つまり結核菌に感染していました。 → In(about 1950),speaking of 20 years old, theabove already half changed to positive naturally that is infectedatubercle bacillus once.
それより上の世代はと言うと感染を受けた人が殆どで、日本の成人はこれ以上、別の結核菌に感染する事は無かったのです。 → Thepeople who received infection when say generation above it are often found,and there was notthething thattheJapanese adult infectsano longer different tubercle bacillus.
だから新たに結核菌に感染するのは、感染を知らない子供等だけだったのです。 → Therefore it was onlythechild who did not knowtheinfection to be infected withatubercle bacillus newly.
ところが今は、中年の人でも結核に未感染の人が大多数ですから、結核菌に会えば感染(下手をすれば、そのまま発病も)します。 → However,evenamiddle-aged person does infection(if make a bad job as forthesame attack)for tuberculosis now becauseaperson of non-infection isthemajority ifIencounteratubercle bacillus.
そのため集団感染の舞台も、学校から普通の職場に移っているのです。 → Thereforethestage of outbreaks moves tothecommon workplace fromaschool.
日本の社会を「結核」と言う眼鏡で見ると、既感染(胸に菌を持つ)と未感染と言う2つのグループに分けられます。 → It is divided into existing infection(Have bacteria onachest)and non-infection and two saying groups when watch Japanese society with glasses called "tuberculosis".
この2群の同居関係が続く限り、「既感染グループでの発病から未感染グループでの感染・発病」と言う危険がいつもあると言う訳です。 → It is "infection, theattack in non-infection group and reason to say that there is always danger to say fromtheattack intheexisting infection group" as far astheliving together relations of these two continue.
集団感染の予防には日頃からの健康チェックと早期発見、そして集団生活の場で結核の患者が1人でも出たら、その周囲の人々の検診や観察(接触者検診)が重要です。 → Fapatient of tuberculosis is alone and appears atahealthy check fromaday andaplace of early detection andthecommunal living,examination andtheobservation(contact examination)oftheneighboring people are important totheprevention of outbreaks.
エイズと結核 → AIDS and tuberculosis
エイズは「ヒト免疫障害ウィルス」と言うウィルスによって起こる病気で、1980年の初めに発見された頃には、もっぱら男性同性愛者の間で感染する変な病気と考えられていました。 → AIDS wasadisease to be generated byavirus called "human immunologic impairment virus",and it was thought withastrange disease to infect it among man homosexuals exclusively when it was discovered at the beginning of 1980.
その後、結局は血液などの体液成分を介して感染する病気、もっと具体的には性病に近いものと考えられる様になった事はご存じの通りです。 → Disease to be transmitted through body fluid ingredients such astheblood afterwards after all,it having come to be thought thatavenereal disease was near more specifically,as you know.
この病気の特徴は、感染してから障害が出てくるまでに1,2年から何年という時間が掛かる事です(但し、結核と違い 10年、15年後には、ほぼ全員に出る)。 → This characteristic of illness is thatthetime called several years hangs from one or two years beforeanobstacle comes out after being infected(but it is almost given to all the members unlike tuberculosis 15 years later for ten years).
障害の内容は、何か他の病気に掛かり易くなると言う「免疫障害」であると言う事です。 → It is to say that "it is immunologic impairment" to say thatthecontents oftheobstacle become easy to hang overthedisease of something et al.
ここで言う他の病気とは、普通の人なら掛からない様な、ありふれたカビや原虫、ウイルス、細菌に因る病気が中心です。 → Adisease to depend on common mold and protozoan, avirus, thebacteria which do not seem to be about to beacommon person with other diseases here isthecenter.
これらは普通の人に取り付いても病気を起こさない、大人しい微生物なのですが、HIV感染が進み、免疫が低下してくると病気を起こすのです。 → It isthesubdued microbe which does not causeadisease even if these possessacommon person,but HIV infection advances and wakes upadisease when immunity decreases.
この様な状態の人が、もし結核の感染を以前に受けて菌を体内に宿していたとしたら、或いは新たに結核菌の感染を受けたら、第2問で説明した様に、菌は暴れ出し、思いのまま増殖して病気を起こすのです。 → Thebacteria begin to act violently as explained in second Que. if receive infection of tuberculosis before and was pregnant with bacteria inthebody or whentheperson who is in suchastate receivestheinfection ofthetubercle bacillus newly andImultiply it as thought and wake upadisease.
こうして結核とエイズとは「呪いのデュエット」を歌い始めます。 → Begin to sing"theduet ofthespell" with tuberculosis andtheAIDS in this way.
1984年、結核が日本の3分の1に減っていた米国で結核の逆転上昇が始まりましたが、その後の増加分の3割はエイズのせいと言われています。 → Tuberculosis istheJapanese United States which decreased to a one-third,and,in 1984, acome-from-behind rise in tuberculosis began,but 30% forthenext increase is said to be fault oftheAIDS.
またHIVも結核も多いアフリカではこのために「結核爆発」と言う悲惨な状況が展開されています。 → In addition,therefore, themiserable situation to be called"atuberculosis explosion" is developed in Africa with many HIV and tuberculosis.
結核患者の半分がエイズ、またエイズ患者の3割が結核で死亡する様な事態が方々で起こっています。 → AIDS, thesituation that 30% oftheAIDS patient seems to die of tuberculosis again are various places,and half of tuberculosis patient happens.
しかも程度の差こそあれ、元々、結核の多いアジア諸国にも、この波がヒタヒタと迫っている事に注意しなければなりません → Besides,originally,except foradifference ofthedegree,you must warn that this wave approachestheAsian countries with much tuberculosis steadily.