科学技術英語翻訳集中ゼミ(富井篤著) 2021-03-03 21:23:08 | 日記 課題2 For best performance and life, the bearing raceways should be perfectly aligned. 私案 最良の性能と、最長の寿命を得るためには、軸受軌道の芯合わせは完全にするべきである。 性能を最良にし、寿命を最長にするためには、軸受軌道は、完全に芯合わせした方がよい。 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 最良→最高、 得る→確保する 軸受軌道→ベアリングのレースウェイ 芯合わせ→芯出し #英語 #翻訳 #工業英語 #科学英語 « 科学技術英語翻訳集中ゼミ(... | トップ | 科学技術英語翻訳集中ゼミ(... »
コメントを投稿 サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます