ハムぞーの「職業野球研究所」

~プロ野球がある風景を楽しむ。そんな話をぼちぼちと~

様 ~東西々々~

2009-11-03 18:11:01 | 東西々々
関西では普段、話し言葉では

どんだけ偉い人でも

「様」は使いません。




苗字を「様」づけで呼ばれるのは

銀行をはじめとするサービス業くらい。

(病院でも「さん」かな)

こう呼ばれるとこそばいなあ。



我々が使うのは

手紙の宛名くらいですかね





最たるものは

「恵比寿様」→「えべっさん」

「観音様」→「かんのんさん」

「将軍様」→「太閤さん」

「お天道様」→「おてんとさん」


神仏でも関係なし!



関東:敬称には「様」と「さん」があり、ランク付けされている

関西:敬称は通常「さん」だけ。様を使うと仰々しい



アナタの地域では、如何ですか??

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
東西の違い (giants-55)
2009-11-03 19:15:25
書き込み有難う御座いました。(レスは当該記事のコメント欄に付けさせて貰いました。)

関東圏では御指摘の通り、「様」と「さん」を厳然と使い分けている感じは在りますね。最高ランクの敬意表現として「様」が在り、其処迄には到らないけれど敬意を払う対象には「さん」といった感じでしょうか。

個人的に興味が在るのは、仲間内での呼称「氏」の使い方。これは“漫画家達の梁山泊”だったトキワ荘の住人達が「赤塚氏」とか「藤本氏」といった呼び方をしていたのは有名な話ですが、一般社会でそう呼び合っている場面をこれ迄見掛けませんでした。ところが先だって、そういう呼び合いをしているのを実際に目にし、「へー。」と思った次第。東西の違いという訳では無いけれど、年代的な違いというのが在るのかなあと思ったりも。
返信する
では (所長補佐)
2009-11-03 21:05:03
「あめちゃん(飴)」の「ちゃん」は
「おかいさん(御粥)」や「おいもさん(芋)」より
ランク的には下なのでしょうか?
返信する
giants-55 さん 江 (ハムぞー所長)
2009-11-04 06:44:59
やはり関東では様>さんの構図が
あるようですね。
「様」で呼ばれると、
「オイ、誰か呼ばれてるデ」と
他人のことのようです。

>氏
確かに話し言葉では使わないですね。
ちなみに韓国語では「さん」にあたるのが
「氏」のようです。
返信する
所長補佐 江 (ハムぞー所長)
2009-11-04 07:07:13
うんたしかに、それはある。
「あめ」は菓子であり
子供が使うことが多いので
愛称の「ちゃん」になったのでは。

しかし関西
「様」を使わんくせに
食べモンに敬称をつけるってどう?
返信する