ジレット(6)
バルザック「知られざる傑作」より
GILETTE
Le chef-d'œuvre inconnu
H. de Bal'zac
———————— 【6】————————————
Il existe dans tous les sentiments hu-
mains une fleur primitive, engendrée par
un noble enthousiasme qui va toujours
faiblissant jusqu'à ce que le bonheur ne
soit plus qu'un souvenir, et la gloire un
mensonge.
———————— (訳)————————————
人のあらゆる感情の中には1つの素朴な花
がある.それは気高い歓喜によって引き起こ
されるものだ.歓喜は常にその力を弱め、つ
いには幸福感が思い出に過ぎないところにま
で弱めてしまいます.そしてその栄光はうそ
だったかのように弱まりゆくのです.
———————— ⦅語句⦆————————————
existe:(直現/3単) < exister
exister:(自) 存在する;
Dieu existe-t-il ? / 神は存在するか?
À cette époque, le cinéma n'existait pas. /
当時は映画はまだなかった.
【非人称】il existe ... / ... が存在する.
(= il y a ...)
Il n'existe pas de beauté absolue. /
絶対的美というものは存在しない.
sentiment:[サンティマン](m) 感情;
sentiment de tendress / 優しい感情.
(複数で) 思いやり.
avoir des sentiments / 思いやりがある.
humain, e [ユマン, ユメーヌ]:(形) ❶人間の、
❷人間的な
fleur:(f) 花.
primitif, ve:(形) ❶原始の、未開の、
❷最初の、元の、 ❸素朴な
engendrée:(形/p.passé/f) < engendrer
engendrer:(他) 引き起こす、発生させる.
La colère engendre la haine. /
怒りは憎しみを生む.
noble:(形) ❶崇高な、気高い;
❷貴族の、高貴な
enthousiasme [アントゥージアスム]:(m) 熱狂、感激、
大喜び.
va:(自) 立ちまわる < aller
faiblissant:(p.pré) < faiblir (第2群規則)
faiblir:[フェブリール](自) 弱くなる.
Ses forces faiblissent. / 彼(女)の体力は
衰えていく.
bonheur:[ボヌール](m) ❶幸福、喜び.❷幸運
soit:(接現/3単) < être
~のような、という観念の世界を描く
ので接続法が使われている.
souvenir:(m) 思い出、記憶、記念、おみやげ.
gloire:(f) 名誉、栄光、名声.[文] 栄華
mensonge:(m) うそ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます