新しいgooCMの
アングル1、
アングル2、「全然わからん」「なんですか?これ?」等、皆様にはかなり怪訝に思われているようです。CD自身が「僕もよくわかりません。」と言っていますし(困笑)
そこで、「GAME」を少しだけ始めてみたいと思います。クリエイターを目指す皆様、広告が大好きな皆様には重要なお話になります。
今回のCM映像を対象に、「字幕コンテスト」を開始します。
CDの高松聡です。
CM見てるだけじゃつまらないというあなた!gooのCMおもしろくねーよとお嘆きのあなた!あなただけのCM作ってみませんか。田中組のすべてのアングルを対象にあなたが考えた「オリジナル字幕」を送ってください。ソーラポン親父が何をしゃべろうと、チャップとノックが何を叫ぼうと、面白ければいいんです。タイ語で何を言っているのかは気にしなくてかまいません。でも、作品秒数に入る台詞じゃなくちゃダメです。例えば、ソーラポン親父が大阪の迷惑駐車の話しをしていてもいいということです。アングルの一つだけ選んで作っても、シリーズで作ってもかまいません。面白い作品は、実際に字幕をつけてアップしていきます。気合いを入れて考えてくださいね。田中組によるgooCMの結末がどうなるのかとは無縁にアングル1、2からどんどん送ってください。今日からあなたもCMプランナーになろう! |
皆様。御自身のブログに台詞を書いて本ブログにTrackbackをいただく(←その方が修正もし易いでしょ?)か、ブログを開設していらっしゃらない方は、本ブログにアップしている各アングルの記事のコメント欄に直接台詞を書いてみてください→(いったん書いてしまうと修正は出来ませんが・・・
アングル1、
アングル2 )。拝読いたします。非常に面白い作品は本当にCMにアテます。
ハングル文字で女の子たちの喋りに合わせて字幕を出す。
(字幕の内容は冬のソナタの1シーンとか、韓国語講座などで習う日常会話等、韓国語を知ってる人が見たら映像とのあまりのギャップで笑ってしまうくらいのもの)
最後に女の子が後ろを向いているcutの時にナレーション(20代の男の人の声)で「いくら韓国が流行ってるからって・・・」と声が入る。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
字幕の台詞を書けとあるのにすみません。
ハングル文字が出るか不安だったもので。
それとナレーションも反則ですよね。
すみません。
ハングルの字幕だけだと落ちがなかったもので。
なんだかなあ、、、いけてないよなあ
→引きこもりだった田中さんが!
部屋から出たって?
ピカピカ光ってすごいうるさいし
→久々に外へ出たらしいんだ!
みんな近寄ったら・・ないの?アレ?
→あの一日中宇多田ヒカルのCD聞く以外
能のないやつが…。
白人のパーティーみたいだ
→2つの意味で、ヒッキーってかい?
お前そんなとこ・・いつの間に
→御前のそのボケ、うまいな!
ちがうよー
視聴者参加型っていう新しい形の広告だよ
高松さんは日本トップのクリエイターなんだからアイディアが無いとかありえないし