5コロナの嘘 マイク・イェードン博士 コロナ倫理医師団
Page 23 of 31
Again, all of the Covid narrative was lies. Not mistakes.
繰り返しますが、コロナの物語はすべて嘘でした。 間違いではありません。
Many of the politicians who repeated others’ lines might try to offer as defence that they relied on experts to inform them.
他人の話しを繰り返した政治家の多くは、彼らがそれらを知らせるために専門家に頼ったことを弁護として提供しようとするかもしれません。
U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) director Rochelle Walensky recently did just that when she said that the CDC made vaccination recommendations because CNN published Pfizer’s press release saying that their Covid-19 vaccine was 95% effective. (You can’t make this up.)
米国疾病予防管理センター(CDC)のディレクターであるロシェル・ワレンスキーは最近、CNNがファイザーのプレスリリースを発表し、Covid-19ワクチンが95%有効であると述べたため、CDCがワクチン接種の推奨を行ったと述べたときにそれを行いました。(これをでっち上げることはできません。)
However, the true subject matter experts who promoted the false narrative from the public health departments— such as Chief Scientific Advisor Sir Patrick Vallance in the UK and National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) director Dr. Anthony Fauci in the U.S.—knew their statements were untrue.
しかし、英国の主任科学アドバイザーであるサー・パトリック・ヴァランスや米国の国立アレルギー感染症研究所(NIAID)の所長であるアンソニー・ファウチ博士など、公衆衛生部門からの誤った物語を宣伝した本当の主題の専門家は知っていました。 彼らの発言は真実ではなかった。
The Question of Motive動機の問題
The question of motive has to arise. What possible motive might there have been to create this state of fear?
動機の問題が必ず沸き上がります。この恐怖の状態を作り出すために、どのような動機があったのでしょうか?
Who must have been involved to have granted authorisation to do it?
それを行う許可を与えるために誰かが関与したのでしょうか?
I have tried to find benign explanations and have failed to do so. The logical conclusions I’m drawn to make for very disturbing reading.
私は温和な説明を見つけようとしましたが、失敗しました。 非常に不穏な読書のために私が描く論理的な結論。
I look forward to discussing them with you and indeed with anyone.
私はあなたと、そして実際に誰かとそれらについて話し合うことを楽しみにしています。
Although it’s unlikely I am correct on every point, what I am sure of is that the overall picture is one of extreme deception and a highly-organised fraud.
私がすべての点で正しいとは思えませんが、私が確信しているのは、全体像が極端な欺瞞と高度に組織化された詐欺の1つであるということです。
Moreover, I am not alone in reaching this view.
さらに、この見解に到達するのは私だけではありません。
For example, in an essay titled “if I were going to conquer you,” one author walks us through what the perpetrators would do in order to take over the world through a simultaneous “coup d’état” of the liberal democracies.7
たとえば、「もし私があなたを征服しようとしていたなら」という題名のエッセイで、ある著者は、自由民主主義の同時の「クーデター」を通して世界を手に入れるために加害者が何をするかについて私たちに説明します。
https://boriquagato.substack.com/p/if-i-were-going-to-conquer-you?s=r
Robert F. Kennedy, Jr. summarised a plausible explanation in a speech in Milan in November 2021.8
ロバート・F・ケネディ・ジュニアは、2021年11月のミラノでの演説でもっともらしい説明を要約しました。8
speechのアドレス
https://www.bitchute.com/video/wyFtd4mshFO8/
I appear to be the ONLY former executive-level scientist from big pharma anywhere in the world speaking out.
私は世界のどこででも発言する大手製薬会社の唯一の元幹部レベルの科学者のようです
I have invested two years pro bono in identifying the key elements of the fraud, in the sincere hope I can connect with upright individuals who can help bring this to wider attention and, ultimately, to a halt and to justice.
私はこれをより広い注目に導き、最終的には停止し、正義に導くのを助けることができる自立した個人とつながることを心から望んで、私は詐欺の重要な要素を特定するために2年間の無料投資をしました。
As a result of these efforts, I can describe a global fraud operating for two years at tremendous cost in lives, the economy, and the very structure of human societies, which could only have been undertaken by powerful people, organised for a purpose that is not to the benefit of ordinary people.
これらの努力の結果として、私は、強力な人々によってのみ行われることができ、一般の人々の利益にならない目的のために組織された、生命、経済、そして人間社会の構造そのものに莫大な費用をかけて2年間続いた世界的な詐欺について説明することができます。
Additional Observations追加の所見
Though not all central, there are a large number of ancillary points that reinforce my conclusions.
すべてが中心的というわけではありませんが、私の結論を補強する多くの補助的なポイントがあります。
I have assembled some of them below. This list is not exhaustive and may be added to.
私はそれらのいくつかを以下に組み立てました。 このリストは網羅的なものではなく、追加される場合があります。
Fraud Assessed詐欺の評価
In a series of five short videos,9 you will find remarkable similarities in a Canadian team’s interpretation of the same fraud.
一連の5つの短いビデオ9で、カナダのチームによる同じ詐欺の解釈に顕著な類似点が見られます。
Note, in particular, the second film (3.5 minutes) on non-pharmaceutical interventions.10
特に、非医薬品介入に関する2番目の映画(3.5分)に注意してください。10
five short videosのアドレス
https://www.canadiancovidcarealliance.org/media-resources/pandemic-alternative/
https://rumble.com/vv3xn6-non-pharmaceutical-interventions-npis.html
Page 24 of 31
Fraud Rehearsed詐欺のリハーサル
German investigative journalist Paul Schreyer shows that this fraud was rehearsed for many years, increasingly, with all the stakeholders now running the alleged Covid-19 fraud.11
ドイツの調査ジャーナリストであるPaul Schreyerは、この詐欺が何年にもわたってリハーサルされ、すべての利害関係者がCovid-19詐欺の疑いをかけていることを示しています11。
rehearsedのリンク
https://wissen-ist-relevant.de/vortrage/paul-schreyer-pandemic-simulation-games-preparation-for-a-new-era/
Autopsies剖検
Why were autopsies strongly discouraged worldwide in 2020 and still today?
なぜ検死は2020年に世界中でそして今日でも強く阻止されたのですか?
My conclusion is that this was to cover up the lack of Covid-19 deaths.
私の結論は、これはCovid-19による死亡がないことを隠すためだったということです。
After vaccination, a large fraction of deaths have been judged to be due to the vaccines, and the lack of autopsies covers them up, too.12
ワクチン接種後、死亡の大部分はワクチンによるものと判断されており、剖検の欠如もそれらを覆い隠しています12。
After vaccinationのアドレス
https://doctors4covidethics.org/on-covid-vaccines-why-they-cannot-work-and-irrefutable-evidence-of-their-causative-role-in-deaths-after-vaccination/
PCR Test PCRテスト
The Nobel-prize-winning inventor of the PCR test, Dr. Kary Mullis, stated definitively that PCR must not be used to diagnose viral illnesses.13
ノーベル賞を受賞したPCRテストの発明者であるKary Mullis博士は、ウイルス性疾患の診断にPCRを使用してはならないと明確に述べています13。
must not be used to diagnoseのアドレス
https://www.youtube.com/watch?v=rXm9kAhNj-4 (Youtubeにより削除されています。)
On what basis, therefore, were “cases” determined purely by the results of this one test, much disputed as to its appropriateness?
したがって、どのような根拠に基づいて、「症例」はこの1つのテストの結果によって純粋に決定され、その適切性について多くの論争がありましたか?
Cause of Death死因
A death from any cause, within 28 days of a positive test for SARS-CoV-2, is recorded as a “Covid death”.
SARS-CoV-2の陽性検査から28日以内にあらゆる原因で死亡した場合は、「コロナ死亡」として記録されます。
It’s absurd—we have never assigned cause of death like this before, ever.
これはばかげています。これまで、このように死因を割り当てたことはありません。
The effect of untrustworthy PCR tests and the arbitrary assignment of a dubious “positive” as somehow causative of death has been a very effective way to fool and frighten people.
信頼できないPCR検査の効果と、何らかの形で死の原因となる疑わしい「陽性」の勝手な割り当ては、人々をだまし、恐れさせる非常に効果的な方法でした。
Most do not know that there are literally scores of viruses, even common cold viruses, which can infect human airways, some of which—in elderly and infirm people—can give rise to severe illness.
ほとんどの人は、人間の気道に感染する可能性のある一般的な風邪ウイルスでさえ、文字通り何十ものウイルスがあることを知りません。
そのうちのいくつかは、高齢者や体の弱い人では、重度の病気を引き起こす可能性があります。
Hospital Protocols病院のプロトコル
Hospital treatment protocols, where I have explored them, look designed to kill:
私がそれらを調査した病院の治療プロトコルは、殺すように設計されているように見えます:
・In the UK, the pathway starts with everyone being tested with untrustworthy PCR tests, which are applied repeatedly for an inpatient.
・英国では、入院患者に繰り返し適用される信頼できないPCR検査で全員が検査されることから経路が始まります。
Given that 2% of hospital admissions end in a hospital death, repeated poor testing guarantees a lot of “Covid deaths”.
入院の2%が病院での死亡で終わることを考えると、繰り返される不十分な検査は多くの「コロナの死亡」を保証します。
・A patient “diagnosed” as “positive” Covid is then placed in isolation, and visitors are not allowed until the patient is moribund.
・Covid「陽性」と診断された患者は隔離され、患者が瀕死になるまで訪問者は許可されません。
・A standard treatment involves intravenous midazolam (a benzodiazepine used for sedation) and morphine from a syringe driver, at doses up to 10 times greater than advisable for a patient capable of breathing unaided.
・標準的な治療法は、ミダゾラム(鎮静に使用されるベンゾジアゼピン)とシリンジドライバーからのモルヒネを、補助なしで呼吸できる患者に推奨される用量の最大10倍の用量で静脈内投与することです。
This often results in respiratory failure and either immediate death or mechanical ventilation, accompanied by withdrawal of all care; of course, these patients then expire. It’s murder.
これはしばしば呼吸不全を引き起こし、すべてのケアの中止を伴う即時死または人工呼吸器のいずれかをもたらします。 もちろん、これらの患者はその後死にます。 それは殺人です。
In the UK, we have documentary evidence that the UK National Health Service (NHS) stockpiled a year’s supply of midazolam by ordering it normally but banning 2019 prescriptions.
英国では、英国国民保健サービス(NHS)がミダゾラムを通常どおり注文するが、2019年の処方を禁止することにより、1年間のミダゾラムの供給を備蓄しているという証拠資料があります。
By April 2020—over no more than two months—the entire supply was exhausted.
2020年4月までに(2か月以内)、供給全体が使い果たされました。
Another year’s supply was then bulk-purchased from a generics company in France, cleaning out their stock.
その後、別の年の供給品がフランスのジェネリック企業から大量購入され、在庫が一掃されました。
Page 25 of 31
Something similar occurred in U.S. hospitals, with ramped-up cash bonuses for each stage passed, up to and including mechanical ventilation.
アメリカの病院でも同様のことが起こり、機械的人工呼吸までを含む各段階で現金ボーナスが増加しました。
Mechanical ventilation is rarely appropriate, because Covid-19 is NOT an obstructive lung disorder.
Covid-19は閉塞性肺疾患ではないため、機械的人工呼吸が適切になることはめったにありません。
Blood oxygen desaturation is best addressed using non-invasive masks with elevated oxygen levels.
血中酸素飽和度低下は、酸素濃度が上昇した非侵襲的マスクを使用して対処するのが最適です。
When hospitals tried this in Italy in February 2020, they ceased mechanical ventilation within a week, so stark were the differences in outcomes; that is, most ventilated patients died, while most masked patients survived.
2020年2月にイタリアで病院がこれを試みたとき、彼らは1週間以内に人工呼吸を停止したので、結果の違いは明白でした。
つまり、ほとんどの換気された患者が死亡し、ほとんどのマスクされた患者が生き残ったのです。
Apparently, the method of treatment the Italian health care providers had been given from “colleagues in Wuhan” was what they called “the Wuhan protocol”.
どうやら、イタリアの医療提供者が「武漢の同僚」から与えられた治療法は、彼らが「武漢プロトコル」と呼んだものでした。
In this, the guidance given was that the sooner they sedated and ventilated an agitated patient, the better the patient’s chances. This was a lie.
この中で与えられたガイダンスは、彼らが興奮した患者を鎮静化および換気するのが早ければ早いほど、患者の可能性が高くなるというものでした。 これは嘘でした。
Panicked patients needed anxiolytics (anti-anxiety drugs) and an oxygen mask, but instead, they were killed.
パニックになった患者は、精神安定剤(抗不安薬)と酸素マスクが必要でしたが、その代わりに殺されました。
Experimental Vaccines実験的ワクチン
I have been incensed by the misuse of novel, experimental “vaccines,” particularly in Covid-recovered individuals, pregnant women, and children.
私は、特にCovidで回復した個人、妊婦、子供たちに、斬新で実験的な「ワクチン」の誤用に激怒しました。
・Recovered individuals are immune, and the risks of adverse events are greatly increased because the body is already poised to attack any cells expressing spike protein.
・回復した人は免疫力があり、体はスパイクタンパク質を発現している全ての細胞を攻撃する態勢が整っているため、有害事象のリスクが大幅に高まります。
・Pregnant women are not at greatly elevated risks from Covid-19 because they tend to be young and healthy.
・妊娠中の女性は若くて健康である傾向があるため、Covid-19によるリスクは非常に高くはありません。
NEVER, since thalidomide (1956–1962), have we approved the use of experimental agents in pregnant women, and certainly not without reproductive toxicology studies.
サリドマイド(1956–1962)以来、妊娠中の女性への実験薬の使用を承認したことはありません。確かに、生殖毒性研究がないわけではありません。
None of the vaccines have a completed “Reprotox” package (summaries on the reproductive effects of chemicals, medications, physical agents, or biologics).
どのワクチンにも完全な「Reprotox生殖毒性」パッケージ(化学物質、医薬品、物理的作用物質、または生物製剤の生殖への影響に関する要約)はありません。
I filed a short expert opinion in court with America’s Frontline Doctors (AFLDS) on this topic.14
私はこのトピックについて、アメリカの最前線の医師(AFLDS)と共に法廷で短い専門家の意見を提出しました。14
expert opinionのアドレス
https://home.solari.com/wp-content/uploads/2022/04/Declaration-of-MikeYeadon-fertility-signed.pdf
The vaccine makers also didn’t complete something called an ADME-Tox (Absorption Distribution Metabolism Excretion-Toxicity) package.
ワクチンメーカーはまた、ADME-Tox(吸収 分布 代謝 排泄-毒性)パッケージと呼ばれるものを完成させませんでした。
Documents obtained in March 2022 through Freedom of Information Act (FOIA) requests show that Pfizer was “planning to study” vaccination in maternity as of April 30, 2021—that is, after they had already manufactured and shipped close to 100 million doses.
2022年3月に情報公開法(FOIA)の要請を通じて入手した文書によると、ファイザーは2021年4月30日現在、つまり1億回近くの予防接種をすでに製造して出荷した後、出産時に予防接種を「研究する予定」でした。
・The misuse of these agents in healthy children has, without question, reverse risk/ benefit: the injections kill far more children than the virus could.
・健康な子供たちへのこれらの薬剤の誤用は、疑いなく、リスク/利益を逆転させます:注射はウイルスよりはるかに多くの子供たちを殺します。
The whole thing stinks of a purpose different from public health, because if it was a legitimate public health effort, we definitely would NOT do any of these things.
全体が公衆衛生とは異なる目的の悪臭を放ちます。なぜなら、それが合法的な公衆衛生の取り組みである場合、私たちはこれらのことのいずれも絶対に行わないからです。
When I co-authored the world’s first treatise explaining some of these concerns, officials lied on the nationally broadcast BBC and other media outlets, smearing me and others like me who were raising questions.
私がこれらの懸念のいくつかを説明する世界初の論文を共同執筆したとき、当局者は全国放送のBBCや他のメディアに嘘をつき、疑問を提起している私や私のような他の人々を汚しました。
Note that the petition in question, filed with the European Medicines Agency (EMA), was co-authored by Dr. Wolfgang Wodarg, the public health doctor and minor politician from Germany who stopped the fraudulent “swine flu pandemic” in 2009.15
欧州医薬品庁(EMA)に提出された問題の請願書は、2009年に不正な「豚インフルエンザの流行」を阻止したドイツの公衆衛生医でありマイナーな政治家であるWolfgang Wodarg博士によって共同執筆されたことに注意してください。
petitionのアドレス
https://dryburgh.com/mike-yeadon-coronavirus-vaccine-safety-concerns-petition/
Revised Definitions改訂された定義
I observed two strange occurrences.
私は2つの奇妙な出来事を観察しました。
First, the WHO altered the definition of “immunity” from “that obtained after natural infection or vaccination,” only mentioning vaccination and excluding “natural immunity”.16
まず、WHOは「免疫」の定義を「自然感染またはワクチン接種後に得られたもの」から変更し、ワクチン接種についてのみ言及し、「自然免疫」を除外しました16。
alteredのアドレス
https://peterlegyel.wordpress.com/2021/01/15/who-changes-definition-of-herd-immunity/
Page 26 of 31
That meant that only vaccination could accomplish the goal.
つまり、ワクチン接種だけが目標を達成できるということです。
They eventually changed this back, but for many, the damage was done, leaving non-experts not trusting natural immunity, even though it is superior to that from vaccination because the body has been exposed to all parts of the virus and will, therefore, respond to any part of it if reinfected.
彼らは最終的にこれを元に戻しましたが、多くの場合、被害が発生し、専門家以外の人は自然免疫を信頼していませんでした。
自然免疫は、ワクチン接種の免疫よりも優れています。なぜなら、体はウイルスのすべての部分にさらされており、したがって、再感染した場合、ウイルスのどの部分にも反応するからです。
The definition of a “vaccine” was also changed, so that it wasn’t necessary to prevent infection or transmission, whereas traditional vaccines almost always do this.
「ワクチン」の定義も変更されたため、感染や伝染を防ぐ必要はありませんでしたが、従来のワクチンはほとんどの場合これを行います。
They do so because they prevent the development of clinical illness and, in the case of respiratory viruses at least, lack of symptoms renders the person all but incapable of infecting anyone else.
彼らは臨床的な病気の発症を防ぎ、少なくとも呼吸器ウイルスの場合、症状の欠如がその人が他の人に感染させることをほとんど不可能にするのでそうします。
In addition, the WHO changed the definition of “pandemic.”
さらに、WHOは「パンデミック」の定義を変更しました。
Previously, “pandemic” meant the simultaneous spreading across many countries of a pathogen, causing many cases and deaths.
以前は、「パンデミック」とは、病原体が多くの国に同時に広がり、多くの症例と死亡を引き起こすことを意味していました。
The definition was changed to eliminate the need for many deaths. (See Dr. Wolfgang Wodarg [at 45 min, 50 sec], interviewed on UK TV in 2010 after the exaggerated swine flu pandemic, which I now believe was something of a rehearsal for the 2020 Covid-19 pandemic.)17
多くの死者の必要性を排除するために定義が変更されました。 (誇張された豚インフルエンザのパンデミックの後、2010年に英国のテレビでインタビューされたWolfgang Wodarg博士[45分50秒]を参照してください。これは、2020年のCovid-19パンデミックのリハーサルのようなものだと今では信じています。)17
interviewedのアドレス
https://www.expandingawarenessrelations.com/tag/wolfgang/
This is a critical point, because PCR can be designed against any pathogen, and protocols can be adopted such that a large number of false positives appear.
PCRはあらゆる病原体に対して設計でき、多数の偽陽性が現れるようにプロトコルを採用できるため、これは重要なポイントです。
This grants bad actors the ability, relatively easily, to create the illusion of a pandemic, almost to order.
これにより、悪意のある俳優に、比較的簡単に、パンデミックの幻想をほぼ注文通りに作成することができる能力を与えます。
Dr. Wodarg recaps his 2009 experiences and shows interesting similarities with recent events in an January 2021 interview.18
Wodarg博士は、2009年の経験を要約し、2021年1月のインタビューで最近の出来事と興味深い類似点を示しています。18
similarities with recent eventsのアドレス
https://www.pandata.org/wolfgang-wodarg/
Many people simply don’t believe experts when they talk of a “very high fraction of positive test results being false positives”.
多くの人は、「陽性の検査結果の非常に高い割合が偽陽性である」と話すとき、専門家を単に信じていません。
I assure you, however, there have genuinely been a number of events where the entire suspected epidemic was an illusion, and 100% of positives were false positives.
ただし、流行の疑い全体が幻想であり、陽性の100%が偽陽性であったというイベントは本当に数多くあります。
In 2007, the New York Times reported on an example of “an epidemic that wasn’t” which, when I first read it, gave me a crawling sensation.19
2007年、ニューヨークタイムズ紙は、「そうではなかった流行」の例を報告しました。これを最初に読んだとき、私は這うような感覚を覚えました。19
exampleのアドレス
https://silview.media/2020/12/26/nyt-2007-faith-in-quick-test-leads-to-epidemic-that-wasnt/
I wonder if it was this genuine event—a false alarm in which experts admitted placing “too much faith in a quick and highly sensitive molecular test that led them astray”— that birthed the method for exaggerating (or even fully faking) a pandemic such as the one we are currently living?
この本物のイベント、つまり専門家が「迅速で高感度の分子検査に過度の信頼を置き、彼らを迷わせた」と認めた誤報、それは、私たちが現在生きているようなパンデミックを誇張する(あるいは完全に偽造する)方法を生み出したのだろうか?
Bizarre Statements奇妙な声明
I noticed early on that Bill Gates said, “We won’t return to normal until pretty much the whole planet has been vaccinated”.
ビル・ゲイツが「地球全体の大部分がワクチン接種されるまで、私たちは通常の状態に戻らない」と言ったことに早くから気づきました。
This is a bizarre statement from a person with no medical or scientific training (or indeed a college degree in anything).
これは、医学的または科学的な訓練を受けていない人(または実際には何も大学の学位を持っていない人)からの奇妙な声明です。
It is never necessary to vaccinate the entire population, when only the elderly and infirm are at serious risk of death if infected.
高齢者と体の弱い人だけが感染した場合に深刻な死の危険にさらされている場合、全集団に予防接種をする必要は決してありません。
Note, too, that the median age of deaths from/with Covid was the same or even older than the median age of death due to all causes.
また、Covidによる死亡、またはCovidを持った死亡の年齢の中央値は、すべての原因による死亡年齢の中央値と同じか、それよりも高いことにも注意してください。
For his part, former UK prime minister Tony Blair insisted that vaccine passports would be essential to restore confidence.
彼(ビル・ゲイツ)の側では、元英国首相のトニー・ブレアは、ワクチンパスポートが信頼を取り戻すために不可欠であると主張しました。
Again, this was absurd, especially once we learned that these vaccines do not prevent transmission.
繰り返しになりますが、特にこれらのワクチンが感染を妨げないことを知った後は、これはばかげたことでした。
Once this became clear, the case for coerced vaccination vanished, and this is still the present position.
これが明らかになると、強制ワクチン接種のケースはなくなり、これはまだ現在の立場です。
Yet, my unvaccinated relatives may not enter the U.S.
それでも、私のワクチン接種を受けていない親戚は米国に入国できない可能性があります。
If you fear infection, the safest person to be around isn’t a vaccinated person but a person who is fit and well, with no respiratory symptoms.
感染を恐れる場合、周りにいるのに最も安全な人はワクチン接種を受けた人ではなく、呼吸器症状のない健康な人です。