仏典、聖書、ジョージ・アダムスキー氏により伝えられた宇宙精神文明(空=言葉=天の父=宇宙の英知=真如=法・ダルマ=灯明)

ワクチン薬害、祈りの科学的研究、人体構成分子によるオーソモレキュラー医学、医学の大罪、太陽系惑星文明の科学的証拠

3 ファウチの大嘘、エイズの真実、コロナ倫理医師団の書籍『mRNA ワクチンの毒性』8章

2023年10月05日 17時42分02秒 | ウイルス・細菌・感染の見直し

 

Figure 8.3 Negative correlation between HIV and syphilis prevalence in South Africa [376].

図 8.3 南アフリカにおける HIV と梅毒の罹患率との負の相関関係 [376]。

A: Prevalence of HIV and syphilis by province among antenatal clinic attendees in 2000.

A: 2000 年の産前クリニック参加者における州別の HIV と梅毒の有病率。

Provinces: KwaZulu-Natal (KZN), Mpumalanga (MP), Gauteng (GP), Free State (FS), North West (NW), Eastern Cape (EC), Limpopo (LP), Northern Cape (NC), Western Cape (WC).

州: クワズール・ナタール州 (KZN)、ムプマランガ州 (MP)、ハウテン州 (GP)、フリーステート州 (FS)、ノースウェスト (NW)、東ケープ州 (EC)、リンポポ州 (LP)、北ケープ州 (NC)、西ケープ州 (トイレ)。

B: National HIV and syphilis prevalence trends among antenatal clinic attendees in South Africa 4.

B: 南アフリカの産前クリニック参加者における全国的な HIV および梅毒の有病率傾向 4.

Data for syphilis prior to 1997 were unavailable.

1997 年以前の梅毒のデータは入手できませんでした。

 

++++++++++++++++++++++++++

 

3 ファウチの大嘘、エイズの真実、コロナ倫理医師団の書籍『mRNA ワクチンの毒性』8章

 

8.8 Thabo Mbeki’s ill-fated attempt to get at the truth about AIDS

8.8 エイズに関する真実を知ろうとするタボ・ムベキの不運な試み

 

Aware of this history and faced with the disturbing fact that his country’s “scientists don’t read,” South African President Thabo Mbeki was compelled in 1999 to ask: why is AIDS in Africa so vastly different from AIDS in North America and Western Europe?

この歴史を認識し、自国の「科学者が本を読まない」という憂慮すべき事実に直面した南アフリカのタボ・ムベキ大統領は、1999年にこう尋ねざるを得なかった:なぜアフリカのエイズは北米や西ヨーロッパのエイズと大きく異なるのか?

Why does AIDS remain restricted to the same at-risk groups in which it was originally observed?

なぜエイズは最初に観察されたのと同じリスクのあるグループに限定されているのでしょうか?

To get answers to these and other questions, he set up the Presidential AIDS Advisory Panel in 2000.

これらやその他の疑問に対する答えを得るために、彼は 2000 年に大統領エイズ諮問委員会を設立しました。

In order to gain a full understanding of AIDS, a decision was taken to invite an international panel of experts to South Africa and provide a platform for them to deliberate on the issues pertaining to the subject.

エイズに対する完全な理解を得るために、国際専門家委員会を南アフリカに招待し、この主題に関連する問題について議論するためのプラットフォームを提供することが決定されました。

 

The results of these deliberations would be used to inform and advise the government on the most appropriate course of action to follow in dealing with AIDS.

これらの審議の結果は、エイズへの対処において従うべき最も適切な行動方針について政府に情報を提供し、助言するために使用されることになる。

This decision was endorsed by the Cabinet of the South African government in April 2000.

この決定は 2000 年 4 月に南アフリカ政府の閣僚によって承認されました。

A world-wide search took place to identify eminent specialists in the fields of AIDS and HIV, ranging in scope from basic scientists, physicians, historians, economists to public health professionals and policy makers.

エイズとHIVの分野における著名な専門家を特定するために、基礎科学者、医師、歴史家、経済学者から公衆衛生専門家、政策立案者に至るまで、世界規模の調査が行われました。

Furthermore, it was decided that persons living with AIDS, as well as lay persons would be invited to serve on the panel.

さらに、一般の人だけでなくエイズとともに生きる人もパネル委員として招待されることが決定された。

South Africa’s recent experience of coming to terms with its history of Apartheid had taught Mbeki the necessity of including dissenting voices.

南アフリカがアパルトヘイトの歴史を受け入れた最近の経験は、反対意見を取り込む必要性をムベキに教えた。

One third of Mbeki’s AIDS Advisory Panel comprised scientists and doctors from around the world who questioned AIDS dogma.

ムベキ氏のエイズ諮問委員会の3分の1は、エイズの定説に疑問を抱く世界中の科学者と医師で構成されていた。

The two meetings of the advisory panel resulted in an extensive written report [373].

諮問委員会の 2 回の会議の結果、広範な書面による報告書が作成されました [373]。

 

The inclusion of dissident scientists in this advisory panel did, however, not sit well with some representatives of the AIDS orthodoxy and with the U.S. government.

しかし、この諮問委員会に反体制派の科学者が加わったことは、エイズ正統派の一部の代表者や米国政府にとっては気に入らなかった。

 

147

Figure 8.2 Angry HIV-positive people march through Durban, South Africa, between July 14 to 20, 2000 to protest against scientists who dare to question whether AIDS is caused by HIV. Mail & Guardian, vol 16, no 28, page 8.

図 8.2 | 怒った HIV 陽性者たちが、エイズが HIV によって引き起こされるかどうかをあえて疑問視する科学者に抗議するために、2000 年 7 月 14 日から 20 日まで南アフリカのダーバンを行進しました。 Mail & Guardian、第 16 巻、第 28 号、8 ページ。

 

Accompanying a sign with the words “One Bullet, One Dissident,” the head of Médecins sans Frontières led a march through the South African city of Durban, protesting against those scientists on the AIDS Advisory Panel who wanted answers to the same questions about AIDS that Mbeki had asked (Figure 8.2).

「一発の弾丸、一反体制派」という言葉を書いたプラカードを添えて、国境なき医師団のトップは南アフリカの都市ダーバンを行進し、ムベキが尋ねたエイズに関する同じ質問への答えを求めていたエイズ諮問委員会の科学者たちに抗議した。 (図8.2)。

Others advocated that the dissidents be jailed, or that the U.S. constitution be changed to prevent them from speaking.

反体制派を投獄するか、彼らが発言できないように合衆国憲法を改正することを主張する人もいた。

While these protests and efforts to silence the dissidents were in progress, observers on Mbeki’s AIDS Advisory Panel noted that [373, p. 45]

こうした抗議活動と反体制派を沈黙させる取り組みが進行中である一方で、ムベキ氏のエイズ諮問委員会の観察者らは次のように指摘した。[373、p. 45]

 

The deliberations of the panel were at all times be devilled by the absence of accurate and reliable data and statistics on the magnitude of the AIDS problem or even HIV prevalence in South Africa.

パネルの審議は常に、南アフリカにおけるエイズ問題の規模やさらにはHIV感染症の蔓延に関する正確で信頼できるデータや統計が存在しないことに悩まされていた。

Repeated requests for such data and statistics failed to result in the provision of such data by either South African panelists or the officials of the Department of Health.

そのようなデータや統計を繰り返し要求したが、南アフリカのパネリストも保健省職員もそのようなデータを提供することはできなかった。

While mainstream AIDS researchers agreed that South Africa has the best statistics in Africa, these same experts failed to point out that from 1994 to 2001, South Africa recorded a constant annual population growth rate of about 2%.

主流のエイズ研究者たちは、南アフリカがアフリカで最も優れた統計を持っていることに同意したが、同じ専門家は、1994年から2001年にかけて南アフリカが約2%の一定の年間人口増加率を記録したことを指摘しなかった。

 

148

 

All cause mortality did increase during the same time interval, but only a small fraction of all deaths were attributed to HIV according to government statistics [374].

同じ期間にすべての原因による死亡率は確かに増加しましたが、政府の統計によれば、HIV による死亡は全死亡のほんの一部にすぎません [374]。

In May 2000, an open forum was convened in Pretoria, the capital of South Africa.

2000 年 5 月、南アフリカの首都プレトリアで公開フォーラムが開催されました。

The goal was to discuss the central issues of AIDS in Africa and address the government’s specific questions, so as to come up with the best evidence available to help the government decide what AIDS policy it should pursue.

その目的は、政府がどのようなエイズ政策を推進すべきかを決定するのに役立つ最良の証拠を見つけるために、アフリカにおけるエイズの中心問題について議論し、政府の具体的な問題に対処することでした。

The government had invited internationally recognized AIDS authorities, who accounted for two thirds of the panel, but also a “Who’s Who” of international critics, who formed the remaining one-third of the participants.

府は国際的に認められたエイズ専門家を招待しており、彼らはパネルの3分の2を占めたが、参加者の残りの3分の1を構成する国際評論家の「関係者」も参加していた。

From day one, the AIDS establishment did everything it could to torpedo President Mbeki’s AIDS Advisory Panel.

エイズ対策当局は初日から、ムベキ大統領のエイズ諮問委員会を攻撃するためにあらゆる手を尽くした。

Since the idea that AIDS is contagious and caused by HIV had originated with the U.S. government’s Department of Health and Human Services, the Clinton administration had to discredit Mbeki’s probing of AIDS dogma and prevent an open public debate about the causes of AIDS.

エイズは伝染性であり、HIVによって引き起こされるという考えは米国政府保健社会福祉省から出てきたものであるため、クリントン政権はムベキ氏のエイズの定説に対する探究の信用を傷つけ、エイズの原因に関する公の場での議論を阻止する必要があった。

But to simply reject Mbeki’s invitation was just too politically untenable for the United States and the other governments that follow its lead.

しかし、ムベキ氏の招待を単純に拒否することは、米国とその指導に追随する他の政府にとって、政治的にあまりにも耐えられないことだった。

After all, world leaders at the time were committed to supporting South Africa’s new democracy that had recently emerged from the oppression of apartheid.

結局のところ、当時の世界の指導者たちは、アパルトヘイトの抑圧から最近出現した南アフリカの新しい民主主義を支援することに熱心でした。

To keep from embarrassing the government of South Africa, the United States reluctantly sent a contingent of AIDS authorities.

南アフリカ政府に恥をかかせないために、米国はしぶしぶエイズ当局の派遣団を派遣した。

AIDS czar Anthony Fauci was conspicuously absent.

エイズ皇帝アンソニー・ファウチ氏の欠席は目立った。

The attempt to reconcile the irreconcilable doomed Mbeki’s effort.

相容れない運命を和解させようとする試みは、ムベキの努力を無駄にした。

It was clear from the start that the mainstream panelists had agreed among themselves, or were instructed beforehand, not to participate in any of the discussions in good faith.

主流派のパネリストたちが、いかなる議論にも誠意を持って参加しないようにとの合意、あるいは事前の指示を受けていたことは最初から明らかだった。

An overt provocation happened at the first meeting soon after the invited panelists had been seated.

招待されたパネリストが着席してすぐの最初の会合で、あからさまな挑発が起こった。

Three African-American “physicians”—carrying themselves like FBI agents, wearing dark suites and grim expressions—were added to the panel at the last minute.

3人のアフリカ系アメリカ人の「医師」は、FBI捜査官のように振る舞い、暗いスーツを着て険しい表情をしているが、土壇場になってパネルに加えられた。

That they were all Blacks escaped no one.

彼らが全員黒人であるという事実を誰も逃れられなかった。

In contrast to the invited panelists, there were no name-plates to identify the newcomers.

招待されたパネリストとは対照的に、新参者を識別するためのネームプレートはありませんでした。

 

A few of the African delegates were irate with the sudden appearance of the strangers.

アフリカの代表者の何人かは、見知らぬ人の突然の出現に激怒した。

The meeting was about to come unhinged before it started.

会議は始まる前から破綻寸前だった。

A rumor quickly spread that President Clinton had asked Mbeki to include the unnamed panelists.

クリントン大統領がムベキ氏に匿名のパネリストを加えるよう要請したという噂はすぐに広まった。

Professor Mhlongo asked the panel and the moderator if the rumor was true but received no answer.

ムロンゴ教授はパネルと司会者にその噂が真実かどうか尋ねたが、回答は得られなかった。

 

149

 

Eventually, a woman from Mbeki’s office appeared and said Clinton had indeed asked that these people join.

最終的に、ムベキ氏の事務所の女性が現れ、クリントン氏が確かにこれらの人々に参加するよう頼んだと語った。

Other than maintaining a menacing presence as Clinton’s eyes and ears, I don’t recall the strangers contributing anything at all to the meeting.

クリントン氏の目と耳として脅威的な存在感を維持していることを除けば、見知らぬ人たちが会議に何か貢献したことを私はまったく覚えていない。

When the meeting finally got underway, the mainstream panelists flat-out refused to participate and did everything they could to derail the conference.

ようやく会議が始まると、主流のパネリストたちはきっぱりと参加を拒否し、会議を頓挫させるためにあらゆる手を尽くした。

Peter Duesberg was about to give the first presentation when somebody loudly objected.

Peter Duesberg が最初のプレゼンテーションをしようとしていたとき、誰かが大声で反対しました。

The not so neutral moderator— Stephen Owen, a Canadian law professor—acquiesced to the mainstream’s demand that no data be presented, demolishing even the pretense of a scientific exchange.

あまり中立的ではない司会者、カナダの法学教授スティーブン・オーウェンは、データを提示しないという主流派の要求を黙認し、科学交流の見せかけさえも打ち砕いた。

This was noted in the official report of the Panel proceedings [373, p. 108]:

これはパネル会議の議事録の公式報告書に記載されている  [373、p. 108]:

The nature and format of the deliberations of the panel could not allow the in-depth scientific argumentation that is necessary to resolve many of the differences over scientific issues of a fundamental nature.

パネルの審議の性質と形式では、基本的な性質の科学的問題をめぐる相違点の多くを解決するために必要な徹底的な科学的議論が可能ではなかった。

The second meeting of the Panel that took place in Johannesburg conveyed a decidedly more professional appearance than the first.

ヨハネスブルグで開催されたパネルの2回目の会議では、最初の会議よりも明らかによりプロフェッショナルな様子が伝わってきました。

High-level South African officials expressed the government’s anger and frustration with the mainstream’s stonewalling during the first meeting and especially their boycotting of the internet discussions that had been designed to come up with the agenda for the second meeting.

南アフリカの高官らは、第1回会合での主流派の妨害、特に第2回会合の議題を決めるために計画されたインターネットでの議論のボイコットに対する政府の怒りと不満を表明した。

 

The government discovered that the mainstreamers had set up their own internet discussions, urging other members of Mbeki’s panel not to participate.

政府は、主流派が独自のインターネット討論会を立ち上げ、ムベキ氏の委員会の他のメンバーに参加しないよう促していたことを発見した。

Weaponizing their AIDS dogma, the mainstreamers secretly engaged in an international email campaign, which led to the Durban Declaration that was designed to discredit and neutralize Mbeki’s AIDS Advisory Panel.

主流派はエイズの教義を武器に、秘密裏に国際電子メールキャンペーンに従事し、その結果、ムベキ氏のエイズ諮問委員会の信用を傷つけ、無力化することを目的としたダーバン宣言がもたらされた。

The Durban Declaration was released just before the second meeting of the Panel in June.

ダーバン宣言は、6月の第2回パネル会議の直前に発表された。

A few days later, it was published in the journal Nature [375].

数日後、この論文は Nature 誌に掲載されました [375]。

The purpose of these 18 paragraphs of text was to stop any criticism of AIDS dogma once and for all.

これら 18 段落の文章の目的は、エイズの定説に対するいかなる批判もきっぱり止めることでした。

A number of the orthodox members on the AIDS Panel were signatories.

エイズ委員会の正統派メンバーの多くが署名者であった。

Infuriated, the South African government lifted the prohibition on presenting data and tried to shame the orthodox panelists into engaging in a real scientific debate this time around.

これに激怒した南アフリカ政府はデータ提示の禁止を解除し、今度は正統派パネリストたちに本当の科学的議論をさせ恥をかかせようとした。

 

However, it was too little, too late.

しかし、それは少なすぎ、遅すぎました。

The South African Broadcasting Corporation (SABC) had received permission from the government to provide live coverage of the AIDS Panel.

南アフリカ放送協会(SABC)は政府からエイズパネルの生中継の許可を得ていた。

However, the mainstream members refused to participate if that was allowed.

しかし、主流メンバーはそれが許されるなら参加を拒否した。

 

150

 

So, the government relented and SABC was excluded.

そこで政府は折れ、SABCは除外された。

Nevertheless, the entire proceedings of the Panel were video-recorded by the government.

それにもかかわらず、パネルの議事全体は政府によってビデオ録画された。

The Panel was told the video and transcripts would be made available to the world at some point.

パネルは、ビデオとトランスクリプトは、ある時点で世界に公開されるだろうと告げられた。

This, of course, has not happened.

もちろん、そんなことは起こっていない。

The people of South Africa and the world have the right to see those videos.

南アフリカと世界中の人々はそれらのビデオを見る権利を持っています。

Releasing the video record of the mainstream’s stonewalling and behavior would be at least as explosive, embarrassing, and damaging to the United States as the Nixon Watergate tapes.

主流派の妨害と行動のビデオ記録を公開することは、少なくともニクソン・ウォーターゲートのテープと同じくらい爆発的で、当惑し、米国に損害を与えるだろう。

Advocates of AIDS dogma invariably resort to the historically effective practice of verbal abuse.

エイズ教義の擁護者は常に、歴史的に効果的な言葉による虐待の実践に訴えます。

Among other things, dissidents are accused of being flat-earthers, denialists, murderers, psychopaths, unethical, and immoral with African blood dripping from their fingers.

とりわけ、反体制派はフラットアース主義者、否定主義者、殺人者、サイコパス、非倫理的、不道徳者として指からアフリカの血を滴らせているとして非難されている。

If any of that were true, President Mbeki’s AIDS Advisory Panel should have provided the perfect opportunity for the orthodoxy to show the government of South Africa and people of the world convincing evidence that AIDS is in fact contagious, sexually transmitted, and caused by a virus called HIV.

もしそれらのどれかが真実であれば、ムベキ大統領のエイズ諮問委員会は、正統派にとって、エイズが実際に伝染性であり、性感染症であり、HIVと呼ばれるウイルスによって引き起こされるという説得力のある証拠を南アフリカ政府と世界の人々に示す絶好の機会を提供するはずだった。

They could have presented the government of South Africa with the evidence that the toxic anti-HIV drugs actually do more good than harm, as Mbeki had specifically requested.

ムベキ氏が特に要求していたように、有毒な抗HIV薬が実際には害よりも有益であるという証拠を南アフリカ政府に提示することもできたはずだ。

It’s difficult to see how that would be bad—right?

それがどのように悪いことになるのかを理解するのは難しいですよね?

 

 

8.9 Some evidence to challenge the AIDS orthodoxy

8.9 エイズ正説に異議を唱えるいくつかの証拠

 

Even more important from the mainstream perspective, the meetings in South Africa should have offered the perfect setting for the orthodoxy to publicly obliterate the dissidents’ position that AIDS is not contagious, not sexually transmitted, and not caused by HIV.

主流派の観点からさらに重要なことは、南アフリカでの会合は、エイズは伝染性ではなく、性行為によって伝染するものではなく、HIVによって引き起こされるものではないという反体制派の立場を公の場で消し去るための完璧な環境を正統派が提供するはずだったということである。

Instead, they authored the Durban Declaration.

その代わりに、彼らはダーバン宣言を起草しました。

Except for the dissidents in attendance, I can’t recall anyone anywhere admonishing the orthodoxy for failing to use the AIDS Panel to publicly confront and demolish the dissidents with solid scientific evidence.

出席した反体制派を除けば、エイズ委員会を利用して反体制派と公に対峙し、確実な科学的証拠を持って破壊することを怠った正統派を戒めた人はどこにもいない。

Here are some examples of the evidence which the mainstream members of the panel did not want to examine in public.

以下は、パネルの主流メンバーが公の場で調査することを望まなかった証拠の例です。

 

If HIV were indeed sexually transmitted, then its prevalence should resemble that of other sexually transmitted diseases.

もし HIV が本当に性感染したのであれば、その蔓延は他の性感染症の蔓延と似ているはずです。

However, Figure 8.3 shows that there is a negative correlation between sexually transmitted syphilis and the prevalence of HIV among pregnant women in the South African provinces [369, 376, 377].

しかし、図 8.3 は、性感染症梅毒と南アフリカの州の妊婦の HIV 感染率との間に負の相関関係があることを示しています [369、376、377]。

Similar results have been reported for Uganda and Thailand.

同様の結果がウガンダとタイでも報告されています。

 

151

Figure 8.3 Negative correlation between HIV and syphilis prevalence in South Africa [376].

図 8.3 南アフリカにおける HIV と梅毒の罹患率との負の相関関係 [376]。

A: Prevalence of HIV and syphilis by province among antenatal clinic attendees in 2000.

A: 2000 年の産前クリニック参加者における州別の HIV と梅毒の有病率。

Provinces: KwaZulu-Natal (KZN), Mpumalanga (MP), Gauteng (GP), Free State (FS), North West (NW), Eastern Cape (EC), Limpopo (LP), Northern Cape (NC), Western Cape (WC).

州: クワズール・ナタール州 (KZN)、ムプマランガ州 (MP)、ハウテン州 (GP)、フリーステート州 (FS)、ノースウェスト (NW)、東ケープ州 (EC)、リンポポ州 (LP)、北ケープ州 (NC)、西ケープ州 (トイレ)。

B: National HIV and syphilis prevalence trends among antenatal clinic attendees in South Africa 4.

B: 南アフリカの産前クリニック参加者における全国的な HIV および梅毒の有病率傾向 4.

Data for syphilis prior to 1997 were unavailable.

1997 年以前の梅毒のデータは入手できませんでした。

 

There is also an anti-correlation between syphilis and HIV prevalence over time [376].

梅毒とHIV感染率の間には、時間の経過とともに逆相関関係がある[376]。

Again, similar results have been reported for Uganda and Thailand.

同様の結果がウガンダとタイでも報告されています。

Notwithstanding this history and the complete absence of scientific proof that AIDS is contagious, sexually transmitted, and depopulating Africa, the CDC, Fauci’s NIAID, the WHO etc., continue to assert that HIV causes AIDS [374].

このような歴史と、エイズが伝染性であり、性行為によって感染し、人口が減少しているアフリカであるという科学的証拠がまったく存在しないにもかかわらず、CDC、ファウチ氏のNIAIDWHOなどは、HIVがエイズの原因であると主張し続けている[374]

 

152

 

The COVID-19 fraud is the AIDS scam writ large.

新型コロナウイルス感染症(COVID-19)詐欺は、文字通りエイズ詐欺です。

There is wholesale silencing of any and all critics, regardless of stature.

身長に関係なく、あらゆる批評家が徹底的に沈黙させられます。

Families and friendships are splitting apart over questioning government dogma on COVID-19.

新型コロナウイルス感染症に関する政府の教義への疑問を巡って、家族や友人関係が分裂している。

For a host of reasons and across a wide spectrum of livelihoods, professions and careers many millions of people have lost jobs.

さまざまな理由で、さまざまな生計、職業、キャリアにわたって、何百万人もの人々が職を失っています。

We are in the middle of a global totalitarian takeover and things are going to get much worse in the months ahead.

私たちは世界的な全体主義的乗っ取りの真っ只中におり、今後数か月で状況はさらに悪化するでしょう。

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 2ファウチの大嘘、エイズの真... | トップ | 新型コロナワクチンによる I... »
最新の画像もっと見る

ウイルス・細菌・感染の見直し」カテゴリの最新記事