長男が英語を教えてくれと言ってきた。 今まで無かった事だ。 相当ケツに火がついてるらしい。
で、彼の持って帰ったテストの答案を見る。 中学生になって初めて見せてもらったような気がする。
しかし毎日パソコンをいじってる割には、基本的な英単語のスペルが分かってないと思う。 やれやれだ。
英作文で「ここ、何でバツになっとるか分からん…」と言うが、はて、私もどうかいなあ? と思うところあり。
本来、分からんところは先生に聞け! と言いたいとこだが、聞かれた私にも親としての意地がある。
自分も考えて、こうじゃないの?と言ってみるが…
「Can you~」 とか書こうとすると、 「そんな単語習ってない」 とか言うし、
「playing~」 とか書こうとすると、 「イングって何?」 って感じだ。
う~ん…。 先生の考える正解って何だ? こっちが気になる。
私も久々に英語のお勉強をしないといけないかなあ? そう思った。
で、彼の持って帰ったテストの答案を見る。 中学生になって初めて見せてもらったような気がする。
しかし毎日パソコンをいじってる割には、基本的な英単語のスペルが分かってないと思う。 やれやれだ。
英作文で「ここ、何でバツになっとるか分からん…」と言うが、はて、私もどうかいなあ? と思うところあり。
本来、分からんところは先生に聞け! と言いたいとこだが、聞かれた私にも親としての意地がある。
自分も考えて、こうじゃないの?と言ってみるが…
「Can you~」 とか書こうとすると、 「そんな単語習ってない」 とか言うし、
「playing~」 とか書こうとすると、 「イングって何?」 って感じだ。
う~ん…。 先生の考える正解って何だ? こっちが気になる。
私も久々に英語のお勉強をしないといけないかなあ? そう思った。