※[参考] NOVABOOKS カラダにからむ英会話表現 より
きちんとした neat / tidy
■きちんとしている度合い : neat < tidy
■tidy には神経質なイメージも
He always has a very neat appearance.(彼はいつもきちんとした外見をしている。)
Look at this room!You're so tidy!(この部屋見てよ!あなたほんと几帳面ね!)
neatは「整理された」「すっきりした」という一般的なニュアンスです。 組織やシステム等がすっきりしていてわかりやすいことにも用いられます。tidyは「よりきっちり整理された」といった、neatをさらに強力にした感じになります。やや過度な整頓というイメージもあるほどで、人物を表す場合もneat personだと髪型、身なり、自分の部屋などが整っている人になりますが、tidy personになるとやや神経質で、いつも部屋の隅々まで掃除をしている人といった感じがします。完璧主義と言い換えてもよいでしょう。
※[参考] NOVABOOKS 意味の似ている英単語 形容詞編 より
Hello, my name is Nick. Right now, I am eating pudding. I love pudding and eat it almost everyday. Oddly enough, my little brother’s nickname is “Pudding”, but don’t call him that, he hates that name. Other than pudding, you can usually see me eating a bento during lunch. I often bring my own bento from home and was thus given the nickname “Bento Boy” in the office. Please, don’t call me “Bento Boy”.
In my free time I usually study, but I also hang out with my friends and talk to my family. Some people say that I talk to my family, especially my mother, much more than normal. These people have given me the name “Mama’s Boy”. Please don’t call me “Mama’s Boy”.
When I am not busy, I also play a lot of music. I have been playing the guitar for about nine years now. Usually I try to make my own music, but I know a few good Beatles songs and some standard jazz tunes. I love all sorts of music from classical to jazz. I even like Prince, which is ironic because I kind of look like him. As such, people have also given me the nickname “Prince”. Please don’t’ call me “Prince”.
Well, I finished my pudding. It really hit the spot! I’ll see you again in an all-new pudding diary. ↓↓↓
------------Nick先生のブログからピックアップ------------
表現として、 “hit the spot.” を口語表現で使ってみましょう
この表現は何か食べたり飲んだりした時に使います。
本当に美味しかったという意味に使われ、
(夏はビールが合うね!)
Beer really hits the spot in summer!
のように言えますね
さて、皆様は何にhit the spot.されましたか?
■ウィンターセミナー予約受付中!■
レッスンのコマを振り替えてご受講頂けます!
↓ウィンターセミナー詳細↓http://blog.goo.ne.jp/ecnova/e/a5750fa55207bff9de87a429e5f14147
詳しくはコーディネーターまでお気軽にお尋ねくださいませ
■ salary は、 社員等がもらう決められた給与
■ wage は、 アルバイト等がもらう時給制の給与
You will get your salary on the first day of each month.(給与は月の初日に支払われる。)
You will get your wages on the first day of each week.(賃金(時給制)は週の初日に支払われる。)
※[参考] NOVABOOKS 意味の似ている英単語 名詞編 より