goo blog サービス終了のお知らせ 

Italia&Forchetta

イタリア話、時々イタリア語。

祝いの言葉

2005-12-29 | イタリア語
クリスマス時期は沢山のメッセージが携帯へも届きました。
いつもワンパターンメッセージを送り続けていた私には新鮮な表現もいくつかあったので紹介します。
皆さんも使ってみて下さい。

● Tanti tanti auguri di buone feste. Ti auguro un 2006 pieno di felicita' e di soddisfazioni. Un bacione, Saretta
● Auguri per ogni cosa che vorrai trovare sotto l'albero, per ogni sorriso che ti fara' stare bene, per ogni abbraccio che ti scaldera' il cuore! Alberta


「un 2006 pieno di~」にはfelicita'、gioie、 serenita'、soddisfazioniなど色々言葉を変えて、自分なりの表現を!
返事をするにも「Grazie, anche a te/voi!」だけではありません。
......

● Ricambio lo stesso pensiero a te e alla tua famiglia. Burgio
● Grazie, ricambio con tanto affetto. Marga

"ricambiare"を使うんですね。
ただメッセージを受け取るだけでも勉強になった一日でした。



最新の画像もっと見る