少々抵抗を感じつつも、「携帯電話」を「携帯」と書いていますが、カタカナの「ケータイ」を含め、何か変?と感じている方々も多いのでしょうね。
でもまぁ、言葉というものは、時代と共に変化していくものでして。
「その言い方は間違っている!!」と声高に言う人も、「何々で候・・・」とは言わないでしょう?
昨日新聞を読んでいたら、アメリカで「英語でしか注文を受け付けないファースト・フード店」のことが書かれていました。ご存知かどうかわかりませんが、アメリカに住んでいながら、英語が話せない人も少なくないということなのです。
でもまぁ、言葉というものは、時代と共に変化していくものでして。
「その言い方は間違っている!!」と声高に言う人も、「何々で候・・・」とは言わないでしょう?
昨日新聞を読んでいたら、アメリカで「英語でしか注文を受け付けないファースト・フード店」のことが書かれていました。ご存知かどうかわかりませんが、アメリカに住んでいながら、英語が話せない人も少なくないということなのです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます