華麗なる賭け

2009-05-31 20:55:58 | 日記
FOX3社合同メルマガで、『華麗なる賭け』が、TV版吹替収録で宣伝されてますね。

マージ言うところの「あらピアース」ピアース・ブロスナン主演のリメイク
『トーマス・クラウン・アフェアー』も印象深いのですが、

華麗なる賭けだの、大脱走だの、モンローやヘプバーンだの、洋画と言ってすぐ
スターや題名が出てくるほど染み付いている人は、ロードショーを何十回も
見たとか言う映画人間を除くと、テレビ放送(の録画)で、覚えたのだと思います。

しゃべっているのは日本人の俳優さんですが、それを感じないほど、洋画として
成立してたから、難なく洋画として覚えているのだと思います。

それほど演技力のある俳優さんが海外ドラマを演じて印象深くないわけなく
(というのは、本当は順番が逆ですが)

「テレビジョンエイジ」という、海外ドラマ専門雑誌では、しょっちゅう
野沢那智さん等の声優さんが特集されていました。

その流れはずっとあったと思うのですが、それこそ2002年あたりの8年前頃、
人心掌握術より実務や実技がわかっていることのほうが重要だ、そちらのほうがえらい
みたいな流れは、確かにあったような気がします。

またアメリカFOXチャンネル(ニュース)は、ジャーナリズムの中では若輩ゆえか
国際問題を鼓舞したとして他局に糾弾されたと聞いたことがあります。
というか、シンプソンズを推す人自体が、そう書いていたような…

でも別にFOX不買運動をしたわけでなし、エンタメが世評に迎合してたら
エンタメ自体が成り立たないですよね。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿