![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_rain.gif)
日本人ばなれした 顔立ちではありますが・・・・・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
日本語は 大好きです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en2.gif)
たとえ ポルトガル語やギリシャ語由来であっても
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
昔からの 日本人の 風流さや粋を駆使して
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
『日本語』として確立された言葉は とても美しいと思います
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en2.gif)
おばちゃんになるとね・・・・・造語や新語には ついて行けないんだよ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_shock2.gif)
まぁ・・・うちには ギャルが2人いるので 多少はわかりますがね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_yodare2.gif)
ところで うちの次女P・・・・・・・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
最近まで 彼女が その言葉を発言する度に ヒジョ~~~に気になってる言葉がありました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyob_eye.gif)
それは・・・・・『雰囲気』
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en1.gif)
次女Pは これを 『ふいんき』と読んでおりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_shock1.gif)
最近の若い人って 『雰囲気』を『ふいんき』と読む人、多くない
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/eq_2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
次女Pは あたしが やっきになって 『ふんいきー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ee_2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_ang2.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
この間・・・・・フジテレビの女子アナが 『ふいんき』って言ってた
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_5.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_5.gif)
・・・・・・・・・・・プロだろ・・・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_6.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_6.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_6.gif)
そんなに ふ・ん・い・き って言いにくいのかな
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
最近 読んだ本の中で 『新しい』について 書いてまりました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en1.gif)
『新しい』は 『あたらしい』と読むのに
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
『新た』は 『あらた』
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_eye.gif)
・・・・・・・元々は 『あらたしい』だったそうです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_5.gif)
けど 『あらたしい』より 『あたらしい』の方が言いやすく、だんだん 『あたらしい』と読む人が増えてきて 今では 『あたらしい』となったそうです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en1.gif)
その他には・・・・・・・・・・
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
『だらしない』は 元々 『しだらない』
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_5.gif)
これって 『ふしだら』が語源なんだそうだけど 『しだらない』は言いにくいのか 今では 『だらしない』
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyob_eye.gif)
『ふしだら』と 『だらしない』では ニュアンス的に違う意味合いのようにも思えるけど
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
言葉自体が変わってしまうと 語源もわからなくなっちゃうのにね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyob_eye.gif)
んで・・・・・・・『雰囲気』
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_face.gif)
これも あと何年かしたら 『ふいんき』が市民権を得るのでしょ~か
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_shock1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/45/6b/8cd34af3098aa840d10000fbbd3a2360.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_s.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hearts_pink.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
江戸時代の言葉遣いに苦労してます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_nika.gif)
ふんいきって読むのは知ってるんですが、口語になると変わっちゃうんですよ。
まぁ、それだけ私が若いって証なのかもですね~
不人気みたいでイヤですね(^^;
すでに「ふいんき」のほうが市民権を得てる感はありますが…いつだったか、「ふんいきじゃないよ、ふいんきだよ!!」と知人に力強く訂正されたことがありました…。。。
まだ昭和生まれなのに!!
あたしが 耳元で 「ふんいき~~~~~
きっと・・・イヤでも直ると思う
こうやって ブログに来てくれて嬉しいわ
うん確かに 不人気みたいでイヤだ
そのうち 「ふいんき」って打ったら 『雰囲気』って変換される時代が来るのね~
・・・・・なんかヤダ
ナオミちゃん、また稽古覗きにきてね