「 ラドン」 がなぜアメリカ版だと RODAN(ロダン) なのかという問題、諸説ありますが、
いったい真相はどうなのか興味がわきます。
・元素のラドン(Rn)と混同するからという説
・「考える人」の作者からという説
・単に綴り間違っちゃったという説・・・etc
以前から不思議でなりません。
皆さんから質問されます。
みなさんは、どうお考えですか?
ネーミングで大きく仕事が変化することもあります。
と、考えるととても大事な疑問ですが
どなたが正解を出せるのでしょうか。
でも、撮影現場の写真はいいですね。