デイケア(保育所)の娘のクラスでは、その日にどんなことをしたのかポスターにしてくれてます。
家族について話した日は、○○ちゃんは「×××」と言いました、など書いてくれてました。
娘のを見てみると、「Karina said daddy, mommy, and Rachel.(ダディーとマミーとレイチェル)」と書いてまして。
Rachelは義姉の名前です。
もう一人義姉もいるし、なんでレイチェルだけ言ったんだろう、などと考えて、ふと思いつきました。
多分、娘は「レイちゃん」と妹の名前を言ったんだと思います。
だけど、英語で「~ちゃん」なんてありませんから、先生は「Rachelね」と思ったんじゃないかな。
ふむ、こんなことも起きるもんなんだな。
家族について話した日は、○○ちゃんは「×××」と言いました、など書いてくれてました。
娘のを見てみると、「Karina said daddy, mommy, and Rachel.(ダディーとマミーとレイチェル)」と書いてまして。
Rachelは義姉の名前です。
もう一人義姉もいるし、なんでレイチェルだけ言ったんだろう、などと考えて、ふと思いつきました。
多分、娘は「レイちゃん」と妹の名前を言ったんだと思います。
だけど、英語で「~ちゃん」なんてありませんから、先生は「Rachelね」と思ったんじゃないかな。
ふむ、こんなことも起きるもんなんだな。