The Japan Times Online, Aug.27 のキャプションに赤毛のアンでも見かけた "tack"(9月16日の日記) の単語が使われていました。 ここでの "tack" の意味はどうでしょうか?
DPJ eyes SOFA environment tack
記事の中身を読んでみます。
If the Democratic Party of Japan gains power in Sunday's Lower House election, it plans to propose to the United States revising the bilateral Status of Forces Agreement to include a clause on dealing with environmental pollution or destruction at U.S. bases in Japan.
"revising" が使われていますので、ここでの意味は今度こそ、
OneLook Quick Definitions: reverse (a direction, attitude, or course of action)
Dictionary.com: to change one's course of action, conduct, ideas, etc.
と解釈して良さそうです。
DPJ eyes SOFA environment tack
記事の中身を読んでみます。
If the Democratic Party of Japan gains power in Sunday's Lower House election, it plans to propose to the United States revising the bilateral Status of Forces Agreement to include a clause on dealing with environmental pollution or destruction at U.S. bases in Japan.
"revising" が使われていますので、ここでの意味は今度こそ、
OneLook Quick Definitions: reverse (a direction, attitude, or course of action)
Dictionary.com: to change one's course of action, conduct, ideas, etc.
と解釈して良さそうです。