「賀正」って、目上の人に対しては失礼にあたるらしい。
略語だからという理由だそうです。
なので「迎春」もだめ。
ちなみに
「A Happy New Year」も「よいお年を」という意味で
クリスマスカードに使う言葉らしい。
正式には「A」がない「Happy New Year」だそうで。
今年のウチの年賀状、
おもいっきり「A HAPPY…」と
やらかしてしまいました…。
でもそんなこと誰も教えてくれなかったし。
みんな使ってるよねえ。
(逆ギレ)
ともあれ、
あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます