goo blog サービス終了のお知らせ 

ゆる~くね。ゆる~く。

基本【 →Pia-no-jaC← 】の事を書いてますが、好きなものがたくさんありすぎてまとまりがないブログ。

【 Crying Nut 】のルクセンブルクで韓国語を学ぼう!

2010-12-05 22:29:25 | 歌で韓国語
日韓ライブで耳に残って気になったので探してみました。

[HD] 【Crying Nut】 Luxembourg



Crying Nut 6集 - 窮屈なパーティ(韓国盤)
【Crying Nut】
メーカー情報なし



룩 룩 룩셈부르크  아 아 아리헨티나
ルッ ルッ ルクセンブルク ア ア アリヘンティナ
ル ル ルクセンブルク ア ア アルゼンチン

(×3)

다 같이 펼쳐보자 세계 지도  너의 꿈들을 펼쳐 보아라
タ ガッチ ピョルチョボジャ セゲ チド ノエ クンドゥルル ピョルチョ ボアラ
皆 一緒に 広げてみよう   世界 地図 君の 夢を     広げて   みろ


자 어디 붙어 있나 찾아보자  다 같이 불러보자 룩셈부르크
チャ オディプト インナ チャジャボジャ  タ ガッチ プルロボジャ ルクセンブルク
さあ どこに  いるのか 探してみよう 皆 一緒に 歌ってみよう ルクセンブルク

 
룩 룩 룩셈부르크  아 아 아리헨티나
ルッ ルッ ルクセンブルク ア ア アリヘンティナ

(×1)

석유가 넘쳐나는 사우디  이거 사람이 너무 많은 차이나
ソギュガ ノンチョナヌン サウディ   イゴ サラミ ノム マヌン チャイナ
石油が  あふれ出る  サウジアラビア これ 人が  多すぎる  チャイナ


월드컵 2연패는 브라질  전쟁을 많이 하는 아메리카
ウォルドゥコッ イヨンペヌン ブラジル チョンジェグル マニ ハヌン アメリカ
ワールドカップ 2連敗は   ブラジル  戦争を    沢山 する アメリカ


룩룩 룩셈부르크  아아아리헨티나
ルッ ルッ ルクセンブルク ア ア アリヘンティナ 
룩룩 룩셈부르크

(×1)

하루종일 레게하는 자메이카  하루 왠종일 해 떠 있는 스웨덴
ハルジョギル レゲハヌン ジャマイカ ハルウェンジョギル ヘ ト インヌン スウェデン
一日中    レゲエする ジャマイカ 一日中ずっと   日が 昇って いる スウェーデン


신혼 여행 많이 가는 몰디브 섬  이제곧 하나가될 코리아
シノンヨヘン マニ カヌン モルディブ ソン イジェコッ ハナガドェル コリア
新婚旅行   沢山 行く  モルディブ 島  もうすぐ  一つになる  コリア


룩 룩 룩셈부르크  아 아 아리헨티나
ルッ ルッ ルクセンブルク ア ア アリヘンティナ

(×1)

석유가 넘쳐나는 사우디  이거 사람이 너무 많은 차이나
ソギュガ ノンチョナヌン サウディ   イゴ サラミ ノム マヌン チャイナ
石油が  溢れ出る   サウジアラビア これ 人が  多すぎる   チャイナ


월드컵 2연패는 브라질  전쟁을 많이 하는 아메리카
ウォルドゥコッ イヨンペヌン ブラジル チョンジェグル マニ ハヌン アメリカ
ワールドカップ  2連敗は  ブラジル  戦争を    沢山 する  アメリカ


하루종일 레게하는 자메이카  하루 왠종일 해 떠 있는 스웨덴
ハルジョギル レゲハヌン ジャマイカ ハルウェンジョギル ヘ ト インヌン スウェデン
一日中    レゲエする ジャマイカ 一日中ずっと   日が 昇って いる スウェーデン


신혼 여행 많이 가는 몰디브 섬 이제곧 하나가될 코리아
シノン ヨヘン マニ カヌン モルディブ ソン イジェコッ ハナガドェル コリア
新婚  旅行  沢山 行く  モルディブ 島  もうすぐ  一つになる  コリア


손 잡고 떠나보자 세계 여행 피부 색깔,말은 모두 틀려도
ソンジャッコ トナボジャ  セゲ ヨヘン ピブ セッカル マルン モドゥ トゥルリョド
手つないで 出かけてみよう 世界 旅行  肌の  色   言葉は みんな 違っても
 

우리는 자랑스런 인간이다 다 같이 노래하자 룩셈부르크
ウリヌン チャランスロン インガニダ タ ガッチ ノレハジャ ルクセンブルク
僕達は   誇らしい    人間だ  皆 一緒に  歌おう  ルクセンブルク
 

라라  라라라  라라라 라라  라라 라라라 라 라라 라라라 라라라
ララ ラララ ラララ ララ ララ ラララ ラ ララ ラララ ラララ


다 같이 노래하자 룩셈부르크
タ ガッチ ノレハジャ ルクセンブルク
皆 一緒に 歌おう   ルクセンブルク

(Let`s go!)

【少女時代(SNSD)】のGenieで韓国語を学ぼう!(訳 ルビ)

2010-11-03 14:56:33 | 歌で韓国語
【MV】 少女時代 「Genie(소원을 말해봐)」


少女時代到来 ~来日記念盤~ New Beginning of Girls' Generation [DVD]
【少女時代】
NAYUTAWAVE RECORDS



소원을 말해봐
ソウォヌル マレバ
願いを  言ってみて

(Narration)
Turn it up! Just turn it up! That's right, Come on!

소원을 말해봐!
ソウォヌル マレバ
願いを 言ってみて

니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐
ニ マウンソゲ インヌン チャグン クムル マレバ
君の心の中に ある 小さな 夢を 言ってみて

니 머리에 있는 이상형을 그려봐
ニ モリエ インヌン イサンヒョンウル クリョバ
君の 頭に ある 理想形を 描いてみて

그리고 나를 봐
クリゴ ナル バ
そして 私を 見て

난 너의 Genie야, 꿈이야, Genie야
ナン ノエ ジニヤ クミヤ ジニヤ
私は 君の Genie 夢よ  Genie

드림카를 타고 달려봐 넌 내 옆자리에 앉아
トゥリンカル  タゴ  タリョバ ノン ネ ヨッチャリエ アンチャ
ドリームカーに乗って走ってみて 君は 私の 隣の席に 座って

그저 내 이끌림 속에 모두 던져
クジョ ネ イックリン ソゲ モドゥ トンジョ
ただ 私の 導きの 中に すべて 投げて

가슴 벅차 터져버려도, 바람결에 날려버려도
カスン ポンチャ トジョボリョド  パランキョレ ナリョボリョド
胸が いっぱいで 張り裂けてしまっても 風に 飛ばされてしまっても

지금 이 순간 세상은 너의 것
チグ ミ スンガン セサンウン ノエ ゴ
今 この 瞬間  世界は 君の もの


그래요 난 널 사랑해 언제나 믿어
クレヨ ナン ノル サランヘ オンジェナ ミド
そうよ 私は 君を 愛してる いつも  信じてる

꿈도 열정도 다 주고 싶어
クンド ヨルチョンド タ  ジュゴシッポ
夢も 熱情も すべて 捧げたい

난 그대 소원을 이뤄주고 싶은 행운의 여신
ナン クデ ソウォヌル イロジュゴシップン ヘンウネヨシン
私は 君の 願いを 叶えてあげたい 幸運の女神

소원을 말해봐!  (I'm Genie for you, boy!)
ソウォヌル マレバ
願いを 言ってみて! 

소원을 말해봐!  (I'm Genie for your wish)
願いを言ってみて! 

소원을 말해봐!  (I'm Genie for your dream)
願いを言ってみて! 

내게만 말해봐!  (I'm Genie for your world)
ネゲマン マレバ
私だけに 言ってみて! 

소원을 말해봐!
願いを言ってみて!


지루한 날들이 넌 지겹지 않니?
チルハン ナルドゥリ ノン チギョッチアンニ
退屈な 日々が  君は うんざりしないの?

평범한 생활에 넌 묻혀버렸니?
ピョンボマン センファレ ノン ムジョボリョンニ
平凡な 生活に  君は 埋もれてしまったの?

이제 그만 깨어나
イジェ グマン  ケオナ
もう それくらいにして目覚めて


넌 나의 Superstar, shining star, superstar
ノン ナエ
君は 私の 

심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐
シンジャンソリ ガットゥン トリメ ハレエ ネ モムル マッキョバ
心臓の音 みたいな 震えの Harleyに 君の 体を 任せてみて

이제 이 세상은 오직 너의 무대
イジェ イ セサンウン オジ ノエ ムデ
もう この 世界は  ただ 君の 舞台

환호소리 같은 파도가, 내 가슴엔 너의 체온이
ファノソリ ガットゥン パドガ ネ ガスメン ノエ チェオニ
歓声の ような 波が  私の 胸には 君の 体温が

나는 너의 길 영원한  Biggest fan
ナヌン ノエ ギル ヨンウォナン
私は 君の 道  永遠な Biggest fan

※くりかえし

소원을 말해봐!
願いを言ってみて!


(Narration)
DJ! put it back on

그래요 난 널 사랑해 언제나 믿어
クレヨ ナン ノル サランヘ オンジェナ ミド
そうよ 私は 君を 愛してる いつも  信じてる

꿈도 열정도 다 주고 싶어
クンド ヨルチョンド タ  ジュゴシッポ
夢も 熱情も すべて 捧げたい

난 그대 소원을 이뤄주고 싶은 행운의 여신
ナン クデ ソウォヌル イロジュゴ シップン ヘンウネヨシン
私は 君の 願いを 叶えて あげたい 幸運の女神

소원을 말해봐!
願いを言ってみて!

난 널 사랑해 넌 나의 Music
ナン ノル サランヘ ノン ナエ
私は 君を 愛してる 君は 私の Music

난 널 사랑해 넌 나의 기쁨
ナン ノル サランヘ ノン ナエ キップン
私は 君を 愛してる 君は 私の 喜び

난 널 사랑해 난 너의 행운이 되고 싶어
ナン ノル サランヘ ナン ノエ ヘンウニ テゴシッポ
私は 君を 愛してる 私は 君の 幸運に なりたい


( 너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐
ノエ ファンタジル スンキモプシ マレバ
君の Fantasyを 隠さずに 言ってみて

나는 Genie 길을 보여줄게
ナヌン ジニ キル  ポヨ ジュルケ
私は Genie 道を 見せて あげる

니가 가진 소원 숨김없이 말해봐
ニガ カジン ソウォン スンギモプシ マレバ
君が 持ってる 願いを 隠さずに 言ってみて

너의 Genie 내가 들어줄게 )
ノエ ジニ ネガ トゥロ ジュルケ
君の Genie 私が 聞いて あげる

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!)
ソウォヌル マレバ
願いを 言ってみて!

소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish)
願いを言ってみて! 

소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream)
願いを言ってみて! 

내게만 말해봐! (I'm Genie for your world)
ネゲマン マレバ
私だけに言ってみて! 

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!)
願いを言ってみて! 

소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish)
願いを言ってみて! 

소원을 말해봐!
願いを言ってみて!


注・Harleyとは、Harley‐Davidsonというバイクの事です