こちらはバックアップ用のミラーサイトです。メイン(アメブロ)はコチラ。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
大河ドラマのタイミングで、これは素晴らしいと思います。
◆内容紹介(Amazon)
時を経て訳し戻された「ゲンジ」は、こんなにも面白い。
アーサー・ウェイリーによる英訳で世界文学となった「ウェイリー版・源氏物語」。本書が現代語に訳し戻されたとき、紫式部の描いた世界が類を見ない「分かりやすさ」と「面白さ」で立ち上がってくる!光る君は「シャイニング・プリンス」、帝は「エンペラー」、御簾は「カーテン。」古典の教養がなくても「読める」現代語訳ならではの魅力を、余すところなく紹介。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます