今日と昨日のNHKラジオドイツ語講座の復習。
昨日から7月号、4月号から始まったこの講座もとうとう半分が過ぎました。
まずは昨日から、キーセンテンス
Wir muessen unbedingt zur Polizei gehen.
ぜひとも警察に行かなくては
muessenは人に何かを強くすすめるときにも使えるよというのがポイントです。
それと、「~だと思う」のglaubenとdenkenはほぼ同じと考えてよいようだ。まあ厳密には違うニュアンスがあるのだろうけど。「何が違うんだ」と前から悩んでいたので、それはとりあえず解決。
Ich glaube/denke, wir muessen zur Polizei gehen.
Das glaube/denke ich auch.
Das glaube/denke ich nicht.
次に、今日のキーセンテンス
Haben Sie einen Schirm dabei?
傘をお持ちですか?
dabei|habenは所有しているかどうかではなく、今持ち合わせているかどうかを尋ねる表現。なるほど。
さらに今日はいろいろ。
was fuer ein ...!/was fuer eine ...!
「なんという~だ!」という驚きを表す。
Was fuer eine Geschichte! なんという話だ!
trotzdem
それなのに、にもかかわらず
ausserdem
おまけに、それに加えて
Was fuer ein Wetter! なんという天気だ!
Es regnet. 雨が降っている。
Ausserdem ist es sehr windig. おまけに風も強い。
Trotzdem moechte ich spazieren gehen. それでも私は散歩をしたい。
昨日から7月号、4月号から始まったこの講座もとうとう半分が過ぎました。
まずは昨日から、キーセンテンス
Wir muessen unbedingt zur Polizei gehen.
ぜひとも警察に行かなくては
muessenは人に何かを強くすすめるときにも使えるよというのがポイントです。
それと、「~だと思う」のglaubenとdenkenはほぼ同じと考えてよいようだ。まあ厳密には違うニュアンスがあるのだろうけど。「何が違うんだ」と前から悩んでいたので、それはとりあえず解決。
Ich glaube/denke, wir muessen zur Polizei gehen.
Das glaube/denke ich auch.
Das glaube/denke ich nicht.
次に、今日のキーセンテンス
Haben Sie einen Schirm dabei?
傘をお持ちですか?
dabei|habenは所有しているかどうかではなく、今持ち合わせているかどうかを尋ねる表現。なるほど。
さらに今日はいろいろ。
was fuer ein ...!/was fuer eine ...!
「なんという~だ!」という驚きを表す。
Was fuer eine Geschichte! なんという話だ!
trotzdem
それなのに、にもかかわらず
ausserdem
おまけに、それに加えて
Was fuer ein Wetter! なんという天気だ!
Es regnet. 雨が降っている。
Ausserdem ist es sehr windig. おまけに風も強い。
Trotzdem moechte ich spazieren gehen. それでも私は散歩をしたい。