無料で使える超絶便利な『キングソフト辞書』が最強な件! - IDEA*IDEA ~ 百式管理人のライフハックブログ ~
特に英語のサイトや、英語サイトからDLする時には、短文だったらYahoo。
ページ丸ごとの時は、Googleの翻訳サイトのお世話になっていますが。
ネットにつないでいる時しか使えません。
無料の「キングソフト辞書」は、オフラインの時でも使えるというので早速インストールしてみました。
デフォの設定は、オンマウスで英語だったら日本語の意味、日本語だったら英語の意味が出てくるのですが、詳しすぎてとっても邪魔(^_^;)
マウスオーバー辞書の機能は、これまでもGoogleツールバーにも付いていたので、意味は簡単なものしか出てこないけれど通常はこれで十分なので、設定をオフにしました。
でも、”範囲指定して翻訳”の方がオフになっていたので、オンにしてみると・・・
これは使えます!!
コピペするときなどに範囲指定したときにいちいち、日本語サイトの場合なら英文に翻訳してくれるのでちょっとウザイと思う時もあるけれど、、、
コピーしてYahoo翻訳にペーストして「翻訳」ボタンをクリック・・・
という手順が大分省かれるので、これは便利!!
Yahoo翻訳は時々、おかしな訳をするけれど、これはかなり精度高そうです。
さらに、便利なのは発音も聞ける所!!(@_@;)
私には、英会話を必要とすることはほとんどないんだけど、たまに聞くのもいいかなと(笑)
特に英語のサイトや、英語サイトからDLする時には、短文だったらYahoo。
ページ丸ごとの時は、Googleの翻訳サイトのお世話になっていますが。
ネットにつないでいる時しか使えません。
無料の「キングソフト辞書」は、オフラインの時でも使えるというので早速インストールしてみました。
デフォの設定は、オンマウスで英語だったら日本語の意味、日本語だったら英語の意味が出てくるのですが、詳しすぎてとっても邪魔(^_^;)
マウスオーバー辞書の機能は、これまでもGoogleツールバーにも付いていたので、意味は簡単なものしか出てこないけれど通常はこれで十分なので、設定をオフにしました。
でも、”範囲指定して翻訳”の方がオフになっていたので、オンにしてみると・・・
これは使えます!!
コピペするときなどに範囲指定したときにいちいち、日本語サイトの場合なら英文に翻訳してくれるのでちょっとウザイと思う時もあるけれど、、、
コピーしてYahoo翻訳にペーストして「翻訳」ボタンをクリック・・・
という手順が大分省かれるので、これは便利!!
Yahoo翻訳は時々、おかしな訳をするけれど、これはかなり精度高そうです。
さらに、便利なのは発音も聞ける所!!(@_@;)
私には、英会話を必要とすることはほとんどないんだけど、たまに聞くのもいいかなと(笑)