『 うさぎの言霊 』 Rabbit's Kotodama 

宇宙の謎、神と悪魔と人とは?

太陽信仰の神髄はシリウスにあり 3  The essence of sun worship lies in Sirius 3

2024年03月04日 18時01分43秒 | 宇宙意識に目覚めよう!

Hello everyone, or good evening・・・ 

この記事は、過去記事の中には含まれていない内容となっておりますので、日本の方にも必見です。
This article contains information not included in previous articles, so it is a must-see for Japanese people.


シリウス A から天孫降臨された古代天皇が人類の祖となり、今日に至っています。
特に、古代天皇からの直系の血を繋ぐ日本人の使命は重責です。
The ancestor of mankind is an ancient emperor who descended from Sirius A. This has been going on for a long time. In particular, the mission of the Japanese people, who are directly descended from the ancient emperors, is a heavy responsibility.

地球人類創生の神々は、シリウス星系が、今まで積み重ねた罪穢、そして地球人類の罪穢をまとめて払拭しようという、今回のアセンション計画は大詰めに来ています。
The gods who created Earth's humanity are reaching the final stage of this ascension plan, in which they aim to wipe out all the sins and filth that the Sirius star system has accumulated up to now, as well as the sins and filth of Earth's humanity.

「 シリウス星系 」 が前回、大幅な次元上昇を迎えたのが、「 プレアデス星系 」 と同様に地球物質界で云うところの、おおよそ、53万2431年前 です。( 西暦2010年2月時点 )
The last time the "Sirius star system" reached a significant level of ascension was roughly 532,431 years ago, in the same way as the "Pleiades star system" in the Earth's material world. (as of February 2010 AD)

「 シリウス星系 」 は、前回のその時点において、ポジティブ(光) 側と、ネガティブ(闇) 側の統合には成功しましたが、女性性意識男性性意識との統合には至りませんでした。
At that point last time, the Sirius star system succeeded in integrating the positive (light) side and the negative (dark) side, but it was not able to integrate the feminine consciousness with the masculine consciousness.

日本でも、外国でも、見苦しい男女差別は横行し、連日問題視されています。
Both in Japan and abroad, unseemly gender discrimination is rampant and is being seen as a problem every day.

女性性意識と男性性意識との統合は、是が非でも実現させなければならないことです。
それが太陽系の大アセンション計画の最大の目的なのです。
The integration of feminine consciousness and masculine consciousness is something that must be realized at all costs. That is the main purpose of the solar system's great ascension plan.

現在、シリウス星系とプレアデス星系の星の名前は、女性名になっております。
シリウス星系の 惑星 5 個の名前は、前回の記事で示した通りです。
Currently, stars in the Sirius and Pleiades systems have female names. The names of the five planets in the Sirius star system are as shown in the previous article.






ここでは、プレアデス星系の「7人の女神の姉妹たち、セヴン・シスターズ」についてお伝え致します。
Here, we will tell you about the "Seven Sisters" of the Pleiades star system.


 Kさんの記事から引用・・・Quoting from K's article...

「セヴン・シスターズ」は、日本の神々たちと、その中の女神たちに置き換えることが出来ます。
"Seven Sisters" can be replaced with Japanese gods and goddesses.

「古事記」や「日本書紀」などの、日本の神話の中で伝えられているような、姉と妹の立場が逆になっていたりと、これらの古文書の捏造ぶりが、ここでも伺えます。
The fabrication of these ancient documents can be seen here as well, such as in Japanese mythology such as the Kojiki and Nihon Shoki, where the positions of older and younger sisters are reversed.

(ここは、太 安万侶 = おおの やすまろ が関わった部分です。くわしくは過去記事、ヤマト民族の憂鬱 を参照してください。)
( This is the part where  Yasumaro Ono  aian Manso was involved. For details, please refer to the previous article, Melancholy of the Yamato People.)

★ 第1惑星 アルシオーネ = 木花咲耶姫( このはなさくやひめ )
★ 1st Planet   Alcyone = Kono hana Saku ya hime
★ 第2惑星 アトーラス = 磐長姫( いわながひめ )
★ 2nd planet  Atolus = Iwa naga hime
★ 第3惑星 ケラエノ = 奇稲田姫( くしなだひめ )
★ 3rd Planet  Keraeno = Kush ina da Hime 
★ 第4惑星 エレクトーラ = 豊玉姫( とよたまひめ )
★ 4th Planet  Electora = Toyo tama Hime
★ 第5惑星 プレイオーネ = 玉依姫( たまよりひめ )
★ 5th Planet  Pleione = Tama yori hime
★ 第6惑星 メローペ = 竜田姫( たつたひめ )
★ 6th Planet  Merope =  Tatsu ta hime
★ 第7惑星 マイアー = 佐保姫( さほひめ )
★ 7th Planet  Maier = Sa ho hime

「セヴン・シスターズ」を産んだご両親は、
お父さん = 大山祇神( おおやまつみのかみ )
お母さん = 鹿屋野比売神( かやのひめのかみ )

The parents who gave birth to " Seven Sisters "
Father = O yama tsumi no Kami
Mother = Ka ya no hi me no kami



ということで、上記の神々となっておりまして、いずれも、プレアデス星系から降りて来た神人たちであることが分かります。
So, we can see that the above gods are all divine beings who came down from the Pleiades star system.

 引用終わり・・・ End of quote...

 


ここからは、「オリオン星系」について、Kさんの記事を引用して、お伝えさせて頂きます。
多少、省略致します。
From here on, I would like to quote Mr. K's article about the「Orion star system 」.
 I will omit it somewhat.



オリオン星系は、計「7」個の惑星と、計「58」個の小惑星と、生命系、生態系育成のための実験段階にある計「114」個の星があります。合わせると、計「179」個で構成されています。

The Orion star system has a total of 7 planets58 asteroids, and 114 stars that are in the experimental stage for growing life systems and ecosystems. In total, it consists of 179 pieces.

★ オリオン星系内の計「7」個の惑星
   A total of 7 planets in the Orion system

1.リゲルナ( リゲール )
   Rigerna  ( Rigel )
2.サレスナ( サイフ )
   Saresna  ( Saif )
3.エウレスナ( ミンタカ )
   Euresna  ( Mintaka ) 
4.シィスレナ( アルニタク )
   Sislena  ( Alnitak )  
5.アスアーニア( アルニナーム )
   Assuania  ( Arninaum ) 
6.アウレーシア( ベテルギウース )
   Auresia  ( Betelgeuse )
7.ミレナリース( ベラトリークス )
   Milena Reese  ( Bellatrix )

いわゆる、モンスター型生命体は、このうちの、リゲルナ( リゲール )サレスナ( サイフ )の2つの惑星に集まっていました。
The so-called monster-type life forms gathered on two of these planets, Rigerna  ( Rigel ) and Saresna  ( Saif ).

アウレーシア( ベテルギウース )と、レナリース( ベラトリークス )は、ギリシャ神話に見られるような半分動物種型、半分ヒューマノイド型のような姿をした生命体が多く見られます。

Auresia (Betelgeuse) and Milena Reese (Bellatrix) are often seen as life forms that look like half-animal type and half-humanoid type as seen in Greek mythology.

真ん中の3つ星である、シィスレナ( アルニタク )、アスアーニア( アルニナーム )、エウレスナ( ミンタカ )には、私たち地球人類と見た目も姿形も同質の、ヒューマノイド型生命体が住んでいます。

The three stars in the middle, Sislena (Arnitak),  Assuania  ( Arninaum ) , and Euresna (Mintaka), are inhabited by humanoid lifeforms that are similar in appearance and form to us humans on Earth.

オリオン星系の良性の人たちは、主に、この3つ星に集まっています。
The benign people of the Orion star system are mainly concentrated in these three stars.

かつて、知られていた星の名称を、括弧内にしてあるのには理由がありまして、オリオン星系では、現在、変革が起きています。
There is a reason why the names of previously known stars are placed in parentheses, and the Orion star system is currently undergoing a transformation.

つまり、オリオン星系は、これから男性性意識から、女性性意識のシステムに移行しつつある段階に入っており、オリオン星系内の代表的な計「7」惑星はすべて、女神たちの名前に変更措置がとられました。
In other words, the Orion system is now in the process of transitioning from a system of masculine consciousness to a system of feminine consciousness, and all of the seven representative planets in the Orion system have been renamed after goddesses.

それらは実際に、オリオン星系の女神たちに政権交代が起きたのです。
 They were actually a change of government among the goddesses of the Orion system.

地球物質界での時間軸で云えば、西暦2009年9月21日になります。
In terms of the time axis in the Earth's material world, it is September 21, 2009 in the Western calendar.


引用は以上です。 That's all for the quote. 



このように、男性優位から女性優位への移行が、太陽系外の非物質宇宙では行われております。
これが、宇宙の正常な流れということでしょう。
In this way, a transition from male dominance to female dominance is taking place in the non-physical universe outside the solar system.
This is probably the normal flow of the universe.

地球でも、同じような流れに乗らなければ、創造主の意図に沿わないことになります。
それでは、強烈なお叱りを受けてしまいますね。
If we do not follow the same flow on Earth, we will not be following the Creator's intentions. 
If so, you will receive a strong scolding.

男性の皆さん、おとなしく女性に政権交代しましょう。
それが、身の為というものです。
Men, let's be quiet and hand over the power to women.
That is for your own sake.

この記事は、次回まで続きます。
よろしくお願いいたします。
This article will be continued until next time.
Thank you for your support.



Now, it's time for  " Today's Recommended Number ".

岩崎宏美 - 聖母たちのララバイ - 1982
Hiromi Iwasaki - Lullaby of the Virgin Mary - 1982


シリウスと強烈な母性からのイメージといえば、この曲になりました。
彼女のような、透き通る高音を持つ歌手は、私の人生の中でもほんの数人しか記憶がありません。
This song is an image of Sirius and intense motherhood.
I remember only a few singers in my life who had a clear high pitch like her.

あ、なんかリクエストの声が何処かで聞こえたので、もう一曲・・・
思秋期 岩崎宏美 with オーケストラ(1995年放送)
Oh, I heard your request somewhere, so here's another song...
Adolescence Hiromi Iwasaki with Orchestra (broadcast in 1995)



ただ、最近では、驚くほどの魅力的な高音を持つ歌手が一人おります。
それは、「 YOASOBI 」の「ikura」さんです。これは、説明不要でしょう。
However, recently there is one singer who has a surprisingly attractive high note. 
That person is "ikura" from "YOASOBI". This probably needs no explanation.