ゆるゆるヒンズー語体操☆彡

インド連邦公用語のヒンディー語(インド語)のプチ講座をメインに、その他インドネタなども織り交ぜつつ。。。

後置詞

2006-04-20 15:39:22 | 体操第一~基礎編~
最近ネタ切れになりつつあるんやろ~と揶揄されて(る気がし)ますが、
そ、そ、そんなことはありませんよっ。
ただ、書くことがありすぎて選び難いだけなんですぅっと言いつつ
停滞期なこのブログです。

実際、ここまでは私のような適当なヤツでも何とか解説してきましたが、
これから段々難易度が上がってくるしなぁ・・・。
(ただ面倒くさいだけなんだろーという声が聞こえるっ)
ということで、今後はこれまで以上にゆるゆるしていきます♪
千里の道も一歩から。ゆっくりやっていくぞー★

さて、これまでやってきたことをリストアップしてみますと・・・

デーヴァナーガリー  (3/6-3/17)
人称代名詞・主格   (3/21,23)
コピュラ動詞     (3/22)
動詞【命令形】    (3/24-29)
名詞         (3/31,4/3,6)
形容詞        (4/7)
人称代名詞・所有格  (4/10)
動詞【未完了現在】  (4/13,14)
動詞【現在進行形】  (4/17,18)

ふむふむ。なるほど~。並べると結構やったように見える。
これで基本はかなり仕上がったと思います。
お次は 後置詞 行ってみます。

さて、後置詞とは!
後置詞はウィキペディアでは助詞の説明の中に入っています。
確かに、日本語の助詞っぽい。「~~に」とか、「~~を」とか、「~~から」とか
いうやつです。
英語などは名詞の前に置かれるので前置詞ですが、これは名詞の後に置かれるので後置詞
というわけですね。
語順は日本語と一緒になるので分かりやすい気がします。

それでは良く使われる後置詞を挙げてみます。

को ko コ 「(人、もの)~~を」「(人)~~に」
से se  セ 「(場所、時間など)~~から」
पर par パル 「(場所、ものなど)~~の上で」
में mE メン 「(場所、時間など)~中で」

例えばこんな風に使われます。

कश्मीर यहाँ से बहुत दूर है.
kaSmiir yahAA se bahut duur hai. カシミール ヤハーン セ バホット ドゥール ハェ。
注)दूर duur ドゥール 「遠い」
意:カシミールはここからとても遠いです。

घर में बच्चे सो रहे हैं.
g'ar mE bacce so rahe hAI.
注)बच्चा bacc'aa バッチャー <男> 「子供」सोना sonaa ソーナー 「眠る」
意:家の中で子供たちが眠っています。

आपके पिता जी को मेरा नमस्ते कहिए.
aapke pitaa jii ko meraa namaste kahie.
意:あなたのお父様に私から(私の)よろしくと言ってください。


明日も後置詞の続きをします。

きゃーほーらはーはぇ。。

2006-04-18 23:28:26 | 体操第一~基礎編~
4月も中盤に通過中です。まだまだ忙しいですね。
ゴールデンウィークまであと少しだ、がんばるぞー


昨日は現在進行形をみました。
動詞語幹 rahaa/rahe/rahii コピュラ動詞
という組み合わせでしたね。

さて、特にここで特別取り上げる理由もありませんが動詞होना
今までやっていなかったので少しだけ・・・。

होनाといえば、今までbe動詞のようなコピュラ動詞でしたが、
同音異義語でもう一つ別の単語があります。
もう一つのहोनाは動詞で、「生じる」、「起こる」、「なる」とかといった
意味があります。
これはかなり頻出なので、覚えても損はない動詞です。

例えば、
क्या हो रहा है?
kyaa ho rahaa hai? キャー ホー ラハー ハェ?
注)क्या kyaa キャー 「何」
意:何が起きているんだ?

कुछ कुछ हो रहा है.
kuc' kuc' ho rahaa hai. クッチュ クッチュ ホー ラハー ハェ。
注)कुछ kuc' クッチュ 「何か」
意:何かが起きているんだよ。


その他、未完了現在形で使われると、一般的な事項を表す「~~というものだ」
という意味になることが多いです。

例えば、
भारत में लड़कियाँ प्यारी होती हैं.
意:インドでは女の子は愛らしい(ものである)。

गणेष, जापान में ऐसा नहीं होता है.
注)ऐसा aisaa アェサー 「このような」
意:(例えば何か行為を諌めて)ガネーシュ、日本ではこういうものではないんだよ。

शादी क्या होती है?
注) शादी Saadii シャーディー <女>「結婚」
意:結婚ってどういうものだろう?


というわけで明日は。。。未定です。

多様性と多数派

2006-04-17 18:03:59 | 体操第一~基礎編~
さて、「インド人」と言っても一概には言えません。
広い国土に世界第二位の人口という事実は人をして「インド人は・・・」
などと、簡単には言わしめません。(とかエラソーに言いつつ簡単に口からすべり出る私・・・)
宗教上の理由で髪の毛を切らない人からラーメンマンみたいな髪型の人まで
(というとかなり語弊があるかもしれませんが・・・いや、絶対あります、すみません・・)
とにかく、色んな人がいます。

私が仕事上で付き合う人たちもやはり、会社という特定のコミュニティーに属している以上
どこかしら似た傾向の人たちが集まっていて、「インド人」のほんの一部でしかあり得ない
んだと思うのですが・・・

私の周りの「インド人」たちは、デリーを中心に北部出身の方たちが多いのですが、
ハイダラバードや、バンガロールといった、中部や南部出身の方もいます。
ちなみに、彼らの共通語はさすがに多数派が有利なのか、基本的にヒンディー語です。
ということで、北部出身者のみならず、非ヒンディー語圏の皆さんもヒンディー語を
話さざるを得ない状況です。

タミル出身のガネーシャ(仮称)のヒンディーはなかなか厄介(?)です。
多分私以外でも当てはまるのではないかと思うのですが、南部出身者(特にタミル語圏)
の英語はもの凄く巻き舌で、初めは本当に何を言っているのか分からないことが
多い(ような気がします)。
これはヒンディー語でもそうで、ものすごく巻き舌を使うため聞き取るのがとても
ムズカシイです。
田舎のおばあちゃんの訛り+方言の聞き取りレベル以上です。

ということで、職場ではタミル訛り、テルグー訛り、日本語訛り、など色んな地方訛りの
ヒンディー語が混ざっていて面白いです。
そんな中でも、母語の人はさすが、ほとんど理解してくれるんですよね。変なヒンディーでも。
ちゃんと勉強しなきゃだなぁと最近ちょっと反省です。


無駄話が長すぎですみません、先週は未完了現在をしてみました。
未完了現在は「○○は××する」と言ったように、使い方は英語の現在形とほぼ同じで、
基本的には日常的な行為を表すことが多いわけですが
現在進行形はその名の通り、今現在行われていることを表現します。

さて、現在進行形はどのように作られるかというと、

主語 動詞語幹 rahaa/rahe/rahii(主語と一致)  コピュラ動詞(主語と一致)

となります。
まずは、実際に見てみましょう★

लड़की निम्बू पानी पी रही है.
laRkii nimbuu paanii pii rahii hai. ラルキー ニンブー パーニー ピー ラヒー ハェ。
注)निम्बू nimbuu ニンブー 柑橘系の果物。ライムとレモンの中間のような果物。
पीना piinaa ピーナー 「飲む」
意:女の子がライム水を飲んでいる。

मैं अभी काम कर रही हूँ. बाद में फ़ोन करो.
mAI ab'ii kaam kar rahii hUU. baad mE fon karo.
注)अभी ab'ii アビ(ヒ)- 「今」 बाद में baad mE バード メン 「後で」
意:今私は仕事をしているのよ。後で電話してちょうだい。

अरे, तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
are, tum yahAA kyaa kar rahe ho?
注)अरे are アレ 「あら、まぁ」 यहाँ yahAA ヤハーン 「ここで」
意:あれっ君はここで何をしているんだ?


という感じです。
未完了現在と現在進行形ができるようになると、結構最強になります。

ここまで頑張っていただいた方には拍手喝采を送りたいです
おそらく映画などをみても、何となく耳に入ってくる単語というか、雰囲気が
分かってくるんじゃないかなと思います。
「あ、進行形言ってる!」とか「あ、何か命令してるな?」とか。

それでは明日はこの続きをもう少しやってみます。

ウマーな週末☆

2006-04-16 20:57:06 | ストレッチ
最近週末はとてもゆっくりと過ごしています
いつもよりも寝坊して、ご飯食べてまた寝てと。
ま、ま、寝てばかりなんですけど

でもポジティブにこういう時間を過ごしているならいいかな、と思います。
例え寝てばかりでも。
ということで、今日もハッピーな週末を満喫することがきました。
明日からがんばるかーっと意気込めます


未完了現在②

2006-04-14 22:32:56 | 体操第一~基礎編~
昨日は未完了現在をやりました。

動詞語幹+taa/te/tiiとコピュラ動詞。でしたよね。

これは主語によって活用が変わってくる、というのがポイント☆

ここで便利な使い方を一つ。
कहते हैं 法です。法とかいって全然大したことではないのですが・・・。
この活用をみて、主語がどういったタイプか分かりますか?
主語は男性で複数形だぜ!とつぶやかれた方、ご名答です♪♪
ポイントはकहतेのतेですね。

さて、この主語が男性で複数形という形、結構便利なんです。
まずは例文を見てみましょう。

जापानी में प्यार को आई कहते हैं.
jaapaanii mE pyaar ko aaii kahte hAI. ジャーパーニー メン ピャール コ アイ ケヘテー ハェン。
注)प्यार pyaar ピャール 「愛」 को ko コ 「を」
意:(人々は)日本語ではप्यारを愛といいます。

कहते हैं दुनिया में सबसे सुंदर कपड़े साड़ी है.
kahte hAI duniyaa mE sabse sundar kapRe saaRii hai.
ケヘテー ハェン ドゥニヤー メン サブセ スンダル カプレー サーリー ハェ。
注)दुनिया duniyaa ドゥニヤー <女> 「世界」 सबसे sabse サブセ 「最も」
कपड़ा kapRaa カプラー <男> 「服」
意:世界で最も美しい服はサリーだと(人々は)言います=言われています。

上記のように、主語が不特定多数を指すときは動詞も男性・複数形になります。
英語でも確かそうでしたよね。Theyとか、Peopleになったりしますよね。
もちろん、कहना「言う」以外にも使えますが、कहते हैं は慣用句的に
「(これこれ)と言われます」という風にしばしば使われます。

それではもう少し未完了現在の例文を・・・。

मेरी सहली घर में काम करती है.
merii sahlii g'ar mE kaam kartii hai. メーリー セヘリー ガ(ハ)ル メン 
カーム カルティー ハェ。
注)सहली sahlii セヘリー<女> 「(女性の)女友達」 घर g'ar ガ(ハ)ル <男> 「家」
私の女友達は家で仕事をしています。

हमारे दोस्त बहुत फ़िर्म देखते हैं.
注)दोस्त dost ドースト <男>「友達」
意:私たちの友人たちは沢山映画をみます。

मेरा भाई गाड़ी से स्कूल नहीं जाता है, पैदर से जाता है.
注)भाई b'aaii バ(ハ)-イー <男>「兄弟」 गाड़ी gaaRii ガーリー <女>車
से se セ 「~で」  पैदर paidar パェダル 「徒歩」
意:私の弟は車で学校には行っていません、徒歩で行っています。

लड़कियाँ मन्दिर जाती हैं
意:女の子たちはお寺へ行きます。


こんな感じでしょうか。次は現在進行形やろうかな。と思います。