That's the Way I Am

私の好きなものについて

サリンジャーの未発表作品

2013年08月27日 22時37分59秒 | diary
「ライ麦畑でつかまえて」で有名な
J.D.サリンジャー
2010年に亡くなられましたが
なんと!
未発表作品が出版されるとのこと



故J・D・サリンジャー氏の未発表小説5作品が出版へ



サリンジャーの作品を初めて読んだのは
大学で英米文学専攻していた2年生の時
「The Catcher in the Rye」を
授業で読んだのがきっかけ

実は、卒論も「The Catcher in the Rye」について書いた
何書いたか、全然覚えていないけど



「The Catcher in the Rye」は直訳すると
「ライ麦畑の捕まえる人(守る人)」なので

野崎孝さんが訳した「ライ麦畑でつかまえて」
というのは
「Please catch me in the rye.」という意味に聞こえるから
実は、正しい訳ではない



でも、非常にセンスがいいというか
とっても洒落たタイトルで
ついつい読みたくなる題だと思います



村上春樹も
「The Catcher in the Rye」の大ファンだそうで
自身で翻訳もされましたが
タイトルは「キャッチャー・イン・ザ・ライ」

興味はあるけど
村上春樹、好きじゃないから
こっちは読んだことありません




20歳になったばかりの時読んだんだな~
当時の私の心理にピッタリとはまり込んで
胸が苦しくなるまで泣いたのを覚えています



不思議な話なんだけど

もし、私があの時、あの小説に出会っていなくて
今、この年であれを読んでも

あの時のように感動はしないだろうという
確信があります

それどころか
「どこが良いんだか
全然分からない

とか言いそう...



今回出版される短編集には
「フラニーとゾーイー(Franny and Zooey)」シリーズ
の作品もあるとか!

そして「ライ麦畑でつかまえて」の主人公
Holden Caulfieldを描いた作品も...



なんだか信じられない



20歳の時に比べると
私の英語力も比べものにならないくらいupしたから
今回は、英語版だけ買うかな?



日本語訳は誰がするんだろう!?

もしまた村上春樹が訳すなら
これはベストセラーになるんじゃないかな!?
(ならないか...)

最新の画像もっと見る