なんぐの常在戦場。

NAMARA所属「ヤングキャベツ」高橋なんぐ直通web

ミーハ-なんぐサインまで貰っちゃった(テヘ)

2009-06-09 10:05:36 | Weblog
旅の最終日にクライストチャーチでコメディのライブを見てきました。

PCも持っていないし、日本みたいにプレイガイドも充実していないので、チケット取るのも一苦労。自力でホールまで行って「I want to watch……penis」と伝えて何とかしました。しかも学割使えたんだよ。(この歳で、このライブで…笑)

イングランドの2人組なんだけど、この人たちチ〇コだけで1時間持たせていました。すごいなー(笑)

そうそう!話は変わりますが、皆さん知っていました?
旅で知り合った韓国の友達と話していたのですが、日本語と韓国語で同じ言葉があるって!
例えば「びみょう」とか「さんかくかんけい」とか...
「微妙な三角関係」って通じるんですよ!

日本語と同じ言葉、もしくは似ている言葉(どこの国でもかまいません)などなど知っている方いたら何でもいいので教えてください!!

最新の画像もっと見る

21 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
巨大すぎて見るのが大変 (えと)
2009-06-09 10:30:32
こんな大きな画像、大変じゃなかったですか?
パソコンでも、見るのにちょっと苦労しました。

それにしても、すごいなあ。
世界は広いなあ。
NZでは解禁なのですか?

やっぱ、サインはもらわなくちゃね。
返信する
マッチョらね… (ジェラート2号・M)
2009-06-09 11:29:56
びっくり~Σ(゜ロ゜ノ)ノ

体はってますなぁ…
一度は見てみたいかも…(笑)ウソです。
NZで色んな物が見れていいね~!!
返信する
Unknown (ジェラート1号 E)
2009-06-09 11:29:58
ラジオ体操.爪きり.高速道路.無料は韓国で通じる言葉との事です

意味が違うのは...
おい=キュウリ.奥さん=屋上
おっちゃん=タンス.記事=耳クソ(笑)らしいです

またあれば書きまーす


大爆笑すること最近ないからたまには腹筋が割れそうになるまで笑いたい
返信する
さらに調べてみたら...まだまだあった☆ (ジェラート1号.E)
2009-06-09 14:02:01
計算.家族.看板.温度.気分.玉ねぎ.調味料など

「マッサージ30分、無料」 「バッテリーがなかった」の言葉も韓国では同じなんだってぇ

言葉ってすごいね
返信する
(*^_^*) (ここあ)
2009-06-09 17:09:28
えとさんの書き込みを見て私もパソコンで画像を見ています(テヘ)
確かに大きく見えます(≧▽≦)

こんなコンビ(?)日本じゃ絶対に見れないですね!
いくらコメディでも日本じゃありえないです。
良いモノ見れましたね(*^-^)b

お客さんはたくさん入っていたのでしょうか。

NZは心の広い国のイメージがつきました。
サインは宝物ですね☆

左側の人が少しベッカ〇に似ているような…いないような…(^_^;)

返信する
うわ~~~(゜O゜;) (トミーのオカン)
2009-06-09 17:44:46
でっか~~~い!!! PCで見るとほんと大きいでしゅwwwね

この二人、風邪引かなかったですかね?? だってNZは今でしょ
日本では考えられない格好ですね

わたいは…あまり見たく無いです。。。

って日本には来ないか~~(笑) 来たら、直ぐに公然わいせつ物○○罪で捕まるかも…
返信する
わぉ! (ゆっぴ~)
2009-06-09 19:30:24
画像見て、ビックリ!!日本には、まずいないタイプの芸人サン達ですネ(*^□^*)今、カルチャ‐ショックで何てコメントしてイイか分かりません…。
外国デモ通じる日本語かぁ。ちょっと分からないなぁΣ( ̄□ ̄;)今度調べてみますネ♪私も知りたいし。
ここでプロ野球情報☆
阪神はホ‐クスとの試合を終えて(4試合)最終成績が1勝2敗1分で、少し力が及ばなかったようデス(泣)(>_<)

私にも韓国人の知り合いがいます。(今は仕事で仙台にいますが…。専門学校時代にお世話になった先生デス)韓国人は、ズバズバ物を言いますよネ。なんぐクンのお友達の方はどぉですか!?
返信する
へぇ~ (はな)
2009-06-09 19:50:15
『微妙な三角関係』同じなんだ!びっくり!!

韓国語で「アラッソ」 =分かったっていう意味なんですけど、シチュエーションによっては「あらそう」になるらしいです。

おもしろいですね~★
返信する
2度目のコメント (ゆっぴ~)
2009-06-09 20:15:24
私にも韓国人の知り合いがいるのですが、その人はズバ②物を言いマス(>_<)なんぐクンのお友達の韓国人の方はどぉですか!?
返信する
Unknown (めたどら)
2009-06-09 21:11:42
ポスターのお兄さんの股間に書いてある“MAY CONTAIN TRACES OF NUTS”は『ナッツが含まれています(ナッツアレルギーの人への警告)』のようなもん。“NUTS”のスラングがわかる人にはバカウケだねこりゃ!

イギリス映画に男性ストリップをネタにした【フルモンティ】ってコメディがあったけどイングランドの男は生まれたままの姿が好きなのか(笑)
しかもコンビ名が“PENIS”って大丈夫かよ!? 日本なら“男性●●器”って名前で活動するようなもんだし(爆)

しかしチ●コで1時間持たすコメディショーってスゲーな(笑) あっ、ワハハ本舗も似たようなもんか(オイオイ、笑)
返信する

コメントを投稿