日本において、celebrityは【有名人】というより、【金離れが良い人】という意味で理解されている気がする

あまり細かい事を言ってもツマランし、誤用でも国内の理解が統一されているのであれば、国内で使っている分には構わないと私は思う

まぁ、私は使わんケド…



ところで…
オタクな同僚とか、PTAとかで小さな軍団を作っているボスママさんとか、どんだけ有名な方か知らないけど…

『俺、この間、声優のイベント行ったじゃないですか。そんでですね…
』

『私、去年◯◯したじゃない?それでさ〜
』

という感じに話しかけてくるので、
『いやいやいや、君らの個人的な情報なんて把握しとらんわ
』と、毎々ツッコミを入れなければないない。

なんで毎回、私が全て知っている前提なんだ?

君ら、どんだけ有名人なつもりやねん

……ところで、このワンコは、私が遅く帰って来て、1人で夕飯を食べていると
『私も御飯まだなんです〜
』という雰囲気を全力で演出しながら寄ってくる



いやいやいや、君はウチでは有名人過ぎるので、既に夕飯が済んでいる事は把握済ですよ?


