キ上の空論

小説もどきや日常などの雑文・覚え書きです。

一昨日の補足と修正ほか

2008年03月27日 | 日常
 檜田翔は『風のフィールド』(みやたけし)の登場人物。
 書くまでもないと忘れていましたが『飛ぶが如く』の作者は司馬遼太郎。
 ……以上が一昨日の補足です。

 タリーズで抹茶ラテのグランデを頼むとき、グランデをグランジと言いそうになるので、頭の中で三回ぐらい「グランデ」と唱えてから注文します。
 ブラジル読みでサウダーデがサウダージになるように、グランデはグランジになります。そういうわけで。
 普段はトールサイズを頼むので、どっちでも良いような気もしますけれども。
 ポルトガル語はまだ前置詞の有無の違いがよくわかっていません。向こうしばらくわからないと思います。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 檜田さんて、普通に変換で出ない | トップ | タイトルをあとで入れようと... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日常」カテゴリの最新記事