ファストフードの店では、一番好きのはマクドナルドじゃなくて、「頂呱呱」という店です。
台湾しかないし、それに支店は多くないと思います。
何で頂呱呱が好きですか。なぜ頂呱呱が好きなのかと言うと…
理由があります。
だって、頂呱呱のフライドポテトが好きなんです。
こちらのフライドポテトはサツマイモです。
サツマイモの中国語:薯條(書き間違った。)蕃薯や地瓜
マクドナルドのフライドポテトはジャガイモです。
ジャガイモの中国語:馬鈴薯
いつも5番のセットを注文します。
中の呱呱包も好きです。
フライドポテトは細いじゃなくて細くなくて、少しだけ太るサツマイモです。
欠点は重さが重いだから、量は多くないです。・・・残念
甜甜包は甘い饅頭みたいです。
中は一粒や二粒の干しブドウがあります。
呱呱包の中は台湾の油飯という食べ物みたいです。
ちなみに、頂呱呱のお客さんはマクドナルドより少ないので、少しだけ静かです。
若者はマクドナルドのほうが好きだと思うかな。
台湾しかないし、それに支店は多くないと思います。
理由があります。
だって、頂呱呱のフライドポテトが好きなんです。
こちらのフライドポテトはサツマイモです。
サツマイモの中国語:
マクドナルドのフライドポテトはジャガイモです。
ジャガイモの中国語:馬鈴薯
いつも5番のセットを注文します。
中の呱呱包も好きです。
フライドポテトは
欠点は重さが重い
甜甜包は甘い饅頭みたいです。
中は一粒や二粒の干しブドウがあります。
呱呱包の中は台湾の油飯という食べ物みたいです。
ちなみに、頂呱呱のお客さんはマクドナルドより少ないので、少しだけ静かです。
若者はマクドナルドのほうが好きだと思うかな。
私はモスバーガーが大好きです。
それから、形容詞は、い形容詞と、な形容詞がありますが、い形容詞のあとは、だから~ではありまん。
重い は、い形容詞なので、重いだから ではなく、重いから~が正しい言い方です。では、きれい と、嫌い は、い形容詞でしょうか?それとも、な形容詞でしょうか?
両方とも、な形容詞ですので、きれいだから、嫌いだから です。d(^_^o)
このお店は高雄にはないですよね。
本当だ。調べて、高雄はないです。前は全然分かりませんでした。
重いから~が正しい言い方です。
ありがとうございます。
そんな簡単なことを間違って、恥しい・・・
チェックしたのに、全然気つきません。
ここ間違いです。どうしてだかわかりますか?
ああ、また・・・
「細くなくて」ですよね。
ちなみに、い形容詞とな形容詞のこと、時々、すっかり忘れてしまいます。
今回の添削は
「何で頂呱呱が好きですか。」
の部分。
自問自答している感じにするなら
「なぜ頂呱呱が好きなんだろう?」
読み手にクイズのように問いかける感じにするなら
「なぜ頂呱呱が好きなんだと思いますか?」
次の文章に続く感じにするなら
「なぜ頂呱呱が好きなのかと言うと…」
いろいろな表現方法があります。
お久しぶりです。
やっぱり文法が難しいです。
いろいろな表現と言い方があるんです。
私もモスバーガーが好きでマックは苦手です。
さつまいものフライドポテトは食べてみたいなぁ~(^_^)
しかし日本語の文法難しいんだね(^^;;
そんなにたくさん形容詞の種類があるとは知りませんでした(^^;;
馬鈴薯は日本語にもあるよ。今の日本では馬鈴薯とジャガイモは品種が異なっていて別物をさします。品種としては近いんだけどね。
お久しぶりです。
さつまいものフライドポテトは食べてみたいなぁ~
台湾へ来たら、食べてみてください。
今の日本では馬鈴薯とジャガイモは品種が異なっていて別物をさします。
ええ、そうですか。知らないものが一杯です。