オリバコヤ

新潟県村上市で折箱屋の4代目として、家業を継ぐ「はこやさん」のブログ
"和風" で "ほっこら" を目指します

ジャポニカロゴス 12/06

2005-12-06 23:59:59 | ジャポニカロゴス
今日も見ました。





毎週火曜日。お出かけもせずテレビを見ているわたしは暇人か・・・?





タモリのジャポニカロゴス





今回はビミョーな日本語。





普段 よく耳にする " 程度 " を表す言葉。





何気なく使い分けていますが、改めて問われると。





案外むつかしいです(・∀・;)





もんだい

  割合が高いのはどちらの表現ですか?


  明日の関東地方は 大体 晴れるでしょう


  明日の関東地方は おおむね 晴れるでしょう





こたえ


  [少] 大体 <  おおむね [多]


大体 : 8割程度(細かなところは除いた主要な部分)


おおむね : 8~9割程度(大部分がそうである)





解説自体がビミョーですが、雰囲気は分かりました( ̄_ ̄;)ハイ





もんだい


  現在に近い順に並べてください


  先日、有効期限が1988年のホッカイロを発見しましたΣ(゜□゜ )ナヌ?


  この間、つくば に遊びに行ってきました(・∀・)ホホイ♪


  ちょっと前に、融通の利かない店員さんと戦いました(#`皿´)ムキィィ





こたえ


  [最近] ちょっと前 < この間 < 先日 [遠い昔]


ちょっと前 : 数分前~1週間前位


この間 : 少し前の日


先日 : 昨日・おとといなどよりもさらに少し前のある日





「ちょっと前」は、一日置かなくても使えるので、この場合 最も近い過去。

やや かしこまった「先日」に比べて「この間」は、 " そいえば こないださぁ~ " と口語で広く使われていますね。よく使われる言葉は強度が薄れるそうです。





ということは・・・私は使い方を間違えていました(・д・;)オヨヨ





会社勤めをしていた頃、昨日のことに対しても " 先日 " を使ってたなぁ(汗)





もんだい


  遅い順に並べてください


  朝起きると のろのろ と洗面台に向かいます(*_*)メガアカナイ


  私の運転は ゆっくり なのかなぁ(´・д・)バンバン追い越されます


  誕生日が じわじわ 近づいてきました( ̄O ̄;)マァダダヨ





こたえ


  [遅い] のろのろ < ゆっくり < じわじわ [速い]


「じわじわ」が一番 遅いと思ってたんですが、ゆっくりとではあるが確実に進行することを表しているのでこの場合、一番速いらしいです。

また、「ゆっくり」よりも「のろのろ」は見ていて " イライラ " するという主観が加わる分、遅さが強調されるとのこと。





確かに。





ゆっくり走っている車はムカつかないけど





のろのろ走っている車はムカつきますね。





では、じわじわ走っている車は・・・





見てみたい(*´∀`)ノ♪





最後の問題です。





もんだい


  早い順に並べてください


  冬が来たので、そろそろ春ですか?(=_=;)マダデショ


  冬が来たので、まもなく春ですよね?(=_=;)チガウデショ


  冬が来たので、もうすぐ春??(=_=;)シツコイナ!





こたえ


  [早い] もうすぐ < まもなく < そろそろ [遅い]


ポイントは緊急性があるか。救急車の例文だと、危機感がなんとなく分かりやすいです。


  そろそろ救急車が来ますよ。(´▽`)余裕


  まもなく救急車が来ますよ。( ̄∀ ̄)一安心


  もうすぐ救急車が来ますよ!(゜Д゜;)焦燥





全体的に顔文字でごまかしてる!?かなぁ・・・。そんなことないですよね(汗)





本日の宿題





中学・高校の英語では、頻度を表す単語を教わります。





always ( ever ) , usually , often , sometimes , rarely , never





順序はキッチリ教わりました。テストに出すぞとか言われて(汗)





日本語みたいなキワドイ あいまいな表現があるのかなぁ。あるんだろうなぁ。(  ̄3 ̄)





じゃ宿題ということで。(誰か答えてくれるかしら・・・)





※テレビで見た内容を覚えている範囲で書いたので、必ずしも一致しているわけではありません。内容としては間違ってはいないはず(ノ>∀<)ノバンザイ

今日は何位かな?? → 

EOF


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
暇人~ (コガ)
2005-12-07 21:54:11
 はこやさん、こんばんは。

 わたしも見てました。暇人仲間です(笑)。



 今回は難しかった。

 わたしもかにかますらもらえませんでしたよ。

 日本語って難しい!



 そういえば聞いた話ですけど、日本語の「せつない」は英語では該当するものがないそうです。

 そういうことを考えると、日本語は細かい違いをも表現できる言葉なのかもしれませんね。
返信する
コメント返し (はこやさん)
2005-12-08 23:33:14
コガさん、こんばんは♪

かにかま もらえませんでした仲間です(笑)



> せつない



へー。

感情や雰囲気を表現する言葉は日本語の特徴なのかなぁ。

わたしも聞いた話で恐縮ですが、日本語には相手を応援する言葉が極端に少ないそうです。英語には多いらしい。

 がんばれ~

くらいしか思い浮かばない・・・。
返信する

コメントを投稿