《まずは親友でいよう。 Mostly, Be Pals》
パートナーと「いい関係」でいるためには、
愛し合いながらも、親友になること。
親友は支え合う。がまん強く親切で、欠点を補い合う。
まじめな話もするし、笑ってふざけることもある。
親友に対するのと同じやさしさ、感謝、
尊敬をもって、パートナーと接しよう。
嫉妬もケンカもぐっと減り、すべてがうまくいく。
Being really good friens is a gift.
まず親友でいることは、すばらしい贈り物。
《他人の芝生は青くない。 Consider That the Grass Probably Isn't Greener》
「ちがう相手のほうが、自分には合っているのでは?」
「どこかに、もっとうまくいく人がいるのでは?」
たしかに新しい相手はすばらしいかもしれないが、
彼らもまた、何か問題をかかえている。
相手が変わっただけで、同じことをつぶやくなんてツライ。
いまの相手のよさを認めて、感謝すれば、
他人の芝生は、それほど青くないと気づくはず。
We want, we want, we want.
私たちはいつもほしがっている。
《相手にスーパーマンを期待しない。 Allow Your Partner to Be Human》
だれかを愛しているとき、忘れてしまうことがある。
「相手も、あなたと同じ人間!」ということ。
スーパーマンじゃないから、ガッカリさせられることもある。
小さな失敗をしでかすくらい、当然だ。
お互い妙な期待をもたず、人間らしさを認め合ったほうが、
二人の関係ははるかにうまくいく。
"What's wrong with being human, anyway?"
「人間らしくて、何が悪い?」
パートナーと「いい関係」でいるためには、
愛し合いながらも、親友になること。
親友は支え合う。がまん強く親切で、欠点を補い合う。
まじめな話もするし、笑ってふざけることもある。
親友に対するのと同じやさしさ、感謝、
尊敬をもって、パートナーと接しよう。
嫉妬もケンカもぐっと減り、すべてがうまくいく。
Being really good friens is a gift.
まず親友でいることは、すばらしい贈り物。
《他人の芝生は青くない。 Consider That the Grass Probably Isn't Greener》
「ちがう相手のほうが、自分には合っているのでは?」
「どこかに、もっとうまくいく人がいるのでは?」
たしかに新しい相手はすばらしいかもしれないが、
彼らもまた、何か問題をかかえている。
相手が変わっただけで、同じことをつぶやくなんてツライ。
いまの相手のよさを認めて、感謝すれば、
他人の芝生は、それほど青くないと気づくはず。
We want, we want, we want.
私たちはいつもほしがっている。
《相手にスーパーマンを期待しない。 Allow Your Partner to Be Human》
だれかを愛しているとき、忘れてしまうことがある。
「相手も、あなたと同じ人間!」ということ。
スーパーマンじゃないから、ガッカリさせられることもある。
小さな失敗をしでかすくらい、当然だ。
お互い妙な期待をもたず、人間らしさを認め合ったほうが、
二人の関係ははるかにうまくいく。
"What's wrong with being human, anyway?"
「人間らしくて、何が悪い?」