今日は映画「パッション」の画像と「You Raise Me Up!」という曲を紹介したいと思います。
Today I would like to introduce you the part of the movie 「The Passion of the Christ」and the music 「You Raise Me Up!」.
この曲の中の「あなた」は神さまととらえていいでしょう。
The word 「You」is thought to be God.
英語を話す上でキリスト教を切り離して学ぶことはできません。
When learning English, you ought to know about Jesus Christ and God.
トリノ五輪での荒川静香さんのエキジビション
Shizuka Arakawa, a gold medalist of Torino Olympics
この歌に支えられて
made this performance at exhibition.
スランプも乗り越えることができたと聞いています
This song was really encouraging for her to break out of the slump.
この歌を歌えるようになりませんか?
You can sing this song, the words are easy.
問い合わせ
For further informations
kawayu_v@yahoo.co.jp
Today I would like to introduce you the part of the movie 「The Passion of the Christ」and the music 「You Raise Me Up!」.
You Raise Me Up
When I am down and , oh my soul, so weary
落ち込んで、心が疲れている時
When troubles come and my heart burdened be...
困難が訪れて、気持ちに余裕が無い時
Then, I am still and wait here in the silence...
私は静かにここで待つわ
Until you come and sit awhile with me...
あなたがやってきて、私のそばに座ってくれるのを
You raise me up, so I can stand on mountains...
あなたが支えてくれるから、私は山の頂に立てる
You raise me up, to walk on stormy seas...
あなたが支えてくれるから、私は嵐の海も歩いていける
I am strong, when I am on your shoulders...
私は強くなれる、あなたが支えてくれるから
You raise me up: To more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
You raise me up, so I can stand on mountains...
あなたが支えてくれるから、私は山の頂に立てる
You raise me up, to walk on stormy seas...
あなたが支えてくれるから、私は嵐の海も歩いていける
I am strong, when I am on your shoulders...
私は強くなれる、あなたが支えてくれるから
You raise me up, to more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
There is no life, no life without its hunger...
飢えのない人生などない
Each restless heart beats so imperfectly...
気ぜわしい胸の鼓動はひどく乱れていて
But when you come, and I am filled with wonder..
でもあなたが来て、私の心が感動で満たされると
Sometimes I think, I glimpse eternity.
時に永遠をかいま見たと思うほどになる
You raise me up,so I can stand on mountains...
あなたが支えてくれるから、私は山の頂に立てる
You raise me up, to walk on stormy seas...
あなたが支えてくれるから、私は嵐の海も歩いていける
I am strong, when I am on your shoulders...
私は強くなれる、あなたが支えてくれるから
You raise me up, to more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
You raise me up, to more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
落ち込んで、心が疲れている時
When troubles come and my heart burdened be...
困難が訪れて、気持ちに余裕が無い時
Then, I am still and wait here in the silence...
私は静かにここで待つわ
Until you come and sit awhile with me...
あなたがやってきて、私のそばに座ってくれるのを
You raise me up, so I can stand on mountains...
あなたが支えてくれるから、私は山の頂に立てる
You raise me up, to walk on stormy seas...
あなたが支えてくれるから、私は嵐の海も歩いていける
I am strong, when I am on your shoulders...
私は強くなれる、あなたが支えてくれるから
You raise me up: To more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
You raise me up, so I can stand on mountains...
あなたが支えてくれるから、私は山の頂に立てる
You raise me up, to walk on stormy seas...
あなたが支えてくれるから、私は嵐の海も歩いていける
I am strong, when I am on your shoulders...
私は強くなれる、あなたが支えてくれるから
You raise me up, to more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
There is no life, no life without its hunger...
飢えのない人生などない
Each restless heart beats so imperfectly...
気ぜわしい胸の鼓動はひどく乱れていて
But when you come, and I am filled with wonder..
でもあなたが来て、私の心が感動で満たされると
Sometimes I think, I glimpse eternity.
時に永遠をかいま見たと思うほどになる
You raise me up,so I can stand on mountains...
あなたが支えてくれるから、私は山の頂に立てる
You raise me up, to walk on stormy seas...
あなたが支えてくれるから、私は嵐の海も歩いていける
I am strong, when I am on your shoulders...
私は強くなれる、あなたが支えてくれるから
You raise me up, to more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
You raise me up, to more than I can be...
あなたが支えてくれるから、私はいつも以上に頑張れるの
この曲の中の「あなた」は神さまととらえていいでしょう。
The word 「You」is thought to be God.
英語を話す上でキリスト教を切り離して学ぶことはできません。
When learning English, you ought to know about Jesus Christ and God.
トリノ五輪での荒川静香さんのエキジビション
Shizuka Arakawa, a gold medalist of Torino Olympics
この歌に支えられて
made this performance at exhibition.
スランプも乗り越えることができたと聞いています
This song was really encouraging for her to break out of the slump.
この歌を歌えるようになりませんか?
You can sing this song, the words are easy.
問い合わせ
For further informations
kawayu_v@yahoo.co.jp
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます