「四月の雪」シナリオ本を少しだけだけど、読んでみました。
韓国語の勉強に役立ちそう~と思って買ったのに、やっぱり
目が行くのは日本語の方・・・
こちらも映画と同様、淡々と進んでいきます。

シナリオ本はこんな感じ。
見開き左に韓国語、そして右に日本語訳があります。
読んでると映画とかなり違うことに驚き
映画にはないシーンが満載でした。
これが全てカットされてなかったら、ストーリーがふだいぶん違った感じに
なったんじゃなかな~と思うくらいです。
そして、映画にあった場面でも、セリフが微妙に違ってます。
メイキングなんかを見ると、けっこうその場でセリフも考えているよう
だったので、このシナリオ本とは少し違ってるんでしょうね。
理解力の乏しかった私が、始め映画を観て分からなかったことも、この
シナリオ本には書いてあって、「あ~、そういうことだったんだ~」とか、
「そんなこともあったのね~」なんて思いながら読んでます。
実は、書店でノベライズも見つけて、ちょこっと読んでみたんですけど
さすがに一度に2冊とも買うのは躊躇われ(笑)、シナリオ本だけ購入したん
ですが、やっぱりノベライズも読んでみたいな~と思ってきてます。
そして今日は映画を観て以来、気になっているOSTをネットで注文してしまい
ました(ちょっとお安くなってました~
)
せっかく映画館ではパンフレットだけで我慢したのに、ここにきて
「四月の雪」関連の出費が増えそうです
韓国語の勉強に役立ちそう~と思って買ったのに、やっぱり
目が行くのは日本語の方・・・

こちらも映画と同様、淡々と進んでいきます。

シナリオ本はこんな感じ。
見開き左に韓国語、そして右に日本語訳があります。
読んでると映画とかなり違うことに驚き

映画にはないシーンが満載でした。
これが全てカットされてなかったら、ストーリーがふだいぶん違った感じに
なったんじゃなかな~と思うくらいです。
そして、映画にあった場面でも、セリフが微妙に違ってます。
メイキングなんかを見ると、けっこうその場でセリフも考えているよう
だったので、このシナリオ本とは少し違ってるんでしょうね。
理解力の乏しかった私が、始め映画を観て分からなかったことも、この
シナリオ本には書いてあって、「あ~、そういうことだったんだ~」とか、
「そんなこともあったのね~」なんて思いながら読んでます。
実は、書店でノベライズも見つけて、ちょこっと読んでみたんですけど
さすがに一度に2冊とも買うのは躊躇われ(笑)、シナリオ本だけ購入したん
ですが、やっぱりノベライズも読んでみたいな~と思ってきてます。
そして今日は映画を観て以来、気になっているOSTをネットで注文してしまい
ました(ちょっとお安くなってました~

せっかく映画館ではパンフレットだけで我慢したのに、ここにきて
「四月の雪」関連の出費が増えそうです
