ジローのヨーロッパ考・続編

“ジローのヨーロッパ考”に続く内容です。

ドイツ(Germany 🇩🇪): Coronavirus cases top 4,000 a day

2020-10-09 15:19:29 | 日記

2020年10月9日(Fri.) 台風14号が日本に接近中です。備えを十分にしましょう。

さて、ドイツからもCOVID19に関する要注意情報が出されています。(ニュースソース: THE LOCAL.de  10月8日発 )

<原文の一部>

Coronavirus cases top 4,000 a day in Germany for first time since April

(抜粋)1日で4,000人の感染者がドイツで出ていて、これは4月以来で初めてのことです。

A German Red Cross employee in Stuttgart. Photo: DPA

New cases of coronavirus infections in Germany have soared past 4,000, official data showed Thursday, reaching a daily level not seen since April 11th when the country was still in lockdown.

(超抜粋)木曜日、ドイツでの感染者数が1日で4,000人を超えました。これはロックダウンされていた4月11日以降で見たことのないレベルに達しているのです。

Europe's biggest economy recorded 4,058 new Covid-19 cases in 24 hours, including 16 deaths, according to latest data compiled by the disease control agency RKI.

The alarming jump in numbers came with autumn school holidays about to begin, prompting calls from Chancellor Angela Merkel's government for citizens to avoid travel abroad during the usually busy period for tourism.

Germany's 16 states were also tightening rules for domestic travel, agreeing Wednesday evening on a ban on overnight stays in hotels or holiday apartments for visitors from so-called risk zones within the country.

(超抜粋)ドイツの16州では、国内旅行の規制を厳しくしました。これは水曜日の夜に決定したもので、いわゆるリスクゾーンと呼ばれる地域からの訪問客の宿泊を伴う滞在を禁止するものです。(注: 原文を流し読みして下さい。)

Places where new infections top 50 per 100,000 inhabitants over the last seven days are classed as risk zones, and local authorities are required to take specific measures to halt contagion.

Parts of central Berlin have slipped into the category, prompting the German capital authorities to order restaurants and bars closed from 11pm.

Likewise, numbers in financial capital Frankfurt were also rising, and are now just a whisker away from risk-zone category.

Hotspots have sprung up elsewhere in the country, some recording mass infections from family events or private parties.

But government spokesman Steffen Seibert had warned "there are rapidly increasing numbers, especially in some major German cities ... that can no longer be attributed to a single outbreak, but which give rise to fears that the virus could diffuse widely.

(超抜粋)10万人当たりの感染者数が50に達している区域がリスクゾーンに該当します。ベルリンの中心街が該当しており、レストランやバーは午後11以降は閉店が指示されています。

同様に、フランクフルトでも数値は上昇しており、リスクゾーンから紙一重のところに来ています。

集団発生はどこでも起こりうるもので、ファミリー・イベントやプライベート・パーティなどで発生が確認されています。

政府の広報官は、ドイツの主要都市では感染拡大の恐れがあり、1カ所での発生のみならず、ウィルスが広域に拡散する恐れが高いと警告しています。(注: 原文を読み流して下さい。)

***

どちらかと言うと優等生ぶりを発揮していたドイツでしたが、ここに来て大きな数値に遭遇しているようです。

そして、ここ数日は、当ブログでも感染者数が大きい値を示している国の情報をUPして来ていますが、それがドイツまで及んでしまったと言う感があります。お世話になったNRW州の数値も高いレベルを示しており、非常に気になっているところです。

さらに、UKでは驚愕の17,540人(24hで)を記録、フランスのそれに近い値を出してしまっています。 他に、インド78千人+、US52千人+、ブラジル31千人+、フランス18千人+などが著しい地域です。 (関連情報はこちら

日本も、入国管理等を厳しく維持しないと、第三波・第四波などを招いてしまい、早すぎる死や辛い後遺症に生涯を奪われることにもなりかねません。何れにしても、治療方法の確立や、ワクチンの早期供給に全力を挙げてもらいたいものです。ハンコの廃止問題や通信費の削減も良いですが、どちらが優先度が高いか判断は出来ているものと思量します。

*** 下の写真は、記事内容とは関係ありません。

***


最新の画像もっと見る

コメントを投稿