Golf the Musical
Family2006-10-19

We went to see Golf the Musical starring Jay Kabira!  
It was very funny and entertaining!  We all really enjoyed the musical!

J-ART収録 ゲストは陶芸家の古谷和也さんです
Media2006-10-18

今回のゲストは信楽焼き陶芸家古谷和也さん。テレビ初登場です。
陶芸家のお父様を見て育ち、以前は違う仕事に就きたいと思っていたそうですが、
「創る」ということに魅せられてその世界に引き込まれていったそうです。

1300°にもなる窯の中で作品を作るので、やけどをすることもありますが、火の具合を
見て良い色を作りだす為に目が焼けることも承知で裸眼で火と向き合っているそうです。
400-500kgの土で18時間ずっと窯の前で過ごし、一回に何百点もの作品を作ります。


30歳になったことを期に茶陶(茶器)を発表。今までは基本に忠実であることを大切に
していましたが、これからは自分らしい作風を見つけ、良いものを創っていきたいと
熱い想いを語ってくださいました。

若いアーティストの皆様へのとても素直で素敵なメッセージを頂く事ができた
古谷さんとの対談は11月14日(火)から放送予定です。 お楽しみに!!

MY TOWER
Event2006-10-17

Meet Maeda-san!!  This weekend we went to MY TOWER to get some video footage.
Go Maeda-san!!  Thank you for always doing such a great job!!!

What's different about this day??  Well, nothing for my father as he visits the site 
almost everyday!! The difference is that I was there with my PINK Helmut on my 
head!!!! 
Bad Hair Day coming right up!
 

There's our happy crew before we embark on 'the tour'. Nice hat Stan, now make sure
you keep it on your head!

Standing on Yamano Hall Stage for the first time!!
Tap dancing??

No, stepping on a piece of the original Yamano Hall Stage for good luck!!

The beginnings of my new office in MY TOWER!!

As the outdoor elevator passed us up my father yelled...."Monma- san!!" 
That proved that he's always at the building as that is the elevator operator's
name and the next thing we knew, the elevator came back to pick us up!!
A special license is required to operate this machinery.  If Monma - san is out
to lunch, have to use the STAIRS!!

We are back down on ground level and it's time to leave the site. But before we leave,
one quick shot of Mr. Muramoto who took us around this afternoon.

Yakiniku dinner with friends !!
Event2006-10-16

  

J-ART 収録 今回のゲストは高嶋ちさ子さんです♪
Media2006-10-16

Our next segment of J-Art started this week.It was nice to see everyone again as
we begin another 6 episodes of J-Art!! 
今年始まったJ-ARTが好評だったので、第2弾がスタートすることとなり収録が始まりました。
これから6話分の収録を行っていく予定です。J-ARTスタッフの皆様とも久しぶりにお会いして
楽しい収録となりました。


Today our guest is violinist, Chisako Takashima!  She is a very talented musician
who studied in Japan and the US. Takashima-san can be very serious
(while playing her violin) yet, very very humorous as well!  It was hard to believe
that she gets very nervous before her concerts.
本日のゲストはヴァイオリニストの高嶋ちさ子さんです! 彼女は日本とアメリカで勉強を
された才能ある音楽家で、ヴァイオリンを弾く時はとても真剣で、話し始めるとユーモア溢れる
とても楽しい方でした!! 本番前にはとても緊張なさるといっていましたが、明るく話す高嶋さん
からはとても想像ができませんでした。

She was telling us about her Stradvarius she needs to play everyday or else the
sound changes and doesn't sound good!  Takashima-san is working on a new
project "12 Violinists" to give many young people who graduate from music colleges
a chance to show their talents to the world.
収録中は、ストラディバリウスを毎日弾かないと、音が変わってしまうこと、音大を卒業した
若い学生がその才能を世に伝えることができるようにと新しく始めたプロジェクトの話し、
優しいだんな様とのプライベート秘話やアメリカで得た音を通しての表現力など様々な
お話しを聞くことができて、笑いの絶えない収録となりました。

Our guest is Chisako Takashima-please look forward to the airing of this program!!
高嶋ちさ子さんがゲストとしてきて下さった今回のプログラムは
10月17日夜10時半から放送されます。是非お楽しみ下さい!! 再放送もされるます。

Chisako Takashima's hair/make stylist was a graduate from Yamano Beauty College!!
高嶋ちさ子さんのヘア・メイク・スタイリストはなんと山野美容専門学校の45期の卒業生
加藤雄介さんでした!! 加藤さんは、卒業後5年間美容室SHIMAで経験を経て、現在
ヘア・メイク・スタイリストとてして活躍しているそうです。これからも頑張って下さいね!!

After radio, we rushed over the MY Tower...
Event2006-10-15

Everyone busy at work on our site.

This afternoon I have an interview with Shukan Josei Magazine.            

We start off taking pictures near MY Tower.


They are trying to get me in with the building in the background.             

Then we went back to the Yamano Beauty College and had the interview. 
They asked many questions like how did I choose my career in beauty, how I
spend my private time, what is the first thing I do in the morning and last thing I do
before going to bed, what is my mission in life-are just a few of the questions.

The time passed very quickly and before we knew it, we had to get on the
elevators to leave

Radio Japan "Konnichiwa Tsurumaki Yasuo Desu"
Media2006-10-15

I was invited to be a guest on Mr. Tsurumaki's radio program.

We talked about the new MY Tower building and how at Yamano our 
goals are to educate our students in the safest and best 
environment to become successful in the beauty industry.

We also talked about many graduates that are successful and running 
great businesses and our philosophy of total beauty or "Bido".

We finished up with talking about BIDO Paradise in Atami and our 
dreams for Biyo Fukushi

Right after the Yumi Jane class........
Event2006-10-14

Following my make-up class we rushed over to the first Alumni Party 
for graduates of the Yamano College of Aesthetics.

Originally I was unable to attend this party as had a class to teach in Yoyogi,
but was able to run over to Harajuku to catch the party before it ended.

Rijicho (my father) was also in the same position as he had a previous
engagement that was scheduled in advance, but yet, he also
made a special effort to get to this alumni party.

It was nice to see all the former students having a great time and happy to see us.



                

Yumi Jane Bridal Academy
School2006-10-14

After school some of our day time students are taking this Yumi Jane Bridal
Academy class.  On this evening I was doing a make-up demonstration.

First the demonstration was for make-up when wearing a Furisode kimono.

At break time it was fun talking with the students.

One of the students in the class was born in LA.  All her  classmates were pretty
impressed when she was speaking to me in English

Then it was time to try it out on each other.

Next we moved on to the wedding dress.

Putting the final touches and were done

I'm so proud of all these students as they have a long day at school and choose
to further their education in the evenings.  It's a long day for them all, but they were
all very attentive and a pleasure to be with.

望月大使ご夫妻
Weblog2006-10-13

2001年2月にアラブの首都アブダビにてきものショーを行ったのですが、
そのショーの依頼をくださった当時在アラブ首都国連邦日本大使の望月大使
ご夫妻が山野学苑にお立ち寄り下さいました。
突然の訪問だったので会議の合間の短い時間でしかお会いできなかったの
ですが、お元気そうでお会いできて嬉しかったです!!
現在望月大使はギリシャにてご活躍なさっています。



ドバイでのきものショーはオフィシャルサイトでもご覧いただけます。

新作「帯」の打ち合わせ
Kimono2006-10-12

新しくデザインして作った帯が出来上がってきて、仕上がりを見るために打ち合わせをしました。


色は全部で6色で、金糸・銀糸を使ってセミフォーマルにも・カジュアルにも小物使いによって
変えられるハリがあるのに柔らかくてとても使いやすい細帯です。長さもたっぷりあるので、
色々な帯結びに気軽にチャレンジできます!! 同色の羽も付属でついてくるので、さらに
帯結びのバリエーションが広がります。色で遊びたいきもの上級者には、色違いの羽だけ
をお求めいただく事もできます。
オーソドックスに、自分なりのアレンジで、いろいろなシーンに活躍してくれるこの帯が
もうすぐ発売されるので、楽しみにしていて下さいね!!

TWBC記念講演 特別講師
Event2006-10-11

10月9日・10日に東京ビックサイトで行われた第4回TWBC(タカラ ワールド ビジネス
コングレス)にて、父山野正義が記念講演を依頼されたので講演を聴きに行きました。


今年のTWBCのテーマは、「進化美」でした。常に時代を呼吸しながら変化し、適応する
その事こそが進化と呼ばれるものだと考え、サロンビジネスは進化し続けなければなら
ないということから「進化美」というテーマが生まれたそうです。


会場から見える夕焼けがとても綺麗でした!! 夜は創立85周年を記念したパーティーに
ご招待頂きました。
 

ヘア・メイク部門 入賞者発表!!
School2006-10-11

The winners of the long hair designs.
コンテスト大会が無事終了し、入賞者に賞を渡しました。
下の写真はロングヘア・デザインで入賞した皆さんの作品です。

All the contestants eagerly  and nervously waiting for their names to be called.
出場選手は緊張した面持ちで名前を呼ばれるのを待っています。

I wanted to congratulate all those who participated in today's events.
Win or not, they have all raised their level of techniques in so many ways and
that they all deserve medals! 
すべての賞を渡し終えて、コンテスト大会の最後に出場選手全員に伝えたかったのは
「おめでとう、お疲れ様でした」という気持ちです。
「入賞した人もしなかった人も、このコンテストを通して確実に技術が向上したと
思います。その意味も込めて、全ての選手がメダルを受けるに値すると思っています!!」



Learning is a never ending process and this is just the beginning!!
学びには終わりがなく、これはほんの始まりです!!さらに上を目指して学び続けて下さい!!

山野美容専門学校 メイク コンテスト
School2006-10-10

For the make-up contest they use models.
続いてはメイクアップのコンテストです。このコンテストでは、規定の時間内でモデルに
メイクをし、仕上がりの技術力を競います。


Ms. Fuyuki Sugio joined us at the awards ceremony. 
She will be one of the judges at the Yokohama Arena.
一緒に写真に写っているのは、日本美容業界の第一線で活躍している杉尾富由紀さんです。
10月24日に横浜アリーナで行われる全国大会でも審査員として参加して下さいます。

            

山野美容専門学校 ヘアコンテスト
School2006-10-10

Afternoon Contests at Yamano Beauty College
着装コンテストに引き続いて午後はヘアとメイクのコンテストが行われました。

This day is a full day as we continue the contests after lunch and start off
with the hair cutting contest.
まずは、ヘアカットのコンテストです。写真でもわかるように、ウイッグを使用して
カットの技術を競います。

Next is the long hair designs. 続いてロングヘアのデザインです。

« 前ページ 次ページ »