We made one-thousand paper cranes to remember the children who died from the atomic bomb.
We hope for peace in the future.
Last week the 6th graders took a trip to Hiroshima and Shikoku.
We placed one-thousand paper cranes in the Children's Peace Monument.
We also learned to make udon noodles and climbed Konpira!
Everyone had a good time and learned a lot!
今回は「千羽鶴」です。 'one-thousand paper cranes 'といいます。
6年生は修学旅行に向けて、千羽鶴を準備しました。これからの平和を願いながら・・・
折鶴の実行委員が各クラスに入り、鶴の折り方を説明したり、いっしょに折りました。
できあがった千羽鶴を大切に広島まで持っていき、原爆の子の像の前に捧げました。
修学旅行では、うどん打ち体験や金毘羅の階段を上りました。
多くのことを学び、貴重な時間を過ごしました。