まぼろしレストラン

今ではもう心の中でしか食べられない思い出の食べ物に関して綴ります。……のつもりが、イロイロな日記の置き場に。

来ました~♪ d(⌒o⌒)b♪

2007年05月24日 03時01分22秒 | 007・カジノロワイヤル


日本版の007カジノ・ロワイヤル、Amazonから飛脚メールで来ましたよ。私は今日は遅番勤務だったので、深夜2時前に帰宅したら玄関の下駄箱の上にありました。

ワーイ・ワーイ \(^_\)(/_^)/ ワーイ・ワーイ 

いや、英国版、持ってるんですけど、でも、やはりうれしい。
一つ前の記事にmasakoさんがコメントくださってたので、予告編集にちゃんと007も入ってると知ってたので、とりあえず、ボーナストラックをスロットイン。

……あにょ?(ーー;)予告編集は字幕なしですか。
はあ、まあね、「オリジナル」予告編集ですからね、音声もオリジナルなのね。しかし、その肝心の音声が、音質が悪いよ。絶対、英国版より悪いよ。なんだか、くぐもってる気がするよ。
あと、クリスコーネルの歌も、英国版より音が悪いような気がします。
気がするだけです。ほんとかどうかはわかりません。

で、今、日本語吹替版で本編を見てるんですが。
マッツンの声はご本人のイメージからはかけはなれております……_| ̄|○|||
ただ、小杉さんのボンドさんは、レイヤーケーキの××××さんが鼻にかかったキザっちい感じだったのが違和感あったのですが、今回は、なんか、押さえ気味で、すっごくいいですよ~(*^。^*)。
んで、脇役さんたちの声がどなたもいいですね。
なので、尚更マッツンの声が惜しいです。いや、声優さんのせいではなく、あくまでマッツンご本人の声を愛してる私としては、キャスティングミスだと思われ……。

ああああああ、渡辺克己さんとか高川裕也さんにマッツンを~~~~~。・゜・(ノД’)・゜・。

まあ、そゆ訳で、今から風呂に入って、続きを見ます。



最新の画像もっと見る