地母屋 じいまみいや

石垣島の小さな食材屋のブログでございます。

現在ゆっくり更新中~

月に降り立てば

2016-04-12 | 日記
みんなお疲れ様!
今日は慣れない身体には暑かったね。



急な湿気と気温の上昇でダニっぽい変な虫にみんなやられて

違うとこに住んでる友達も同じ症状で

手足が痒いこの頃でございます。

こちらも一日中のバイト後、下半身がダルダルだったので用事ついでに電気屋のマッサージチェアーを3台ハシゴして寝ちゃいそうだったよ。

お店の上には相変わらずの少し膨らんだ

お月様。

自分の弁当分も兼ねた大量の麻婆豆腐を作って

2つ分の学校の退屈な書類を投げやりに
少しだけ書き上げて



気分転換にギターをいじくりながら


何度も同じ歌を唄って調子が戻ってきた。


今ここからは動画は貼り付けられないけど


すっごく素敵な曲をシェアしたいと思って
書いてるけど何のブログなんでしょうね。






以下、ZEPさんの愛情溢れるこの曲についての文章から勝手に歌詞の部分だけ引用しました。

まだ話した事もないZEPさん、勝手にスミマセン!ダメならすぐに削除します!

でもホントに素敵で大好きな曲なのです。

想えば15の娘が産まれたアパートの玄関にもこの曲の歌詞を画鋲で貼っていました。


Standing on the Moon

月に降り立てば

Lyrics: Robert Hunter
Music: Jerry Garcia
和訳:asadenさん


Standing on the moon, I got no cobweb on my shoe
Standing on the moon, I'm feeling so alone and blue
I see the Gulf of Mexico as tiny as a tear
The coast of California must be somewhere over here
Over here

月に降り立てば
足下のモヤモヤしてたことが嘘みたいにさっぱり
月に降り立てば
とても孤独でブルーな気分
はるか遠くにメキシコ湾が見えるよ
涙の粒ほども小さく
カリフォルニアの沿岸でさえ
ここから見れば別世界だね ここから見れば


Standing on the moon, I see the battle rage below
Standing on the moon, I see the soldiers come and go
There's a metal flag beside me someone planted long ago
Old glory standing stiffly, crimson, white and indigo
Old glory standing stiffly, crimson, white and indigo
Indigo

月に降り立てば
激しい戦いが眼下に見下ろせる
月に降り立てば
兵士達のやって来ては去ってゆく姿が見下ろせる
僕の傍らには金属製の星条旗
ずっと昔に誰かがここに残していったんだ
過去の栄光ってやつが 
しゃちほこばって立っている
深紅 純白 青藍 
そうさインディゴブルーのやつだね


I see all of South East Asia; I can see El Salvador
I hear the cries of children and the other songs of war
It's like a mighty melody that rings down from the sky
Standing here upon the moon I watch it all roll by
All roll by
All roll by
All roll by

南アジアを眺めれば
エルサルバドルが見える
子供達の叫び声がここまで聞こえる
それから 戦争の歌も一緒に
それはとても力強いメロディで
あの星の空を巡っている
月の上のこの場所に降り立って
そんな全てを眺めてる 巡りながら 巡りながら


Standing on the moon, I see a shadow on the sun
Standing on the moon, the stars go fading one by one
I hear a cry of victory, another of defeat
A scrap of age-old lullaby down some forgotten street

月に降り立てば
太陽の影が見える
月に降り立てば
星がひとつ またひとつと消えていく
勝者の雄叫びが聞こえるよ
敗者の叫び声と共に
時代の残したガラクタ 古びた子守歌が
忘れられた通りに 流れていく


Standing on the moon, where talk is cheap and vision true
Standing on the moon, but I would rather be with you
Somewhere in San Francisco on a back porch in July
Just looking up to heaven at this crescent in the sky
In the sky

月に降り立てば
ここでは言葉は役立たずで 
景色だけが真実になる
月に降り立てば
でもどっちかと言えば 君の側にいたかったな
サンフランシスコのどこか
7月の日差しの中 
裏庭のベランダで
天国を仰ぎ見るように
この空に浮かぶ三日月を眺めていたかった


Standing on the moon with nothing left to do
A lovely view of heaven but I'd rather be with you
A lovely view of heaven but I'd rather be with you
Be with you
Be with you
I'd rather be with you

月に降り立てば
他に何もすることがない
天国のような素敵な眺めだけど
でも君の側にいる方が良いな
君の側にいる方が

Be with you
Be with you
Be with you
Be with you
Be with you

Be with you
Be with you


Be with you
Be with you
Be with you

I wanna be with you!



比較的新しい曲だけど色んなキラキラしたライブテイクが色々あるよん♪☆♪


おやすみなさい🌙

     












最新の画像もっと見る

コメントを投稿