スケートをはいた馬 その名も Negro Kaballo

勝手気ままに好き勝手 麦わら帽子とスケートはいて 行くぞ一人でどこまでも 一年中がハロウィーンだっ!

あしながおじさん

2007年11月24日 | 子どものころ読んだ宝物
年頃の女の子なら必ず読んで通ってほしい本が「あしながおじさん」です。

ネグロ・カバロには年頃の女の子がいるのに、その子は読もうとしてくれないので、私は悲しい。

とにかく軽快な文体で、ウェブスター本人の描くつたない挿絵もこの手紙をより好ましくしていると思われる。って評論家かっわたしは
私の持っている本は、岩波少年少女文学全集12の遠藤寿子さん訳ですが、訳もとってもいいんだと思います。箱入りで、箱から出てきた本体の装丁もとてもかわいい。

この文体に私はどんなに影響を受けたことか。身につけてないけど。。。
こういうブログなぞ書いてる時は、あの軽快さがほしい。
あんな風に、長くても嫌みのない語り口で書けたら、どんなに楽しいだろうよ。書き手も読み手も。

これは結局一つの長~~いラヴレターなんですよね。(読んでない人なんていないと思って書きます)
最後のジャーヴィー坊ちゃんの一言に腰砕けです。私もジルーシャと同じに気づいてなかったってことですよね。それだけ上手に書き進めてるってことですよね。

わたしがこんな風に人のラヴレターに涙するなんて笑っちゃいますけど、心地よい涙です。

芝居や映画にすると必ずいいものが出来ると思うのに、ないですよね。
フレッド・アステアじゃなあ…悪いけど、おじさんすぎる。

魅力的な配役で心躍る映画(がいいな)を誰か作ってくれたら今でも十分受け入れられると思うけどなあ。
うちの娘みたいに見ようともしてくれないのかな。

今日わたしはコンチネン子にラヴレターを贈る。
パワーも一緒に送っちゃえ
満月パワーもすごいけど、みんなで浴びる朝日のパワーはいかがでしょう?

     ガンバの大冒険だよ

     ケッチャナヨー!!…韓国語で気に入ってる言葉のひとつ。大丈夫だよ~っていう意味だけど、へいっちゃらだよ~って聞こえるでしょ

だから ケッチャナヨ~



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ミセス・ポアロ)
2007-11-27 14:35:49
う~ん、足長おじさん!
いいですなあ!

アステアよりあとに
ちょっと脚色した映画があったけど
題名がちがったけど・・・
それは女の子が
がっちりしていて老けてみえて
全然、だめでした
「足長おじさん」そのままでステキな映画
できそうなのにね・・・


そうなのです!
朝日がすごくいいみたいだよ
晴れた日は山下公園の朝日を撮って
撮りためてます
「朝焼けの翼」です
送ろうか、どうしようか
毎日迷ったよ~
画面になるとあんまりきれいじゃないんだもん
病室の窓から空が見えるといいね
朝日は力をくれるらしい
あたしばっかり力もらっても
しょうがないもんね
今朝は曇りだった・・・
返信する
Mrs.ポアロ~! (negro kaballo)
2007-12-12 15:17:18
 ミセス・ポアローやーい
返事が遅れてごめんねー

なんだかやる気が起きなかったもんで。ダメダメわたし

朝焼けもいいけど、横浜の夜景&イルミネーチャンもいいねぇ
それに加えてこんなのやらやらやらやらもあるといいねえ

年末年始はおばはんにも心躍る季節だわー
返信する

コメントを投稿