こんにちは、さっちです
そろそろクリスマスの時期になってきましたね。
やっぱりクリスマスというとこの曲を思い出すとともに
12月8日はジョン・レノンの命日でもあります。
昨年は33回忌だったそうですよ。
若い熱烈なファンによって糾弾に倒れたジョン・レノンですが
彼が残した数々の素晴らし曲にはたくさんのメッセージが含まれております。
彼の曲が現代も愛され続けているのはそのメッセージに共感している方が多いから
かもしれません。
John Lennon - Happy Xmas (War Is Over)
そして、毎年恒例の「ジョン。レノンスーパーライブ」が今年も行われます。
『Dream Power ジョン・レノン スーパー・ライヴ』は「どんな些細なことでも夢を持つこと。それが世界を変えていく大きな力となるのです」というオノ・ヨーコさんの提唱により、学校建設ほか教育に恵まれない世界の子どもたちを支援するチャリティ・コンサートです。
コンサートは2001年から毎年開催され、過去12回のコンサートで、オノ・ヨーコさんの呼びかけによって参加した日本のアーティストは180人、支援した学校は29か国124校になります。
今年も学校建設ほか教育に恵まれない世界の子どもたちを支援します。
「ひとりで見る夢はただの夢、みんなで見る夢は現実になる」
〜オノ・ヨーコ
有名歌手が多く参加されます。
ぜひお時間がある方はいかがでしょうか?
今年はどんなクリスマスになりますかね?
年末になってまいりました。
素敵な1年の締めくくりをしていきましょう!
そして、新しい1年のスタートが気持ちよく切れるようにしましょうね。
John Lennon - Happy Xmas (War Is Over) 和訳
Happy Xmas Kyoko
Happy Xmas Julien
ハッピークリスマス、キョーコ
ハッピークリスマス、ジュリアン(ジョンとヨーコの子供たちの名前)
So this is Xmas
クリスマスがやってきたね
And what have you done
今年はどんなことをしたんだい
Another year over
今年ももう終わり
And a new one just begun
新しい年が始まるんだ
And so this is Xmas
クリスマスがやってきたよ
I hope you have fun
きみが楽しんでるといいな
The near and the dear one
近しい人も大切な人も
The old and the young
お年寄りも若者も
※1
A very Merry Xmas
メリー・クリスマス
And a happy New Year
そして新年おめでとう
Let’s hope it’s a good one
いい年になるよう祈ろうよ
Without any fear
恐怖のない世の中であるように
And so this is Xmas (war is over)
クリスマスがやってきた(争いは終わるよ)
For weak and for strong (if you want it)
弱き人にも強き人にも(それを望みさえすればね)
For rich and the poor ones (war is over)
富める人にも貧しき人にも(争いは終わるよ)
The world is so wrong (if you want it)
世界はひどい過ちを犯しているけど(それを望みさえすれば)
And so happy Xmas (war is over)
ハッピー・クリスマス(争いは終わるよ)
For black and for white (if you want it)
黒人にも白人にも(君たちが望めば)
For yellow and red ones (war is over)
アジア系にもヒスパニック系にも(争いは終わる)
Let’s stop all the fight (now)
全ての争いをやめようじゃないか(いま)
(※1 くりかえし)
And so this is Xmas (war is over)
クリスマスがやってきたね(争いは終わりだ)
And what have we done (if you want it)
僕たちはどんなことをしたんだろう(君たちが望めば)
Another year over (war is over)
今年ももう終わり(争いは終わりだ)
A new one just begun (if you want it)
新しい年が始まるんだ(君たちが望めば)
And so happy Xmas (war is over)
ハッピー・クリスマス(争いは終わりだ)
We hope you have fun (if you want it)
きみが楽しんでるといいな(君たちが望めば)
The near and the dear one (war is over)
近しい人も大切な人も(争いは終わりだ)
The old and the young (now)
お年寄りも若者も(いま)
(※1 くりかえし)
War is over, if you want it
争いは終わる、きみが望めば
War is over now
争いはいま終わるんだ
Happy Xmas
ハッピー・クリスマス