The Smiths と Morrissey

スミスとモリッシーについて。

The More You Ignore Me, The Croser I Get

2017-06-04 01:29:32 | 音楽
"The More You Ignore Me, The Closer I Get"



The more you ignore me the close I
get
You’re wasting your time

あんたが無視したら
俺はあんたを手に入れるため もっと近づく
あんたは時間をムダにするだけだよ

I will be in the bar
with my head on the bar
I am now a central part
of your mind’s landscape
whether you care or do not
Year, I’ve made up your mind

俺はカウンターに頭を乗せてバーにいるだろう
俺はあんたの心のなか 風景の真ん中にいて
あんたがオレを気にかけるかどうか
ああ 仕向けるのさ


The more you ignore me
the close I get
You’re wasting your time

あんたが無視したら
俺はあんたを手に入れるため もっと近づく
あんたは時間をムダにするだけだよ

Beware!
I bear more grudges
Than lonely high court judges
When you sleep
I will creep
into your thoughts
Like a bad dept
That you can't pay
Take the easy way
and give in

気を付けな!
俺は一人きりで法廷に立つよりも もっと恨むだろう
あんたが眠っている時に 酷い負債のようにあんたの気持ちに忍び込み
あんたはそれを支払えない
簡単な方法を取れよ
そして 俺に降参しろよ

Year, and let me in
Oh, let me in
Oh let me
Oh, let me in
it's war
It's war
It's war
War
War
War
Oh, let me in
Ah, the closer I get
Ah, you’re asking for it
Ah, the closer I get
Ooh, the closer I

ああ 受け入れてよ
ああ 受け入れてよ
ああ 受け入れてよ
これは戦いだ
これは戦いだ
これは戦いだ
これは戦いだ
戦いだ
戦いだ
戦いだ
戦いだ
おお 受け入れてよ
ああ 手に入れるため近づく
ああ あんたは何のためと尋ねるだろう
ああ 手に入れるため近づくのさ
ああ



ストーカーか、というような歌詞が延々と続く。
誰か特定の人について、書いたのだろうか。

今の恋愛なんてあっさりしたものだ。付き合っては些細なことで別れる。自然消滅で終わり。メールやLINEで終わりも聞く。もちろんそんな簡単に終わりたくない人もいるだろう。

この歌の「俺 」も決して諦めるつもりはないみたいだ。
「あんたの心のなか、風景の真ん中にいて、あんたが俺を気にかけるかどうか仕向ける」だって。
モリッシーの声で、あのメロディで歌われるとしたら、こんなに思われる人が羨ましい。

でも恋愛ストーカーソングだけか、と聞かれたら、私は違うと思う、と答える。

この曲を作る前頃、モリッシーはアルバムのセールスが良くなかったり、不遇な時期を過ごしていたらしい。
ソロデビューして、マーみたいな相棒がいなかったのが、心細いこともあった、かも…。

でもスミスが解散してもう7年が過ぎ、ソロとはいえいろんな人と組んで沢山の曲を作った。思うように評価するされない時期があったとしても、歌で食っていけてる。根強いファンもいる…という自負もあっただろう。

ステージでスポットライトを浴び、自分の歌が人々に熱狂的に受け容れられた、その歓びは忘れられないだろう。

だからもう、マーに連れられてスミスを始めた、それ以前のように、マンチェスターで引きこもって他人と関わらずにいたように過ごすわけには行かない。

ステージの上のモリッシーは全力で歌い、踊り、暴れ、もがくように表現する。着ているシャツを引っ張り、胸を掴み、寝転び、身もだえする。
自分のこの歌、魂をどうしたら分かって貰えるか。

俺はあんたの心の真ん中にいて
あんたが俺を気にかけるかどうか
ああ、仕向けるのさ…

あんた、you というのは彼の歌を聴く人々全てのことではないだろうか。

もっと歌っていたい。自分の歌が直ぐには受け容れられなくても、歌い続ける、無視されたとしても、自分は歌いたい。自分を表現し続けようという決意を込めているのではないだろうか。

Year, and let me in
Oh, let me in
let me in
It's war
It's war
It's war

私はこの曲を聴いていると勇気が湧いてくる。
社会の中で生きていくのは戦いだ。自分を誤魔化して、意見も言わず、生きていきたくない。でも自分を出して生きていくのって案外難しい。
…それでも自分らしく生きていこうと。
しつこく、しつこく、人生の最期の日まで。

The More You Ignore Me, The Closer I Get 1994年リリース



"Morrissey -The More You Ignore Me, The Closer I Get" を YouTube で見る


最新の画像もっと見る

コメントを投稿