世の中には一致しない時節の言葉があります。
例えば「初春」とか「新春」は新年に使われる言葉ですが、実際の季節は真冬です。
それと同じよーな感じで「小春日和」とゆー言葉があり、今日などはまさに
「小春日和」でした。
↑ガチャ「春でもねーのに『小春』っておかしくね」
私(店員S)「知るか。 文句は言い出した昔の奴に言え」
★
「小春日和」に似た言葉で「インディアンサマー」とゆーのがあり、どちらも
11月末頃の晩秋~初冬の時期のぽかぽかと暖かな日和を指します。
↑パズル先生「夏でもねーのに『サマー』っておかしくね」
私(店員S)「知るか。 文句は言い出した昔の奴に言え」
でも何故か、こーゆー言葉ってなかなか廃れないんですよねえ
=============================