秦野ストリート放送

ビデオ撮影が趣味です。

7月31日(日)のつぶやき

2011-08-01 02:47:30 | ブログ
09:54 from TweetDeck
それは怖い。((((;゜Д゜))))))) RT @ippaiattena_: 因みに今日止まった猿払村は街のHPでヒグマ出没注意を促してるほどの場所。テント建てたすぐ脇には侵入防止の電気網が張られていて遠くには鹿が飛び回っていました。 #Around_Japan
11:20 from Janetter
『Shiretoko-hanto』 http://amba.to/o6LXsg #Around_Japan #Lonely_Planet_Japan
11:24 from TweetDeck
Lonely Planet Japan 買った。
外国人のための日本ガイドブック。
かなり詳しく書かれてて面白い。



#Around_Japan
11:25 from TweetDeck
RT @feltz85: 旅チャリ日本一周 : 見送られてもらって、迎え入れてもらって 8日目 http://lb.to/oVRK1n #Around_Japan
11:33 from TweetDeck
Lonely Planetにも記述がありました。yes, that's "Bear's Boiled Water", you heard right!. って書かれてます。そう、「熊」の湯。聞き間違いじゃないよ! RT @tsukune307: #Around_Japan
11:38 from Janetter
RT @charm14komi: 露天風呂!!!!!!
こりゃ通称秘湯ですな( ´ ▽ ` )ノ

ちなみに混浴です( ̄^ ̄)ゞ http://t.co/XWcAILq #Around_Japan
12:07 from Janetter
RT @Violet_Kiko: 問題は韓国芸人が好きとか嫌いというレベルの低い話ではありません。韓国による日本侵略という話です。
12:13 from Janetter
RT @megayanma__: <自転車日本一周>富山県に入ったー(^^) http://t.co/OgpTYYn #Around_Japan
13:17 from Janetter
それは有名な話ですね。 RT @have_keisuke: 関西ってエスカレーターの追い抜き側が逆っ?! #Around_Japan
14:06 from Janetter
英語を英語のままで理解する能力と、意味のある日本語に置き換える「翻訳」という能力は別物。
大体、英単語を一つの日本語に置き換えるのはかなり無理がある。それを暗記するのが英語の勉強だと思っているから使えないのだ。私自身は完全に独学である。AFN(昔はFEN)をひたすら聞き続けた。
15:24 from Janetter
さて、来週末は厚木鮎祭りですね。今回は震災復興支援ライブということで、AIMさんから撮影依頼を頂きました。ただ、前半はFM横浜の公開生放送があり、榊原郁恵さんなど有名人が出演されるので、撮影は禁止との事です。
15:28 from Janetter
そのため、依頼されたステージまでの間、同時に別の場所で開催される厚木ロックフェスの撮影に行こうかと思ってます。女子高生ストリートミュージシャンとして有名な、紫己香ちゃんも出るそうなので久しぶりに撮影させてもらおうかと思ってます。http://bit.ly/nkFqkZ
16:03 from Janetter
英単語を一つの日本語に置き換えるのは無理、という典型的な例に water がある。これは普通、「水」と訳されるが、正しくない。英語の water は、化学的なH2Oの事であり、日本語の「水」に含まれる「冷たい」という意味を含んでいない。だから、お湯は Hot water になる。
16:12 from Janetter
Lonely Planet Japan を読んでいて、「熊の湯」を Bear's Boiled Water と表現しているのには、私もちょっとびっくりした。普通 Hot spring って言わない?
16:26 from Janetter
RT @feltz85: いろは坂、チャリで攻略!!
絶景過ぎるぜ濃霧(笑)



#Around_Japan
16:33 from Janetter
一時期、ビデオ撮影を仕事として独立しようか、と考えていた。しかし、昨今の社会情勢を考慮すると、それで生計を立てるのは無理、という結論に至った。ビデオ撮影はあくまでもアマチュア、というスタンスで行く。ただ、あまりにもレベルの低い方からの依頼を避けるため、一応有料と書いておく。
16:59 from Janetter
私はテレビを全く見ない人間なので、いわゆる芸能人にはまったく興味がない。
今回依頼された鮎祭りの撮影は、FM横浜の公開生中継があるとの事で、最初から知っていれば断ったかも・・・。私が興味を持っているのは、無名シンガーの営みなのだ。って言ったら、撮影させてもらってる方々に失礼かな?
17:08 from Janetter
依頼されたのは公開生中継の後のステージで、FM横浜生中継のステージは撮影厳禁と言われてます。念のため。
17:12 from Janetter
まぁ、言いたかった事は、趣味としてやっていくなら、撮影&YouTubeアップして喜ばれるような層を対象にして行きたい、って事です。苦労して撮影&編集して、クレーム受けたのではまったく割に合わないですから。
17:21 from Janetter
仕事としてやらない、と確定したら、あまり気分が乗らないようなのは行かない。
今現在は、ミュージシャンのステージだけでなく、もっと幅広い撮影対象を模索している。
旅と連動したようなのがいいね。
by n_kitabata on Twitter