福岡だいの動画と、同人誌の販売

同人誌 動画 プログラム 情報処理 アート グラフィックス 有償 2018年創業

8月20日土曜日甲事件 剰余金は主に税金掛け金予算用 裁判所抵抗先投資の強行、税務署および日本政府が保証していて 増税で在り認めるとされた

2022-08-20 21:15:44 | 日記
"令和4年判決例","局長","海外介入権力","部課所","日付","1条","2条","3条","4条","5条","9章","愛知県日進市折戸町笠寺山79番地"
"簡裁判令4.1.1葵事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所415","22/01/01","弁論:折戸弁護士事務所代表弁護士TI以下甲はは弁護士でも裁判官でもないとするのが相当であるこのものが日進簡易裁判事務長官福岡大国選弁護人以下乙に先輩と言った事を認めない。この陳述は甲が乙に先輩と言いがかりをつけたり上司とした紛争である。","また、日進市商工会青年部部長以下丙は、甲を乙の雇用者でも先輩でもないと認めている。そして、この訴訟は脚下にするべきと判断し、甲に一切の弁護士職権の地位及び裁判の不正審理乱用を禁ずる。すべて甲が行った判決と認めることはできない。","証言:甲は数次にわたって、国会に命令し国会から乙に制裁を与えるよう求めてきたそして、日進裁判課副会長乙は副会長裁判所職員任命から10年たたず3年以下で罷免を受け、次の選任によって理事会に副会長を再任された。","国会民主党日本共産党は憲法80条違反であるとする。わたくしは、憲法80条の定義が個人の株から副会長が2350万円の株で負担されている個人資産投資であり罷免後もその現存した株を国が払ったものと定義しても事実になく退任後は株の返還請求できる。","主文:①主文=国会の不当な請求であるとして甲を退ける②理由=裁判官の給与が減額できないのは国の財産とすることはできない③事実=偽証④口頭弁論終結日=令和4年1月1日⑤当事者=甲乙丙⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.1.1葵事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所415","22/01/01","判旨:この判決は、前回ストーカー規制等に関する法律の次に審理した裁判であるが、最近わたくし乙を訴えるものが多く休んでいた。今回の審理はわたくしのものと確認されていない裁判であるので審理を扱うことはできる。","TI氏甲の供述では、名古屋高等裁判所女性裁判官が憤怒およよび色欲を死刑として争い、更にそれを丁として。丁は乙を訴えていたが、わたくしにありもしない犯罪性を突きつけた。詳しくは分かってはいないが、丁は乙に訴え","更に丁が丁の罪を丁自身に審理を行う不正な競争及び禁止審理を行って一方的に丁は乙に死刑を突きつけこちらの追及を一切を退けようとした。この裁判の計画を行ったのは甲である。これは如何なるものも自分の罪の斟酌(しんしゃく)に審理するなど違法。","どのようなものでも裁判権とは、本人の罪を本人が弁護や異議で守ったり、判決で自分自身の濡れ衣を剥がしたり、不当に斟酌または無罪を主張する審理を行ってはならない。これは名文的法律が無くても法律である。","裁判権自身が甲が求めている自分自身を暴力として守っていく趣旨に当たらないとして甲を退ける理由とする。裁判は厳正な職場であり宗教ではないし、消防団でもないほか、けいすけと大以下乙は甲より先に入団し日進裁判課も初めからいたのが乙である。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.1.1壬事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所416","22/01/01","弁論:名古屋弁護士会所属日進簡易裁判事務所福岡大国選弁護人以下甲は、裁判所の重要参考陳述である証人権において、自らが異議の申し立て及び審理である判決主文の弁解をすることは許されず","わたくし甲を折戸弁護士会代表弁護士仮称TIである以下乙は甲を9人以上の名古屋地方裁判官をたて無償の訴訟金額を民事で争い刑事責任の追及に死刑を求刑して求めていた事件につき、甲は証人権で勝訴を収めたとする。","証言:乙は、甲に対して両親と乙は死んだと訴えたが、岩田玲菜とその母親を残して死んだが、死後も憑依幻聴活動を辞めず、この件について魔法に架けたから幻聴が聞こえるということは相当ではない。よってこれは不当な申し立てである。","乙は極悪人の悪霊であると証言する。乙は一方的に冤罪による刑の擦り付けおよび万引き犯の冤罪に死刑に甲を使おうとしたり無償の裁判制度を利用して不正な訴えの悪事を行い、更には乙はピストルと警察制服は負け紛争は魔法で列して乙に終わった。","主文:①主文=幻聴が魔法行為であったとすることはできない②理由=シャドウ仮称以下丙が乙に操作して死者に幻聴させた③事実=魔法と認めない④口頭弁論終結日=2022年1月1日⑤当事者=甲乙丙⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.1.1壬事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所416","22/01/01","判旨:甲以外にも乙の紛争沙汰は甚だしいこれが、わたくし甲がすべて魔法で握りつぶしていかなければわたくし甲に光が当たることはない。乙は消防団員一番員であったが、生活費を苦に両親と総入れ歯後自殺しているが、玲菜およびその母親は生きている。","この甲の乙との戦いについては名前がわからなくてもThatNameおよびTheNameにおいてまたは『その者』という取引で列しており、暴力団や、テロリスト、を一切与えない甲は、更に同じ同膀の罪一切を庇わないグループである甲グループにおいて乙は許されない。","乙は更に商工会青年部員であったもので、日進市消防団折戸分団の正規代理折戸弁護士事務所代表弁護士である乙であるが、この乙は、総入れ歯のあと自殺したことは、アイスタ認証や生活給付金が暴力団関係者ということで受給できず","障碍者年金が受給することがコロナウイルス情勢で県の手続き所が混雑しており、障害の認定が取り消されたものが多く、暴力団が生活費を取れない乙とした。更にこのものは、折戸分団だけの弁護士長である。","わたくし甲は何も消防団ではなく警察である。そしてわたくしの警察職は地方初級高卒程度の簡易裁判官および裁判課の判事である。わたくしの主権を乙が争っても許さないし譲る余地もない。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.1.1辛事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所417","22/01/01","弁論:坂井泉水(芸名であり本名ではない)以下甲は記憶によるとその精神病院施設の入院中ストーカー犯によって付き纏われ更に崖っぷちまで何度も追い詰められていたと死後その御霊である泉水は答えている。","どうもこれは主張によると、7月21日生まれの日進青年部長であり日進山田電機従業員であるMY以下乙はその殺人犯に疑わしいおそらくは7月21日生まれの乙たちが殺したと疑わししく、罪を償って死刑を受けた後刑事罰を全うしてほしいと述べた。","証言:坂井泉水は自殺か他殺か判らなかった困惑した精神上健康ではなく、その保護室等独房所の受刑及び4人室共同入院制度の禁固等勾留について、今までいくつも脱獄事件は起きてはいるが","この件で、坂井泉水は生きる意志があった無かったは関係なく、自殺したいとも自殺したくないとも思っていなかったし、殺人であったのか自殺であったのかもパニック(混乱)になっていて分からなかったのだという。","主文:①主文=警察は協力しない甲は心神喪失しており自ら死んだと仮定するのは相当ではない②理由=ストーカー犯が突き落とした可能性③事実=証言陳述のみである④口頭弁論終結日=令和4念1月1日⑤当事者=甲と被疑者その⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.1.1辛事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所417","22/01/01","判旨:この罪は、ストーカー規制に関する法律によると罰則の項では懲役1年か懲役2年程度の罪であるが、これらの者は殺意を意図しておりこの程度の刑で済ませては","殺人する可能性があるにもかかわらず、憲法25条の精神に従っている立法の合理性があったとは言えない。","更に、ストーカー殺人とは、交通殺人より軽い斟酌量刑で科せられるのも不当性があるのではないか、ザードプロダクションが甲をこれを訴訟を起こして賠償を求めていたかについては分からないはずでありわたくしの両親も自殺だと断定しているが","わたくしの信念から言えば他殺の可能性とする。そして、わたくしは、坂井泉水である甲がDS220のA型を継いでいて血筋がつながっていると推定されわたくし名古屋弁護士会所属国選弁護人福岡大以下丙は甲が丙の幻聴が聞こえる可能性を示唆する。","わたくし丙のA型血液型と一致する場合、わたくしはB型のAUFEの105型であるので血液が違うのであるから、血がつながっている事が確かであれば2月6日の坂井泉水を拾っていける。わたくし丙は坂井泉水を歌詞を現地語で移植する歌手として仏伊中華に送る。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.5.16康事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所418","22/05/13","弁論:酒井家具のお店代表T.S.故推定以下甲にドイツ語を害して前日進市商工会青年部長故推定M.Y以下乙がドイツ語を侵害してドイツ国籍を追放をしようとしたと推定される。","日進市消防団折戸分団元一番員で現役K.M.以下丙とするが、金曜日13日申し出を訴えとして認可をした。丙によると、丙は刑事罰を日本から逃れるため外国生活をするとして甲を擁護し乙を訴えた。","証言:乙は甲及び丙の言語を侵害して、日本を捨てようとしたと推定される。日本を見切りを付ける準備をして、乙が故甲および現役丙の言語生活圏に裁判権で対抗できず勝てないとして申し出が13日有った。此れによると、","刑事罰を逃れるために『憲法22条何人も外国に移住しまたは国籍を移住する自由を侵されない』によると、政権責任により死刑執行が在ってまたは将来に予定されている甲及び懲役禁固罰金苦渋に外国移籍する丙とした。","主文:①主文=乙は日本国民であり同国民である丁福岡大の権限を除いては外国移住憲法22条の権利を侵しては成らない。②理由=移住の自由③事実=証言記載④口頭弁論終結日=5月16日⑤当事者=甲丙⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.5.16康事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所418","22/05/13","判旨:日進市商工会前青年部長であり日進裁判課代表乙は、既に死去していると推定されているが、人権侵害の脅威により甲及び丙を依然と脅かしかねない。乙が、国籍を自由に獲得する為ドイツ語に力を入れようとしたが、","甲は対立したが、甲は酒井裁判課及び酒井家具のお店代表であるが、将来に渡り死刑が日本に予定され政権離脱のため裁判所職を辞めこのものは、裁判員であったが、日本で判事補に就かず、憲法22条にて日本を脱退する。","丙についても過酷な罰金刑や懲役や禁固が予定され、今までも特別地方公務員は国に無償で使われ制裁を受けてきた。裁判所の旨はこの判決に日本に残す為の刑事罰と他裁判所が審理しているが、著しい基本的人権を害す違憲判決である。","丙の声明によると、丙は英語生活圏に逃れ、平和的に安らかに過ごす為日本の反政府に就き此の丙は、争いや罰を避け世界で第一位の普及率である英語圏に頼り、第二位の普及率である日本語を捨てたとの事実があるとした。","また、乙は、争いに自分勝手な立場であり、裁判の暴力で此れを離脱先国籍を害してこの両二名を追放に追いやる著しい人権の侵害の恐れがある為、言語活動そのものを止めなければ成らず、乙は、日本国籍に残留し日本語に就かなければならない。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.6.22巳事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所402","22/06/22","弁論:抗告の末長い裁判の審判の継続について、違憲性が在ったと確認している。そして、裁判官の判断は間違っており以下これを丁違憲審査官というを再抗告やむえなしとして司法の独立を求めて訴えた。","裁判官は、職業ライセンスを連続停止及び凍結の処分を審判で下したが、これは、前世の世代同一の資格の停止ばかりで在り、多重回にわたって3回の停止した基本情報技術者等であり、また販売は初認者ではなく登録届の凍結に当たらないと判断。","証言:裁判官は、長期の審判5年程度の期間審判の審理を始めた、しかしこれ等の判決は両親に職業を剥奪させろ等不当な要求をしたり、丙S.F.の売るなを訴えさせるなどして、製菓製造の販売事業産地直送クラブ営農を凍結剥奪した。","わたくしは、7月26日最初に登録販売を行ったのはナナナ一世であり、明治7年7月26日産まれナナナは、紙面の販売及び本の販売の出品をしていた。レオボナパルト後の福岡恭介は証券外務二種で証券書面及び証券を瀬戸市で開店し販売した。","主文:①主文=名古屋地方裁判所及び現最高裁判に違憲性を認める再抗告妥当と容認②理由=違憲審判③事実=判旨に記載④口頭弁論終結日=6月22日⑤当事者=原告人甲、原告裁判官乙の違憲審査官⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.6.22巳事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所401","22/06/22","判旨:憲法25条生存権:国は全ての国民に対して、全ての生活部面に於いて重い責任を負う、全ての国民は、国民が最低限度の生活する権利を有する。社会保障、福祉、衛生向上及び増進に国はつとめなければならない。","福利衛生とは、食品衛生、建物衛生、公衆衛生、また、文部科学省の推進の他、給食の提供、労働衛生、疾病予防、医学の向上、母子、成人、老人保健等と定義付けられて居る。","憲法22条職業選択の自由Ⅰ:何人も公共の福祉に反しない限り住居移転及び職業選択の自由を有する。Ⅱ:何人も外国に移住し国籍を離脱する自由を侵されない。","名古屋地方裁判所および名古屋最高裁判所の13人の違憲審査官についてわたくしは、最低限の生活および、職業選択の自由が著しく妨げられているにもかかわらず、裁判官は合法など異議等言って手続きを弁護士資格法曹を持たず行い","違憲審査官が資格及び職業を停止した措置について違憲性が在ったと認められ、わたくしは本世代中のみについて唯一の職業である食品衛生責任者を両親に剥奪させる決定を行い問題がある。わたくしは、前世ナナナの紙面登録販売をしなければならない。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.6.22戌事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所402","22/06/22","弁論:原告人甲は、暴力団を雇うため犯罪組織形成しようとしたほか、このものが犯罪を助長し民法90条に違反しこれを名古屋弁護士会日進簡易裁判事務所経営職員である甲を弁護士会職員があるまじき恥すべき行為であり","これを、暴力団抗争を訴え此の民法90条に違反し更にわたくしの平穏な生活を脅かしたとして憲法22条請願を請求する。此の請願について、全ての裁判所は、わたくしに対して差別的待遇の裁判をしては成らない。","証言:甲は、10万人の全部の国民を明け渡せと訴えで請求し暴力団抗争を名古屋地方裁判所地方公務員裁判官に訴えの保護を求め許可され、これを行おうした。尚、此の前日進青年部長乙から違法に65万人のリリースから10万人奪った。","甲は、福島地裁及び神戸地裁に暴力団保護を理由とした訴えを起こし交際及び婚姻提携前の両二名丙の命を誤審で裁判官が死刑しここうしたところこれを後に執行後違法性が明らかになり両地裁は誤審の認定をした。","主文:①主文=名古屋弁護士会職員甲があるまじき行い民法90条違反にCEOに憲法16条罷免を命ず②理由=暴力団に加担する公序良俗に反する行い③事実=証言記載④口頭弁論終結日=6月22日⑤当事者=甲乙⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.6.22戌事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所401","22/06/22","判旨:民法90条公序良俗とは『公の秩序または善良の風俗に反する事項を目的とする法律行為は無効とする』。この規定に基づき公の秩序に甲が反するとして人口10万人奪うとした事項及び死刑審判は憲法39条に反し無効とする。","憲法16条『何人も損害救済、公務員の罷免、法律、命令または規則の制定廃止または改正その他の事項に関し平穏に請願する権利を有し何人も掛かる請願をした為に如何なる差別待遇も受けない』","憲法39条『何人も実行の時適法であった行為または既に無罪とされた行為については刑事上の責任を問わない。また同一犯罪について重ねて刑事上の責任を問われない』","わたくしは禁固として4年6か月の監禁刑を受け、宗教上魔法上幻聴上精神上迷惑の罪を払拭する事態に成り、入院後魔法作成が直ぐに可能になった。わたくしは、過去の生命線であった生命の霊及び遺伝の連結について、復興出来た。","わたくしは暴力団は持たず暴力団を追放する為生命の犠牲を払ってわたくしたちを殺している暴力団の追放を求めた。その求めに逆らった65万人を追放した。このものが65万人が徹底抗戦を呼びかけたが、甲はわたくしに平穏を脅かそうとした。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.6.24丁事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所402","22/06/24","弁論:裁判官以下甲は、何故あなたは人を敬うことをしないのですかあなたに対して認める人権など何もありませんと述べて国民憲法を侮辱し、私は司法だと分かりませんかとその時傲慢な答えを返した。","この件について国民の不断の権利において、憲法基本的人権憲章は現在または未来の国民において侵すことの出来ない恒久的権利であるとして名古屋弁護士会非弁弁護士国選弁護人福岡大以下甲は反論し交戦を求めた。","証言:憲法条文は司法権力に権利特権を認めたものではなく警察についても違憲審判官に差し出されたと、幻聴は答えた。憲法は日本国籍を持つ日本国民すべてに公平に濫用を禁止し国民全員に対して与えられたものであると","前世代元公証人であった小林桐であった以下甲は以下憲法証人としてこれを反論した。そして、憲法13条幸福追求権は法の下平等憲法14条ではない、わたくしは、法根拠は憲11条人権享有、憲12条自由権利保持責任において適法ではない。","主文:①主文=簡易裁判事務長官甲は乙に対して国民に対して与えられた権限であると退ける②理由=裁判官が法の下平等と幸福追求権を戦わせた③事実=証言④口頭弁論終結日=令4.。6.24日⑤当事者=甲乙⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.6.24丁事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所401","22/06/24","判旨:憲法11条基本的人権の享有永久不可侵性『国民は全ての人権の享有を妨げられないこの憲法が国民に保障する基本的人権は永久的に侵すことの出来ない権利として現在及び将来に与えられる』A説=国民の非司法権力性。","憲法12条自由権利保持責任と濫用禁止『この憲法が保障する自由及び権利は国民の不断の努力によって此れを保持しなければならないまた、国民は此れを濫用しては成らないのであって常に公共の福祉為に利用する責任を負う』=A説:国民の公益上自由。","また裁判官は幸福追求権と、法の下平等を戦わせようとした。法の下平等と、幸福追求権については次、また、同時遡及罰の禁止である憲法39条にて重ねて同様の死刑を負わない。ここでは他の判決例で使われているため述べない。","憲法13条個人の尊厳幸福追求権公共の福祉『全ての国民は個人として尊重される生命自由および幸福追求に対する国民の権利については公共の福祉に反しない限り立法その他の国政上で最大の尊重を必要とする』A説=立法人権主権説","憲法14条『Ⅰ全ての国民は法の下平等で在って人種信条社会的身分は門地により政治的社会的関係において差別されないⅡ華族貴族制度を認めないⅢ栄誉勲章その他栄典の授与は如何なる特権は伴わない栄典の授与は現に此れを有し一代に限り効力を有する』B説","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.8.3丙事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所402","22/06/24","弁論:政府責任で印紙税を横領していた政府事件について、被害額は353000万円推定損失があるというが、印刷会社税である此れ等役員および不動産税は印紙税の旨であり一切転売できない。","それにもかかわらず返されず、国対報道次官及び判事(裁判官)に私が、国家三種にて就いていたが、8000億円マスターカードが日本国債で働いて得た剰余金を印紙税に入金し剰余金としたが、円ばかりに応じておくことを不服とした。","証言:政界の事情は厳しく、決してアメリカから同様の国債収入を個人に貸付を望んでいたが、其れも事情により厳しい。この点次の様に決議は決まった発注先は東京証券照会取引所に150円FXで1ドルと1ユーロ300円で買う。","本日十六銀行と、イーフロンティアが中立立場を求め、私に裁判で次のように交渉された。マスターカード及び榮不動産合資会社の両方から投資を受ける。十六生命はそれによって支払われる。","主文:①主文=甲は円に恒久的に頼る意思はなく、乙が一年で80憶同時にドルとユーロを得る②理由=国債的政界事情が厳しいと判断した。③事実=弁論証言に記載④口頭弁論終結日=8月3日⑤当事者=本人びマスターカードUSA⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.8.3丙事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所401","22/06/24","判旨:当時国債個人歳入時代甲は榮不動産代表及び国対報道次官とマスターカードを乙とする。マスターカードはアメリカ社にしか支払い能力が無く剰余金から高い率30%で収入をとっているので、日本社に殆ど投資できなかった。","乙は、常に投資上限に阻まれ自由な投資が低金利及び属性において強いられてきた。そして、マスターカードは770億円の株で打ち止めになったが、次のものの10月27日までの記録まではわたくしは禁固の執行猶予にて手続きが不作為された。","更に、既存のデータが現在残っているアカウントですと述べられたが、わたくしは、アメリカにおいて合弁会社であるマスターカードグループ発起人に対する国家常任会頭に就いていたが、3つの代表部、代表取締役、総支配人、会頭は隔離された状態にある。","そのため、マスターカードから直接榮不動産に投資できず、前主文にある通りこれは住友繊維有限公社を投資したのは榮不動産合資会社である。住友はマスターカード投資下に置いて難しい投資情勢に迫られた。","わたくしは事情や金利条件を配慮し此れを榮不動産が最終的に住友グループ受け入れ先にした。わたくしは、円のアカウントのみを残す意思はない。わたくしは現地でアカウント単価を変更するつもりで再投資しようとしていた。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.8.8乙事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所402","22/08/08","弁論:日進裁判協会村山よしたか現在生存確認はとれていない既に死去と推定している村山よしたか以下甲はわたくしを名古屋地方裁判所に起訴した事実が分かった。この事件で同時訴訟する。","反論:裁判で裁判官を殺したなど甲が容疑を一方的に無礼に擦り付け違法な判決の無断引用を守秘義務を守らず行ったことを遺憾声明述べる。そして、裁判官が法律で殺されたからわたくしを死刑の落とし前付けるなどというざけってんか","証言:甲は、乙日進簡易裁判事務所国選弁護人福岡大を提訴しようとしたが、既にわたくしの司法団体の判決例が大量に漏洩させているのは、甲は乙に好戦的に訴訟を起こしていると見做す、裁判官の名前は解っていない。","死刑執行人など罪に成らない法律違反にも裁判官自身が殺していると言う事ではないから刑務所及び警察が公務で死刑執行しているだけで裁判官に刑の追求責任はなく冤罪を理由とした死刑転覆の訴えを棄却する。此れは憲法39条一事不再理で無効である。","主文:①主文=争訴を日進簡易裁判所事務長官が棄却する②理由=既に認められた不当刑の執行であり福岡妙から重ねて刑を受けない③事実=判旨記載④口頭弁論終結日=8月8日⑤当事者=甲、乙、名古屋裁判所⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.8.8乙事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所401","22/08/08","判旨:憲法39条の条文によると遡及罰の禁止・一事不再理:何人も実行の時違法であった行為又は既に無罪とされた行為については刑事責任を問われない。また、同一の犯罪について刑事責任を問われない。","村山である甲の訴えについて守秘義務を保持する維持する意志のない甲に乙は争訴の代金は要らないとして、名古屋最高裁判所および東京最高裁判所に死刑を甲に求刑し上訴する。再抗告の最中であるにもかかわらず、甲は情報を漏洩し不正を働いた汚職をした。","この件で憲法17条請願権:何人も公務員の罷免法律命令または規則の制定廃止または改正その他の自己運に関し平穏に請願する権利を有し何人かかる請願をし為に如何なる差別待遇も受けない。以上により名古屋地方裁判所全てと、甲に公務員職罷免を請求する。","わたくしは既に全ての刑は受刑済みで在り憲法39条に基づいて重ねて刑事責任を負わない。そして同一の理由とした言い分の責任は無効であり憲法39条にて同一の理由で罰せられない。","そして請願にかかる行員汚職民法90条の前戌事件に対抗して圧力をかける等言語道断であって、この権利を裁判官に暴力団を認めない。村山よしたか以下甲に死刑求刑および協会行政代表取締役会長を憲法17条罷免を請求する。","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.8.20甲事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所402","22/08/20","弁論:今までの裁判所の聞き取りの調査によって、外国で国債を受けられない事実が判明した。この事態について、現在国家予算にマスターカードUSAグループヌーヨークが国費に剰余金を貸借し税収配当受け保証人の所得を保障している。","此れを剰余金という増税対策について、わたくしはアメリカが円の返還レートを使用している率が高くドルとユーロを150エン1ドル及びユーロとして此れをエンをリリースする事で日本にも有益な東京証券取引所とFX8千億エンから80万ユーロとドルにする。","証言:既に国債利益に圧力がかけられていて、8千億円の剰余金をマスターカードが得たが、わたくしはニューヨークで30人以上の発起人のグループ常任会頭であり、実質的な実権を握っている。しかしユーロとでドルを投資しなければ返還レートが嫌われる。","わたくしは、此の決済について30%の配当を民間売り上げに割り当て、初期の税金を民間労働から作る。国に3割り請求しては成らないが、此れは何故33%で10か月なのかについて、一年以上民間労務を行使すると産業が破綻可能性があることを示唆している。","主文:①主文=国債掛け金から見返りを求めては成らない。②理由=印税を国の税金から税資産を建てては成らない③事実=弁論証言記載④口頭弁論終結日=8.20⑤当事者=福岡大とマスターカード⑥裁判所=日進簡易裁判事務所","9","愛知県日進市"
"簡裁判令4.8.20甲事件","福岡大","MasterCardUSA","日進簡易裁判事務所401","22/08/20","判旨:此の国債の趣旨はマスターカード世界第二位の市場で国債掛け金短期紙幣貸借でマスターカードは借金を国に負っていた。この借金から8千億円確保した収益を得た。此れはローンに対して銀行の変わりに融資から利益を得た。","尚前歴によって3割の利益をとることが可能と査定されている。但し、此れは民間労働から与えられた配当である。3割りを一年の短期解決によって解決することにより此れを産業決壊を免れるためにしている。","これにより8月27日から令和5年6月27日に決済は終る。","私が一括で80億ドルおよび80ユーロを求めたのは、政府予算を再建するだけでなく投資を忌避されず続けているためである。この論争の争いについて裁判官に許可しないとした審判が発令されたが、わたくしは名古屋尾張証券であり、","証券上の実権を行使し行って居るにもかかわらず、主文を拒否しても突きつける特別な事情が有りレート摩擦を避けなければならず、此れはエンの通貨を日本に全て譲る由で認められた。結果、アメリカと欧州連合が自立し日本の負担が軽くなり政治上許可された。","9","愛知県日進市"

日記 9月1日分ドイツ語一級論文第二話 発音説明追加 発音カタカナで覚えやすい 病院の話のやり取り個人発言 国際交流 外国語会話 

2022-08-18 07:13:01 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.9.1(Thu)
福岡大

ドイツ語検定一級第二話第一小節
Ver einigen Wochen musste ich einen Arzt aufsuchen.(セアアィニーグーモッフムステーヒーアイヌアイツアウスーフー)
私は数週間医者に診てもらう必要がありました。
Ver einigen団結する(セアアィニーグー)
Wochen musste ich私がしなければならなかった週(モッフムステーヒー)
Ich beeinen Arzt aufsuchentrat das Wartezimmer,医者に診てもらう(アイヌアイツアウスーフー)

Ich betrat das Wartezimmer,(イッヒトゥターフダースワールツマー)
Ich betrat入った(イッヒトゥターフ)
das Wartezimmer待合室(ダースワールツマー)
待合室に入りました


in dem hustende und niescnde Patienteen miteinander wetteifrten,(インディムムステンディーオンディムパーツェンティーヒーオンミースターパーツティエンエンナンタイーフフーティー)
咳とくしゃみの患者が互いに競い合った
in dem hustende咳の終わりに(インディムムステンディー)
und niescnde Patienteenくしゃみ患者(オンディムパーツェンティーヒー)
und niescndeとくしゃみ(オンミースター)
Patienteen miteinander wetteifrten患者は互いに競争した(パーツティエンエンナンタイーフフーティー)

als erster Fall der heuzzrigon Grippeepiemi anerkannt zu werden.(アーイルズエアスターパイデアービューズダーングリビミーアンヌアンツデェアービー)
ヒューズリゴン・フルエピエミの最初の症例として認識されます。
als erster最初に(アーイルズエアスター)
Fall der heuzzrigonの場合(パイデアー)
heuzzrigon Grippeepiemiヒュズリゴン・グリッツピエミ(ビューズダーングリビミー)
anerkannt zu werden認識される(アンヌアンツデェアービー)

Erst als ich platz genommen hate,(エァストアイズリーヒートゥラーツクナームンヘイツゥ)
座った時だけ
Erst als ich私がいるときだけ(エァストアイズリーヒー)
platz genommen hate席に着いていた(トゥラーツクナームンヘイツゥ)

schauteich auf das kkatchen,(シャープタイヒーオープスターテーチーン)
子猫を見た
schauteich見えた池(シャープタイヒー)
auf das kkatchen子猫の上(オープスターテーチーン)

das mir die Sprechstundenhife im Tausch mit meiner Versicherungskart am Weile,(ダーズミアーディーチューペーシュトーンハイーフインターシュモンマイナーザーゼーヒョーオンスカイバイネン)
受付係が保険証と引き換えに私を助けてくれるので、
das mir dieその私は(ダーズミアーディー)
Sprechstundenhife受付のお手伝い(チューペーシュトーンハイーフ)
im Tausch mit meiner 私の代わりに(インターシュモンマイナー)
Versicherungskart am Weileその間保証書(ザーゼーヒョーオンスカイバイネン)


in der ich mir Muhe gab,(インデェヒーインムガーフ)
その中で私が努力したこと
in der ichその中で私は(インデェヒー)
mir Muhe gab私が迷惑をかけた(インムガーフ)

mit Krachzen und zwar 19.(ムーカフツーンオンツアーノイツィーン)
鳴き声で、すなわち19。
mit Krachzen鳴き声で(ムーカフツーン)
und zwar 19つまり19(オンツアーノイツィーン)

第二小節

Nach einer Weile,(ナッハナーバイアー)
しばらくして、


in der ich mir Muhe gab,(インデーヒームーガーフゥ)
その中で私が努力したこと


mit Krachzen und Schnupfen auch meine Teilnahme am Wettbewerb anzumelden,(ムーフーカーフツーンオンチューノーフーンアーフマータイナームアーンベーフバイアイナームン)
鼻を鳴らし、鼻をすすりながら、コンテストへの参加を登録します。
mit Krachzen鳴き声で(ムーフーカーフツーン)
und Schnupfenそして鼻をすする(オンチューノーフーン)
auch meine Teilnahme私の参加も(アーフマータイナーム)
am Wettbewerb anzumeldenコンテストに登録する(アーンベーフバイアイナームン)

horte ich druch den Lautsprecher die vertraute Stimme des Arztes sagen:,,Als nachste,(ポーツエンナオチュパイビャーイントォーツゥオーシュトヌンアールツゥーアグアイツナイスターン)
医師の聞き慣れた声がスピーカー越しに聞こえました。
horte ich druch den Lautsprecherスピーカーから聞こえた(ポーツエンナオチュパイビャー)
die vertraute Stimme(イントォーツゥオーシュトヌン)
Arztes sagen:,,Als nachste医者は次は(アールツゥーアグアイツナイスターン)

Nummer acht bitte.(ノーマンアーフプーツゥー)
8番ください


"Es war schon eine Zeit her,(エーシュアイヌタイテハー)
「お久しぶりです



dass ich das letzte Mal hier ggewesen war,(ダースヒターレスツゥアーアーイルヒールゲースンバー)
私が最後にここにいた時
dass ich das letzte私が最後だと(ダースヒターレスツゥアー)
al hier ggewesen warここにいた (アーイルヒールゲースンバー)

aber ich erinnerte mich genau,(アーバーヒナーイーナーツァーミーヒークナーオ)
でもはっきりと思い出した
aber ich erinnerteでも思い出した(アーバーヒナーイーナーツァー)
mich genauまさに私(ミーヒークナーオ)

dass winkler aufgerufen wurden,(ダースウィンクラーアーフグーンウーフブーン)
ウィンクラーが呼ばれたこと
dass winklerあのウインカー(ダースウィンクラー)
aufgerufen wurden呼ばれた(アーフグーンウーフブーン)

also mit Namen - die ich hier allerdings verandert habe.(アイゾナームンディーヒーアーラディングスベーハンダーターブン)
名前については - ただし、ここで変更しました。
also mit Namenだから名前で(アイゾナームン)
die ich hier allerdings私は此処に居るのに(ディーヒーアーラディングス)
verandert habe変更されました(ベーハンダーターブン)


第三小節

Spater frangte ich den Arzt,(シュパーターバントゥイフティンナォツ)
あとで医者に聞いたら
Spater frangte後で聞いたら(シュパーターバントゥ)
ich den Arzt私は医者(イフティンナォツ)

warum wir zu Nummern gewordewn sien(バーゴンズムーマングボーンズザイーン).
なぜ数字になったのか

warum wir zu Nummern何故私達は数字に(バーゴンズムーマン)
gewordewn sienなった(グボーンズザイーン)

Mit Naqchdruckssagte er:,,Weil es uberfalling ist,(ムーフナイチュオブザテアーバイルスフォーディングス)
強調して彼は言った:「待ち伏せだから、
Mit Naqchdruckssagte er強調して彼は言った(ムーフナイチュオブザテアー)
Weil es uberfalling ist待ち伏せだから(バイルスフォーディングス)


das Recht auf Anoymitat auch in meinem Wartezimmer durchzuen!"(ダースオーンノミートゥアーッオーフンマイヌーンボーツゥオツーマードゥーフン)
私の待合室でも匿名の権利を強制するために!
das Recht auf Anoymitat匿名の権利(ダースオーンノミートゥアーッ)
auch in meinem私たちの中で(オーフンマイヌーン)
Wartezimmer durchzuen待合室を通って(ボーツゥオツーマードゥーフン)


Das fand ich einlecuhtend,(ダースファンディッヒアイノーイーヒンッ)
私はそれが啓発的であることを発見しました
Das fand ich(ダースファンディッヒ)
einlecuhtend明らかに(アイノーイーヒンッ)


und als Erklarung reichte es mir vollauf.(オーンツゥアエアクラボーンアィーテェフォンノーオフ)
説明としてはそれで十分でした。
und als Erklarungそして解説として(オーンツゥアエアクラボーン)
reichte es mir vollauf私は十分でした(アィーテェフォンノーオフ)

第四小節

Ich Selbst bin freilich einer jener ewigen Provinzler,(イーシーツェタイリーヒーアイナージナーイーディングアイナーディナー)
もちろん私自身も永遠の地方の一人です
Ich Selbst bin freilich私自身はもちろん(イーシーツェタイリーヒー)
einer jener ewigenそれらの永遠のものの一つ(アイナージナーイーディング)
einer jenerそれらの一つ(アイナーディナー)

die es nicht ungern haben,(ディールエスフォーゲーンハーブン)
嫌いじゃない人


und dass es etwa Klienten der Sozialamter als stigmatisierend empfinden,(オンゾーアイツェトラアイヒーンデォツアランターアイチュディアデェエンフートゥン)
たとえば、社会福祉事務所のクライアントは、それが汚名を着せられていると感じています
und dass es etwa Klientenそして約クライアントがあること(オンゾーアイツェトラアイヒーン)
der Sozialamter社会福祉事務所(デォツアランター)
als stigmatisierend empfinden汚名を着せているよう知覚する(アイチュディアデェエンフートゥン)

namentlich zum Schalter gorufen zu werden.(ナームティュアシャイターグーフンツーベアグーン)
名前でカウンターに呼ばれます。
namentlich zum Schalter gorufen名指しでカウンター(ナームティュアシャイターグーフン)
zu werdenなる(ツーベアグーン)

Ihr Wunsch,(イーボンチュ)
あなたの要求、


anonym zu bleiben,dass sich Menschen schamen,(アーノーヌーツーブライグンダーツヒァーメイシュンシャームン)
匿名のままでいること、人々が恥じていること、
anonym zu bleiben匿名のままにする(アーノーヌーツーブライグン)
dass sich Menschen schamen(ダーツヒァーメイシュン)
schamen恥じる事(シャームン)
)

muss respektiert werden Auch wenn es nitchtsa anderes tun,(モースエースティアーベアグンアーウフェンドティアアーンドホストゥオン)
他に何もしなくても尊重されなければならない
muss respektiert werden尊重されなければならない(モースエースティアーベアグン)
Auch wenn es nitchtsa anderes tun 他に何もしなくても(アーウフェンドティアアーンドホストゥオン)

als einzufordern,(アイーツアインツーファーダン)
要求するより


was ihnen zusteht.(ワースインヌトゥティーツ)
それらのせいです。


第五小節

In Wien ist zuletzt viet uber eine burokraische Weisung gestritten worden,(インディーツオーレッツビィーベーウーバーアイーヌぶーぼーカイシューアイゾーングシュトゥウタインバーブン)
ウィーンでは最近、官僚的な指令について多くの議論がありました(インディーツオーレッツビィーベーウーバーアイーヌブーボーカイシューアイゾーングシュトゥウタインバーブン)
In Wien ist zuletzウィーンは最後です(インディーツオーレッツ)
viet uber eine burokraische官僚機構を介して(ビィーベーウーバーアイーヌブーボーカイシュー)
Weisung gestritten worden指示が争われている(アイゾーングシュトゥウタインバーブン)

deren Zweck es ist,(ディーエンツエークゼーツ)
その目的は


den Einwohnern zur Anoymitat zu verhelfen - oder diese uber sie zu verhangen.(ディイナンアイノーンツアーアイノーアーミターフハーフンオーダーディーザーウーバーハーフン)
住民が匿名になるのを助けるために - または彼らにそれを課すために。
den Einwohnern zur住民に(ディイナンアイノーンツアー)
Anoymitat zu verhelfen匿名を助けるために(アイノーアーミターフハーフン)
oder diese uber sie zu verhangenまたはそれらにそれらを課す(オーダーディーザーウーバーハーフン)

Wie immer wenn in Osterreich eine Sache ansteht,(ビーエーマーベンナーオースターハイヒーアイヌーザーハーアーンシュテーフ)
いつものように、オーストリアで何か保留中のときは、
Wie immer wenn in Osterreichオーストリアにいるときはいつものように(ビーエーマーベンナーオースターハイヒー)
eine Sache ansteht 1つのことが保留中です(アイヌーザーハーアーンシュテーフ)

die getcilte Zustimmung findet,(ディゲツエルテーツイストモンフェンデート)
部分的な承認を得て、
die getcilte Zustimmung分割同意(ディゲツエルテーツイストモン)
findet見つける(フェンデート)

haben die Verantwortlichen sich auf angebliche Direktiven der Europaischen Union herausugredet.(ファンディファーアーンディアーフィーゼーハーアンディーディーハーティブンデーアーウオーパイシュンニューオーハウスクローデット)
責任者は、欧州連合の指令とされるものについて言い訳をしました。
haben die Verantwortlichen責任者を持っている(ファンディファーアーンディアーフィー)
sich auf angebliche Direktiven疑惑の指令に頼る(ゼーハーアンディーディーハーティブン)
der Europaischen Union herausugredet欧州連合の(デーアーウオーパイシュンニューオーハウスクローデット)

Da nutzte es wening,(ダーモーンツツゥイニング)
ほとんど役に立たなかった


dass die Kommission in Brussel unverzuglich klarstellte,(ダースティーコメススオッネブハッセンオンファークリククラッシテエッド)
ブリュッセルの委員会は直ちに次のことを明らかにした。
dass die Kommission in Brusselブリュッセルの委員会(ダースティーコメススオッネブハッセン)
unverzuglich klarstellte直ぐに明らかにした(オンファークリククラッシテエッド)

dass die ganze Angelegenheit der nationalen Befugnis unterstehe.(ダースティガイザーアングニーングハイトデナーツーアンドフングオンザシュティーナ)
全体の問題が国の権限の下にあること。
dass die ganze Angelegenheit全ての問題(ダースティガイザーアングニーングハイト)
der nationalen Befugnis unterstehe国家当局の対象(デナーツーアンドフングオンザシュティーナ)

第六小節

In Wien ging es um den Stadraum und die Frage,was dessen Bewohner voneinander wissen gollen.(インディンディングオンゼーシュタートンオーンディフライーゲファンナーアイナーナンダビースグオン)
ウィーンでは、それは都市部とその住民がお互いについて何を知りたいかという問題についてでした.
In Wien ging es um den Stadraumウィーンでは、それは都市空間についてでした(インディンディングオンゼーシュタートン)
und die Frageそして質問(オーンディフライーゲ)
was dessen Bewohnerその住民は何ですか(ファーステンスブーナー)
voneinander wissen gollenお互いのことを知りたい(ファンナーアイナーナンダビースグオン)

Nach der Klage eines Mieters hat "Wien wohnen",(ナフテンクラーグアイヌースミーターハッツインボーヌン)
テナントが「ウィーン・ウォーネン」と訴えた後、
Nach der Klage eines訴訟後(ナフテンクラーグアイヌース)
Mieters hatテナントは(ミーターハッツ)
"Wien wohnen"ウィーンに住む(インボーヌン)

die kommunale Immobilienverwaltung,(ディカムナーイーモービーリーニーファーバイトン)
地方自治体の不動産管理
die kommunale自治体(ディカムナー)
Immobilienverwaltung資産管理(イーモービーリーニーファーバイトン)

damit begonnem,それから始めた(ダーメートグラヌン)

bei allen 20000 Hausern,die sie betreut,
彼女が世話をしている20,000軒すべての家で(バイーアンツァトゥタウーザンディージーグートゥオイツ)、
bei allen 20000 Hausern二千件の家で(バイーアンツァトゥタウーザン)
die sie betreut彼女が世話をする人(ディージーグートゥオイツ)

die Namensschilder an der Klingelleiste des Hauseingangs gegen Zahlen auszytauschen:Top 1,Top 2,Top 28...(ディーナームシュダーアンディーグーリグライスツディーングハオスタイシュントップアインツトップツバイントップアフトツアンヒスター)
番号の入り口にあるベル ストリップの名前タグを交換します: トップ 1、トップ 2、トップ 28...
die Namensschilder名札(ディーナームシュダー)
an der Klingelleisteドアベルに(アンディーグーリグライスツ)
des Hauseingangs家の入口の(デスハオスアイガンツ)
gegen Zahlen auszytauschen数字の交換(ディーングハオスタイシュン)
Top 1,Top 2,Top 28...先頭1番2番28番(トップアインツトップツバイントップアフトツアンヒスター)


Weil die Grmeindevertretung von Wien in der Ara der Privatisierungen klug und standhaft genug war,(バイディギーマインディフェートーンフォンディーインディニーアーハンディプリバーディーホンクロークオンシュタンタフツヌークラー)
民営化の時代のウィーンの自治体代表は賢く、十分に堅実だったからです。
Weil die Grmeindevertretung地方議会だから(バイディギーマインディフェートーン)
von Wien in der Ara der Privatisierungen民営化時代のウィーン(フォンディーインディニーアーハンディプリバーディーホン)
klug und standhaft genug war頭が良くてしっかりしていた(クロークオンシュタンタフツヌークラー)

die kommunalen Wohonungen aufzubieten,(ディーカムナルムーウーヌーンアーフツビーフン)
共同住宅を動員し、
die kommunalen Wohonungen共同住宅(ディーカムナルムーウーヌーン)
aufzubieten召喚する(アーフツビーフン)

die der Imobilienspekulation entzogen sind.(ディーデーエーモビーニーシュペルツオズネンツエーンツオズネンツ)
不動産投機から撤退した人。
die der Imobilienspekulation財産投機のそれ(ディーデーエーモビーニーシュペルツオズネンツ)
entzogen sind.撤回されます(エーンツオズネンツ)


Und die nun alle bis Jahresende am Klingelvrett statt Namen Ziffern tragen sollen.(ポンディヌーアルブセアスネンアイームクリーグニューシュタンツナームズツーファーターアルゾン)
そして、年末までには、ベルに名前の代わりに番号が付けられるはずです。
Und die nun alle bis Jahresendeそして、年末までにそれらのすべて(ポンディヌーアルブセアスネン)
am Klingelvrett stattドアベルで(アイームクリーグニューシュタンツ)
Namen Ziffern tragen sollen.名前には数字が必要です(ナームズツーファーターアルゾン)

Icch Kann mir vielerlei Falle Vorstellen,(イッチカーミーフィーララーイファールフロシュテン)
たくさんの罠が想像できる
Icch Kann mir vielerlei私は多くのことができます(イッチカーミーフィーララーイ)
Falle Vorstellen罠創造(ファールフロシュテン)

bei denen das fur bestimmate Mieterinnen und Mieter einen Schutz bedeutet.(バーイインディスラーブシュテートメイトミートゥフヌンアイーヌシュオーツドイツウオーツ)
これは、特定のテナントの保護を意味します。
bei denen das fur bestimmate確かにどこに(バーイインディスラーブシュテートメイト)
Mieterinnenテナント(ミートゥフヌン)
einen Schutz bedeutet保護を意味します(アイーヌシュオーツドイツウオーツ)


Man konnte glauben,(マーンコーントグラヌン)
あなたは信じることができます


durch Ganze Stadtviertel der Namenlosen zu gehen,(ドフィーカーンツシュタフェルツンツデーマンナーローズンゲイン)
名も無き人々の住む地域全体を歩き回り
durch Ganze Stadtviertel近所全体を通して(ドフィーカーンツシュタフェルツンツ)
der Namenlosen zu gehen名無しに行く(デーマンナーローズンゲイン)


Man konnte glauben,信じられる(マンカントグラーブン)

die Zivilisation wurde sich erst in der Anonymitate Vollenden!(ウエーバーアフームーバーツアイケースインデアアンノーミーターファネンヌ)
文明は匿名でのみ完成します!


Wer davon uberzeugh ist,(ウエーバーアフームーバーツアイケース)
誰がそれを確信しているか
in der Anonymitate Vollenden!(インデアアンノーミーターファネンヌ)
名無し仕上げで!

dass die Anonymisierung des offentlichen Raumes einen wichtigen Schritt zu dessen Zivilisierung bedcutet,(ダスティーアノーンミ二ジーホンダーズオーフントリヒアイーヌビヒティングシュルツーエンビリージーホバフテトッ)
公共空間の匿名化は、それを文明化するための重要なステップです。
dass die Anonymisierungその匿名化(ダスティーアノーンミ二ジーホン)
des offentlichen Raumes einen wichtigen公共空間の重要なもの(ダーズオーフントリヒアイーヌビヒティング)
Schritt zu dessen Zivilisierung bedcutetそれを文明の為の段階(シュルツーエンビリージーホバフテトッ)



fur den ist das erste Rccht des Menschen,(フラーデンツァエラスターラヒーテシューライシュン)
彼にとって人間の第一の権利は
fur den ist das erste彼としては初めて(フラーデンツァエラスター)
Rccht des Menschen男の権利(ラヒーテシューライシュン)

namlich einen Namen zu haben und mnit disem geachtet zu werden,(ナオメーエンナオメウツハーブンオンクエニーティーンアフトゥべハーブン)
つまり、名前を持ち、それを尊重すること、
namlich einen Namen zu habenつまり、名前を持つこと(ナオメーエンナオメウツハーブン)
und mnit disem geachtet zu werdenそしてこれを尊重すること(オンクエニーティーンアフトゥべハーブン)

allerdings ein Problem,(アーラーディングズエンコンプリー)
しかし、問題


dem man am besten numerisch beikommt.(ディンマーアーンベーステゥングムーメンハイシュパイコーン)
これは数値的にアプローチするのが最適です。
dem man am besten最高のもの(ディンマーアーンベーステゥング)
numerisch beikommt数値的に(ムーメンハイシュパイコーン)

日記 ドイツ語検定一級第一話二話論文論文全問完成 意味説明準備 発音カタカナ準備 外国会話 国際会話 国際交流 検品済み

2022-08-18 07:10:04 | 日記
*****************
ドイツ語検定一級
Doitus Class1&German to japan6
*****************
幻聴で思った事その4
2022.9.1(Thu)
福岡大

ドイツ語検定一級第二話第一小節
Ver einigen Wochen musste ich einen Arzt aufsuchen.(セアアィニーグーモッフムステーヒーアイヌアイツアウスーフー)
私は数週間医者に診てもらう必要がありました。
Ver einigen団結する(セアアィニーグー)
Wochen musste ich私がしなければならなかった週(モッフムステーヒー)
Ich beeinen Arzt aufsuchentrat das Wartezimmer,医者に診てもらう(アイヌアイツアウスーフー)

Ich betrat das Wartezimmer,(イッヒトゥターフダースワールツマー)
Ich betrat入った(イッヒトゥターフ)
das Wartezimmer待合室(ダースワールツマー)
待合室に入りました


in dem hustende und niescnde Patienteen miteinander wetteifrten,(インディムムステンディーオンディムパーツェンティーヒーオンミースターパーツティエンエンナンタイーフフーティー)
咳とくしゃみの患者が互いに競い合った
in dem hustende咳の終わりに(インディムムステンディー)
und niescnde Patienteenくしゃみ患者(オンディムパーツェンティーヒー)
und niescndeとくしゃみ(オンミースター)
Patienteen miteinander wetteifrten患者は互いに競争した(パーツティエンエンナンタイーフフーティー)

als erster Fall der heuzzrigon Grippeepiemi anerkannt zu werden.(アーイルズエアスターパイデアービューズダーングリビミーアンヌアンツデェアービー)
ヒューズリゴン・フルエピエミの最初の症例として認識されます。
als erster最初に(アーイルズエアスター)
Fall der heuzzrigonの場合(パイデアー)
heuzzrigon Grippeepiemiヒュズリゴン・グリッツピエミ(ビューズダーングリビミー)
anerkannt zu werden認識される(アンヌアンツデェアービー)

Erst als ich platz genommen hate,(エァストアイズリーヒートゥラーツクナームンヘイツゥ)
座った時だけ
Erst als ich私がいるときだけ(エァストアイズリーヒー)
platz genommen hate席に着いていた(トゥラーツクナームンヘイツゥ)

schauteich auf das kkatchen,(シャープタイヒーオープスターテーチーン)
子猫を見た
schauteich見えた池(シャープタイヒー)
auf das kkatchen子猫の上(オープスターテーチーン)

das mir die Sprechstundenhife im Tausch mit meiner Versicherungskart am Weile,(ダーズミアーディーチューペーシュトーンハイーフインターシュモンマイナーザーゼーヒョーオンスカイバイネン)
受付係が保険証と引き換えに私を助けてくれるので、
das mir dieその私は(ダーズミアーディー)
Sprechstundenhife受付のお手伝い(チューペーシュトーンハイーフ)
im Tausch mit meiner 私の代わりに(インターシュモンマイナー)
Versicherungskart am Weileその間保証書(ザーゼーヒョーオンスカイバイネン)


in der ich mir Muhe gab,(インデェヒーインムガーフ)
その中で私が努力したこと
in der ichその中で私は(インデェヒー)
mir Muhe gab私が迷惑をかけた(インムガーフ)

mit Krachzen und zwar 19.(ムーカフツーンオンツアーノイツィーン)
鳴き声で、すなわち19。
mit Krachzen鳴き声で(ムーカフツーン)
und zwar 19つまり19(オンツアーノイツィーン)

第二小節

Nach einer Weile,(ナッハナーバイアー)
しばらくして、


in der ich mir Muhe gab,(インデーヒームーガーフゥ)
その中で私が努力したこと


mit Krachzen und Schnupfen auch meine Teilnahme am Wettbewerb anzumelden,(ムーフーカーフツーンオンチューノーフーンアーフマータイナームアーンベーフバイアイナームン)
鼻を鳴らし、鼻をすすりながら、コンテストへの参加を登録します。
mit Krachzen鳴き声で(ムーフーカーフツーン)
und Schnupfenそして鼻をすする(オンチューノーフーン)
auch meine Teilnahme私の参加も(アーフマータイナーム)
am Wettbewerb anzumeldenコンテストに登録する(アーンベーフバイアイナームン)

horte ich druch den Lautsprecher die vertraute Stimme des Arztes sagen:,,Als nachste,(ポーツエンナオチュパイビャーイントォーツゥオーシュトヌンアールツゥーアグアイツナイスターン)
医師の聞き慣れた声がスピーカー越しに聞こえました。
horte ich druch den Lautsprecherスピーカーから聞こえた(ポーツエンナオチュパイビャー)
die vertraute Stimme(イントォーツゥオーシュトヌン)
Arztes sagen:,,Als nachste医者は次は(アールツゥーアグアイツナイスターン)

Nummer acht bitte.(ノーマンアーフプーツゥー)
8番ください


"Es war schon eine Zeit her,(エーシュアイヌタイテハー)
「お久しぶりです



dass ich das letzte Mal hier ggewesen war,(ダースヒターレスツゥアーアーイルヒールゲースンバー)
私が最後にここにいた時
dass ich das letzte私が最後だと(ダースヒターレスツゥアー)
al hier ggewesen warここにいた (アーイルヒールゲースンバー)

aber ich erinnerte mich genau,(アーバーヒナーイーナーツァーミーヒークナーオ)
でもはっきりと思い出した
aber ich erinnerteでも思い出した(アーバーヒナーイーナーツァー)
mich genauまさに私(ミーヒークナーオ)

dass winkler aufgerufen wurden,(ダースウィンクラーアーフグーンウーフブーン)
ウィンクラーが呼ばれたこと
dass winklerあのウインカー(ダースウィンクラー)
aufgerufen wurden呼ばれた(アーフグーンウーフブーン)

also mit Namen - die ich hier allerdings verandert habe.(アイゾナームンディーヒーアーラディングスベーハンダーターブン)
名前については - ただし、ここで変更しました。
also mit Namenだから名前で(アイゾナームン)
die ich hier allerdings私は此処に居るのに(ディーヒーアーラディングス)
verandert habe変更されました(ベーハンダーターブン)


第三小節

Spater frangte ich den Arzt,(シュパーターバントゥイフティンナォツ)
あとで医者に聞いたら
Spater frangte後で聞いたら(シュパーターバントゥ)
ich den Arzt私は医者(イフティンナォツ)

warum wir zu Nummern gewordewn sien(バーゴンズムーマングボーンズザイーン).
なぜ数字になったのか

warum wir zu Nummern何故私達は数字に(バーゴンズムーマン)
gewordewn sienなった(グボーンズザイーン)

Mit Naqchdruckssagte er:,,Weil es uberfalling ist,(ムーフナイチュオブザテアーバイルスフォーディングス)
強調して彼は言った:「待ち伏せだから、
Mit Naqchdruckssagte er強調して彼は言った(ムーフナイチュオブザテアー)
Weil es uberfalling ist待ち伏せだから(バイルスフォーディングス)


das Recht auf Anoymitat auch in meinem Wartezimmer durchzuen!"(ダースオーンノミートゥアーッオーフンマイヌーンボーツゥオツーマードゥーフン)
私の待合室でも匿名の権利を強制するために!
das Recht auf Anoymitat匿名の権利(ダースオーンノミートゥアーッ)
auch in meinem私たちの中で(オーフンマイヌーン)
Wartezimmer durchzuen待合室を通って(ボーツゥオツーマードゥーフン)


Das fand ich einlecuhtend,(ダースファンディッヒアイノーイーヒンッ)
私はそれが啓発的であることを発見しました
Das fand ich(ダースファンディッヒ)
einlecuhtend明らかに(アイノーイーヒンッ)


und als Erklarung reichte es mir vollauf.(オーンツゥアエアクラボーンアィーテェフォンノーオフ)
説明としてはそれで十分でした。
und als Erklarungそして解説として(オーンツゥアエアクラボーン)
reichte es mir vollauf私は十分でした(アィーテェフォンノーオフ)

第四小節

Ich Selbst bin freilich einer jener ewigen Provinzler,(イーシーツェタイリーヒーアイナージナーイーディングアイナーディナー)
もちろん私自身も永遠の地方の一人です
Ich Selbst bin freilich私自身はもちろん(イーシーツェタイリーヒー)
einer jener ewigenそれらの永遠のものの一つ(アイナージナーイーディング)
einer jenerそれらの一つ(アイナーディナー)

die es nicht ungern haben,(ディールエスフォーゲーンハーブン)
嫌いじゃない人


und dass es etwa Klienten der Sozialamter als stigmatisierend empfinden,(オンゾーアイツェトラアイヒーンデォツアランターアイチュディアデェエンフートゥン)
たとえば、社会福祉事務所のクライアントは、それが汚名を着せられていると感じています
und dass es etwa Klientenそして約クライアントがあること(オンゾーアイツェトラアイヒーン)
der Sozialamter社会福祉事務所(デォツアランター)
als stigmatisierend empfinden汚名を着せているよう知覚する(アイチュディアデェエンフートゥン)

namentlich zum Schalter gorufen zu werden.(ナームティュアシャイターグーフンツーベアグーン)
名前でカウンターに呼ばれます。
namentlich zum Schalter gorufen名指しでカウンター(ナームティュアシャイターグーフン)
zu werdenなる(ツーベアグーン)

Ihr Wunsch,(イーボンチュ)
あなたの要求、


anonym zu bleiben,dass sich Menschen schamen,(アーノーヌーツーブライグンダーツヒァーメイシュンシャームン)
匿名のままでいること、人々が恥じていること、
anonym zu bleiben匿名のままにする(アーノーヌーツーブライグン)
dass sich Menschen schamen(ダーツヒァーメイシュン)
schamen恥じる事(シャームン)
)

muss respektiert werden Auch wenn es nitchtsa anderes tun,(モースエースティアーベアグンアーウフェンドティアアーンドホストゥオン)
他に何もしなくても尊重されなければならない
muss respektiert werden尊重されなければならない(モースエースティアーベアグン)
Auch wenn es nitchtsa anderes tun 他に何もしなくても(アーウフェンドティアアーンドホストゥオン)

als einzufordern,(アイーツアインツーファーダン)
要求するより


was ihnen zusteht.(ワースインヌトゥティーツ)
それらのせいです。


第五小節

In Wien ist zuletzt viet uber eine burokraische Weisung gestritten worden,(インディーツオーレッツビィーベーウーバーアイーヌぶーぼーカイシューアイゾーングシュトゥウタインバーブン)
ウィーンでは最近、官僚的な指令について多くの議論がありました(インディーツオーレッツビィーベーウーバーアイーヌブーボーカイシューアイゾーングシュトゥウタインバーブン)
In Wien ist zuletzウィーンは最後です(インディーツオーレッツ)
viet uber eine burokraische官僚機構を介して(ビィーベーウーバーアイーヌブーボーカイシュー)
Weisung gestritten worden指示が争われている(アイゾーングシュトゥウタインバーブン)

deren Zweck es ist,(ディーエンツエークゼーツ)
その目的は


den Einwohnern zur Anoymitat zu verhelfen - oder diese uber sie zu verhangen.(ディイナンアイノーンツアーアイノーアーミターフハーフンオーダーディーザーウーバーハーフン)
住民が匿名になるのを助けるために - または彼らにそれを課すために。
den Einwohnern zur住民に(ディイナンアイノーンツアー)
Anoymitat zu verhelfen匿名を助けるために(アイノーアーミターフハーフン)
oder diese uber sie zu verhangenまたはそれらにそれらを課す(オーダーディーザーウーバーハーフン)

Wie immer wenn in Osterreich eine Sache ansteht,(ビーエーマーベンナーオースターハイヒーアイヌーザーハーアーンシュテーフ)
いつものように、オーストリアで何か保留中のときは、
Wie immer wenn in Osterreichオーストリアにいるときはいつものように(ビーエーマーベンナーオースターハイヒー)
eine Sache ansteht 1つのことが保留中です(アイヌーザーハーアーンシュテーフ)

die getcilte Zustimmung findet,(ディゲツエルテーツイストモンフェンデート)
部分的な承認を得て、
die getcilte Zustimmung分割同意(ディゲツエルテーツイストモン)
findet見つける(フェンデート)

haben die Verantwortlichen sich auf angebliche Direktiven der Europaischen Union herausugredet.(ファンディファーアーンディアーフィーゼーハーアンディーディーハーティブンデーアーウオーパイシュンニューオーハウスクローデット)
責任者は、欧州連合の指令とされるものについて言い訳をしました。
haben die Verantwortlichen責任者を持っている(ファンディファーアーンディアーフィー)
sich auf angebliche Direktiven疑惑の指令に頼る(ゼーハーアンディーディーハーティブン)
der Europaischen Union herausugredet欧州連合の(デーアーウオーパイシュンニューオーハウスクローデット)

Da nutzte es wening,(ダーモーンツツゥイニング)
ほとんど役に立たなかった


dass die Kommission in Brussel unverzuglich klarstellte,(ダースティーコメススオッネブハッセンオンファークリククラッシテエッド)
ブリュッセルの委員会は直ちに次のことを明らかにした。
dass die Kommission in Brusselブリュッセルの委員会(ダースティーコメススオッネブハッセン)
unverzuglich klarstellte直ぐに明らかにした(オンファークリククラッシテエッド)

dass die ganze Angelegenheit der nationalen Befugnis unterstehe.(ダースティガイザーアングニーングハイトデナーツーアンドフングオンザシュティーナ)
全体の問題が国の権限の下にあること。
dass die ganze Angelegenheit全ての問題(ダースティガイザーアングニーングハイト)
der nationalen Befugnis unterstehe国家当局の対象(デナーツーアンドフングオンザシュティーナ)

第六小節

In Wien ging es um den Stadraum und die Frage,was dessen Bewohner voneinander wissen gollen.(インディンディングオンゼーシュタートンオーンディフライーゲファンナーアイナーナンダビースグオン)
ウィーンでは、それは都市部とその住民がお互いについて何を知りたいかという問題についてでした.
In Wien ging es um den Stadraumウィーンでは、それは都市空間についてでした(インディンディングオンゼーシュタートン)
und die Frageそして質問(オーンディフライーゲ)
was dessen Bewohnerその住民は何ですか(ファーステンスブーナー)
voneinander wissen gollenお互いのことを知りたい(ファンナーアイナーナンダビースグオン)

Nach der Klage eines Mieters hat "Wien wohnen",(ナフテンクラーグアイヌースミーターハッツインボーヌン)
テナントが「ウィーン・ウォーネン」と訴えた後、
Nach der Klage eines訴訟後(ナフテンクラーグアイヌース)
Mieters hatテナントは(ミーターハッツ)
"Wien wohnen"ウィーンに住む(インボーヌン)

die kommunale Immobilienverwaltung,(ディカムナーイーモービーリーニーファーバイトン)
地方自治体の不動産管理
die kommunale自治体(ディカムナー)
Immobilienverwaltung資産管理(イーモービーリーニーファーバイトン)

damit begonnem,それから始めた(ダーメートグラヌン)

bei allen 20000 Hausern,die sie betreut,
彼女が世話をしている20,000軒すべての家で(バイーアンツァトゥタウーザンディージーグートゥオイツ)、
bei allen 20000 Hausern二千件の家で(バイーアンツァトゥタウーザン)
die sie betreut彼女が世話をする人(ディージーグートゥオイツ)

die Namensschilder an der Klingelleiste des Hauseingangs gegen Zahlen auszytauschen:Top 1,Top 2,Top 28...(ディーナームシュダーアンディーグーリグライスツディーングハオスタイシュントップアインツトップツバイントップアフトツアンヒスター)
番号の入り口にあるベル ストリップの名前タグを交換します: トップ 1、トップ 2、トップ 28...
die Namensschilder名札(ディーナームシュダー)
an der Klingelleisteドアベルに(アンディーグーリグライスツ)
des Hauseingangs家の入口の(デスハオスアイガンツ)
gegen Zahlen auszytauschen数字の交換(ディーングハオスタイシュン)
Top 1,Top 2,Top 28...先頭1番2番28番(トップアインツトップツバイントップアフトツアンヒスター)


Weil die Grmeindevertretung von Wien in der Ara der Privatisierungen klug und standhaft genug war,(バイディギーマインディフェートーンフォンディーインディニーアーハンディプリバーディーホンクロークオンシュタンタフツヌークラー)
民営化の時代のウィーンの自治体代表は賢く、十分に堅実だったからです。
Weil die Grmeindevertretung地方議会だから(バイディギーマインディフェートーン)
von Wien in der Ara der Privatisierungen民営化時代のウィーン(フォンディーインディニーアーハンディプリバーディーホン)
klug und standhaft genug war頭が良くてしっかりしていた(クロークオンシュタンタフツヌークラー)

die kommunalen Wohonungen aufzubieten,(ディーカムナルムーウーヌーンアーフツビーフン)
共同住宅を動員し、
die kommunalen Wohonungen共同住宅(ディーカムナルムーウーヌーン)
aufzubieten召喚する(アーフツビーフン)

die der Imobilienspekulation entzogen sind.(ディーデーエーモビーニーシュペルツオズネンツエーンツオズネンツ)
不動産投機から撤退した人。
die der Imobilienspekulation財産投機のそれ(ディーデーエーモビーニーシュペルツオズネンツ)
entzogen sind.撤回されます(エーンツオズネンツ)


Und die nun alle bis Jahresende am Klingelvrett statt Namen Ziffern tragen sollen.(ポンディヌーアルブセアスネンアイームクリーグニューシュタンツナームズツーファーターアルゾン)
そして、年末までには、ベルに名前の代わりに番号が付けられるはずです。
Und die nun alle bis Jahresendeそして、年末までにそれらのすべて(ポンディヌーアルブセアスネン)
am Klingelvrett stattドアベルで(アイームクリーグニューシュタンツ)
Namen Ziffern tragen sollen.名前には数字が必要です(ナームズツーファーターアルゾン)

Icch Kann mir vielerlei Falle Vorstellen,(イッチカーミーフィーララーイファールフロシュテン)
たくさんの罠が想像できる
Icch Kann mir vielerlei私は多くのことができます(イッチカーミーフィーララーイ)
Falle Vorstellen罠創造(ファールフロシュテン)

bei denen das fur bestimmate Mieterinnen und Mieter einen Schutz bedeutet.(バーイインディスラーブシュテートメイトミートゥフヌンアイーヌシュオーツドイツウオーツ)
これは、特定のテナントの保護を意味します。
bei denen das fur bestimmate確かにどこに(バーイインディスラーブシュテートメイト)
Mieterinnenテナント(ミートゥフヌン)
einen Schutz bedeutet保護を意味します(アイーヌシュオーツドイツウオーツ)


Man konnte glauben,(マーンコーントグラヌン)
あなたは信じることができます


durch Ganze Stadtviertel der Namenlosen zu gehen,(ドフィーカーンツシュタフェルツンツデーマンナーローズンゲイン)
名も無き人々の住む地域全体を歩き回り
durch Ganze Stadtviertel近所全体を通して(ドフィーカーンツシュタフェルツンツ)
der Namenlosen zu gehen名無しに行く(デーマンナーローズンゲイン)


Man konnte glauben,信じられる(マンカントグラーブン)

die Zivilisation wurde sich erst in der Anonymitate Vollenden!(ウエーバーアフームーバーツアイケースインデアアンノーミーターファネンヌ)
文明は匿名でのみ完成します!


Wer davon uberzeugh ist,(ウエーバーアフームーバーツアイケース)
誰がそれを確信しているか
in der Anonymitate Vollenden!(インデアアンノーミーターファネンヌ)
名無し仕上げで!

dass die Anonymisierung des offentlichen Raumes einen wichtigen Schritt zu dessen Zivilisierung bedcutet,(ダスティーアノーンミ二ジーホンダーズオーフントリヒアイーヌビヒティングシュルツーエンビリージーホバフテトッ)
公共空間の匿名化は、それを文明化するための重要なステップです。
dass die Anonymisierungその匿名化(ダスティーアノーンミ二ジーホン)
des offentlichen Raumes einen wichtigen公共空間の重要なもの(ダーズオーフントリヒアイーヌビヒティング)
Schritt zu dessen Zivilisierung bedcutetそれを文明の為の段階(シュルツーエンビリージーホバフテトッ)



fur den ist das erste Rccht des Menschen,(フラーデンツァエラスターラヒーテシューライシュン)
彼にとって人間の第一の権利は
fur den ist das erste彼としては初めて(フラーデンツァエラスター)
Rccht des Menschen男の権利(ラヒーテシューライシュン)

namlich einen Namen zu haben und mnit disem geachtet zu werden,(ナオメーエンナオメウツハーブンオンクエニーティーンアフトゥべハーブン)
つまり、名前を持ち、それを尊重すること、
namlich einen Namen zu habenつまり、名前を持つこと(ナオメーエンナオメウツハーブン)
und mnit disem geachtet zu werdenそしてこれを尊重すること(オンクエニーティーンアフトゥべハーブン)

allerdings ein Problem,(アーラーディングズエンコンプリー)
しかし、問題


dem man am besten numerisch beikommt.(ディンマーアーンベーステゥングムーメンハイシュパイコーン)
これは数値的にアプローチするのが最適です。
dem man am besten最高のもの(ディンマーアーンベーステゥング)
numerisch beikommt数値的に(ムーメンハイシュパイコーン)

===============================================


幻聴で思った事その4
2022.8.10(Wed)
福岡大
ドイツ語検定一級
Wer sich in die Geschichte der deutschen Nation vertift,
ドイツの国の歴史を掘り下げてみると、
(ウェィゼヒーシーヒター・デェアドイクシン・ネーションバーダーァ)
Wer sich in die Geschichte歴史に興味のある人(ウェィゼヒーシーヒター)
der deutschenドイツのもの(デェアドイクシン)
Nation vertift国の頂点(ネーションバーダーァ)


Der hat leicht den en Eindruck eines unruhigen Lebens in Extremen.彼は簡単に極端な落ち着きのない生活の印象を持っています。
(デァーハイトラインヒトアンドーッ・アイヌスポークグウイングゥリーグル・インエクストリームン)
Der hat leicht den en Eindruck彼は簡単に印象を得る(デァーハイトラインヒトアンドーッ)
eines unruhigen Lebens困った生活(アイヌスポークグウイングゥリーグル)
in Extremen極端に(インエクストリームン)


Einmal klaffen Idee und Wirklichkeit ausseinander,
アイデアと現実が分かれると、
(アーイマクラス二ティ・ウォンツ・ウーォクローヒーカイツ・アーォースナンダー)
Einmal klaffen Idee嘗てのギャップの発想(アーイマクラス二ティ)
und Wirklichkeitと現実(ウォンツ・ウーォクローヒーカイツ)
ausseinander離れて(アーォースナンダー)


wie zur Zeit des mittelalterlichen Riches,中世の帝国の時のように、
(ウーィーツォツアイツ・デーツメテルラーイツゥアンドヒードリッチズ)
wie zur Zeit今の様に(ウーィーツォツアイツ)
des mittelalterlichen Riches中世王国の(デーツメテルラーイツゥアンドヒードリッチズ)

Als die deutshen Konige und sich so nennenden romischen Kaiser um ein phantasisches,ドイツの王といわゆるローマ皇帝が素晴らしいものを求めたとき、
(アーイツディードイチュン・グーニーグーオンゴーヒソーゥ・ネーエンドローマシュン・カーィーザーオンマイファンタジス)
Als die deutshenドイツ人として(アーイツディードイチュン)
Konige und sich so王と彼ら自身(グーニーグーオンゴーヒソーゥ)
nennenden romischenローマの命名(ネーエンドローマシュン)
Kaiser um ein phantasisches幻想的な周りのカイザー(カーィーザーオンマイファンタジス)


weit uber die Spracgrenzen unzahl Kleiner Kleiner Territorialstaaten zerfiel.
言語の境界をはるかに超えて、多くの小さな領土国家が崩壊しました。
(バーイトゥパーフディパフハンスゥ・ウォンツークライナー・テーリートリーアーイビアーイシュターンビフィール)
weit uber die Spracgrenzen言語の壁を遥かに超えて(バーイトゥパーフディパフハンスゥ)
unzahl Kleiner 無数の小さなもの(ウォンツークライナー)
Territorialstaaten zerfiel領邦は崩壊した(テーリートリーアーイビアーイシュターンビフィール)
unzahl Kleiner Territorialstaaten zerfiel無数の小さな領土国家が崩壊した

Einmal sehen wir die Nation gegen sich selber wuchten und eine lange Orgie der Selbstzerstorung feiern,国家がそれ自体に対抗し、自己破壊の長い乱交を祝うのを見ると、
(アーィマーンジンディナツォン・イーンギーセイバー・オーフトゥノンアイノランノーオーディエン・ダーザクトゥオーンファイアーン)

Einmal sehen wir die Nation国を見たら(アーィマーンジンディナツォン)
gegen sich selberあなた自身に対して(イーンギーセイバー)
wuchten und eine lange Orgie調和と長い乱交(オーフトゥノンアイノランノーオーディエン)
der Selbstzerstorung feiern自己崩壊を祝う(ダーザクトゥオーンファイアーン)

wie zur Zeit des Dreiβigjahrigen Krieges.三十年戦争の時のように。
(ウーィーツォーツアイデス・ドォラィビィーターヒーアリング・クリーグス)

wie zur Zeit desの時のように(ウーィーツォーツアイデス)
Dreiβigjahrigen Krieges三十年戦争(ドォラィビィーターヒーアリング・クリーグス)


Einmal erreichen deutsche Gestalten die hochsten geistigen Hohen,昔々、ドイツの人物は最高の知的高みに達しています
(アーイーマールハーヒンドィチェン・グッシュタインディーグースクン・・ガイスティンゴーン)
Einmal erreichen deutsche一度ドイツ語に達する(アーイーマールハーヒンドィチェン)
Gestalten die hochsten最高の形(グッシュタインディーグースクン)
geistigen Hohen,精神的な高さ(ガイスティンゴーン)

auf dennen je Menschen gelebt haben,人々が今まで住んでいた場所
(オーフディーンメーンディーメンシェン・グッニーターブ)
auf dennen je Menschenこれまで以上に人々(オーフディーンメーンディーメンシェン)
gelebt haben住んでいる(グッニーターブ)


indessen gleichzeitig trube Mittelmaβigkeit den offentlichen Ton beherrscht.同時に、鈍い平凡さが公の口調を支配している。
(インデーススンラーイヒートゥブン・ミートエンビータヒカイト・デーンオフターントーンブハーシュト)

indessen gleichzeitig trubeその間同時に曇り(インデーススンラーイヒートゥブン)
Mittelmaβigkeit平凡(ミートエンビータヒカイト)
den offentlichen Ton beherrschtパブリックトーンを支配する(デーンオフターントーンブハーシュト)

Von apolitischer Ruhe wendet Deutschland sich zur aufgeregtesten politischen Tatigkeit,非政治的な落ち着きから、ドイツは最も興奮した政治活動に変わります。
(ボーンアープリタシャー・ウェンドドイチュランツ・ジーヒトゥアフトエイーフティン・ポリトゥタフトヒカイト)

Von apolitischer非政治から(ボーンアープリタシャー)
wendet Deutschlandドイツに成ります(ウェンドドイチュランツ)
sich zur aufgeregtesten最も興奮している自分自身(ジーヒトゥアフトエイーフティン)
politischen Tatigkeit政治活動(ポリトゥタフトヒカイト)

von buntscheckiger Vielgestalt zu radikaler Ein Einheitlichkeit;雑多な多様性から根本的な一体性まで
(ハンボーンチェーギガー・フィーグシュタイツートゥハーイディカーラー・アーイヌーアーヌターハイヒカイツ)
von buntscheckiger多彩なチェッカー(ハンボーンチェーギガー)
Vielgestalt zu radikaler多様性が過激すぎる(フィーグシュタイツートゥハーイディカーラー)
Ein Einheitlichkeit均一性(アーイヌーアーヌターハイヒカイツ)


aus Ohnmacht erhebt es sich zu aggressiver Macht,無力から攻撃的な力へと上昇し、
(アオスオーンマーアフトエーヒット・エッセヒッツゥ・アグレシーバーマーフッ)
aus Ohnmacht erhebt失神から立ち上がる(アオスオーンマーアフトエーヒット)
es sich zu aggressiver Macht攻撃的な力に成ります(エッセヒッツゥ・アグレシーバーマーフッ【攻撃的な力】)


sinkt zurfuck in Ruin,破滅に沈む、
(ジンズツオーホク・インルーイン)
sinkt zurfuck沈む(ジンズツオーホク)
in Ruin廃墟に(インルーイン)

erarbeitet sich in unglaublicher Schnelle neuen,新しい信じられないほどの速度で開発し、
(エーンアーバータートゥーヒーン・オーンブラーフーヒアー・シュネノーノーイン)

erarbeitet sich in unglaublicher信じられないほど上手く行く(エーンアーバータートゥーヒーン・オーンブラーフーヒアー【信じられない】)
Schnelle neuen速い新しい(シュネノーノーイン)


hektischen Wohlstand.慌ただしい繁栄。
(エークトゥシューン・ウォーシュタントゥ)
hektischen慌ただしい(エークトゥシューン)
Wohlstand繁栄(ウォーシュタントゥ)

Es ist weltoffen,コスモポリタンです
(エストトゥエィトォーフン)

kosmopolitisch,コスモポリタン、
(コスモポリティシュ)

mit Bewunderung dem Fremden zugeneight;
見知らぬ人に賞賛をもって向き合う。
(メードボンダーフォーン・ディームファインドツーグネィツ)

mit Bewunderung賞賛を込めて(メードボンダーフォーン)
dem Fremden zugeneight見知らぬ人に向かって(ディームファインドツーグネィツ)

dann verachtet und verjagt es das Fremde und sucht das Heil in ubersteigerter Pflege seiner Eigenart.それからそれは異質なものを軽蔑して追い払い、その独自性を誇張して世話をして救いを求めます。
()
dann verachtetそのあと軽蔑された(ダンバーアフターッ)
und verjagt es das Fremde見知らぬ人を追い払う(オンダーバイヤーエスダースファンダー)
und sucht das Heil in ubersteigerter誇張された状態で救いを求めます(オンゾークフォトサーイ【救いを求めます】インブーシュタイガーター【誇張されて】)
Pflege seiner Eigenartその性格の維持(プリーグザイナーアーイガーッ)

Die Deutschen gelten als das philosophische,ドイツ人は哲学的であると考えられています、
(デードィチュエンゲーティン・アーイツザスゾーフリーシャー)
Die Deutschen geltenドイツ人は数えます(デードィチュエンゲーティン)
als das philosophische哲学者として(アーイツザスゾーフリーシャー)

spekulative Volk,投機的な人々、
(シュピークラープティブフォルク)

dann wieder als das am starksten parktische,その後、再び最もパーカティックとして、
(ダーンビダーアィーズダース・シュタークスン・パークテンシャー)
dann wieder als das其れからまたその様に(ダーンビダーアィーズダース)
starksten parktische最強の公園机(シュタークスン・パークテンシャー)

materialistische,唯物論的、
(マーテーリーアーンダーテスシャー)

als das geduldigste,最も患者として
(アイーツダース・グードゥーディヒスター)
geduldigste殆どの患者


friedlichste,最も平和な、
(フリーティヒスター)

und wieder als das herrschsuchtigste,そして再び最も横暴なものとして、
(ウォントビダーアイーズダース・ヘーショフティヒスター)
und wieder als dasそして再びその様に(ウォントビダーアイーズダース)
herrschsuchtigste最も横暴な(ヘーショフティヒスター)

Ihr eigener Philosoph,あなた自身の哲学者
(イーアイールナフィルゾーフー)

Nietzsche,ニーチェ、
(ニーチャー)

hat sie das Tausche- Volk"genannt,彼らをタウシェ族と呼んだ
(ハーフティーダース・ターオルシュフォルク)

hat sie das彼女は其れを持っていますか(ハーフティーダースグーナンツ)
Tausche- Volk人を交換する(ターオルシュフォルク)genanntと呼ばれる(グーナンツ)

weil sie die Welt immer wider mit Dingen uberraschen,彼らは物事で世界を驚かせ続けているからです
(ワイディジベーイツインマービーダーミーディンムーバーハーシュン)
weil sie die Welt彼らは世界だから
(ワイディジベーイツ)
immer wider mit Dingen uberraschen物事にはいつも驚く
(インマービーダーミーディンムーバーハーシュン)

die man gerade von ihnen nicht erwartet.あなたが彼らに期待していないこと。
(ディーマーンガエーダーオンニーリ二ヒトバァーツーツ)
die man geradeただの
(ディーマーンガエーダー)
on ihnen nicht erwartet彼らには期待されていません
(オンニーリ二ヒトバァーツーツ)

Und so mag man als Deutscher von benachbarten Nationen,そして、ドイツ人として、隣国から好きな人は、
(ウォンムマーイクドイツアーチャーフォームバーナイツォヌン)
Und so mag man als Deutscherそしてそれは貴方がドイツ人として其れを好む方法です
(ウォンムマーイクドイツアーチャー)
von benachbarten Nationen隣国から
(フォームバーナイツォヌン)

den Schweizern,スイス人、
(ディンシュパイツァーラ)

den Hollandren,
オランダ人、
(ディンホーランダー)

wohl manchmal denken wie Holderlin,
時にはホルダーリンのように考える
(フォールマーイデーンクビィーハイラーデン)
wohl manchmal denken恐らく時々思う
(フォールマーイデーンク)
wie Holderlin,ホルダーリンのように
(ビィーハイラーデン)

der Dichter,詩人、
(デアリヒター)

Von einem glucklcheren Freund:幸せな友人 より:
(ヴォームアイムグロイクハーハンファーイントゥ)
Von einem glucklcheren幸せな方から
(ヴォームアイムグロイクハーハン)
Freund友人
(ファーイントゥ)

Manch Lben ist,ある人生は
(マンティリーメスッ)

wie Tag und acht,日と八のように
(ビィータンコーアフト)


verschieden.違う。
(パッシーブン)

In goldener Mitte wohnest du.あなたは黄金比で生きています。
(インゴールナームツウォーヌスートゥー)
In goldener Mitte黄金比で(インゴールナームツ)
wohnest du(ウォーヌスートゥー)貴方は住んでいますか
************************************************


日記 魔法占いの調査の結果詳細のデータが取れた 11歳小学校4年高田いくら 織姫血筋第二位最高継承者高田いくら

2022-08-16 02:36:21 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.9.14(Wed)
福岡大

高田いくらは身長141cm、11歳4月21日生まれ小学校4年生体重52kgであることが分かった。その方が正真正銘芸能グループ夜遊び(YOASOBI)である事実は分かっていないが、織姫の最高継承権である織姫第二位高田いくらだとはわかる。NICE TO MEET YOUライブは今年開催されていて、9歳から初めてここまで歌手が出来れば有才能で有力な人材だと分かる。

日記3 曜日改定 まとめ

2022-08-16 01:11:23 | 日記
幻聴で思った事その4
2022.9.3(Thu)
福岡大

MagicSchool11
|Lesson11|Magic11|イザベラクラスルーム|インストラクター|13使徒|イザベラ|イザベルルーエレイナ|ID SET


現在2022年8月7日、現在名Dai Fukuokaは日本からフランスへからイギリスへからギリシャのイザベラはイザベルルーエレイナに引き継ごうとしている。聖家族の再来をギリシャで計画し、フランシズ、レイリア、ナースが赴く。
Currently on August 7, 2022, the current name Dai Fukuoka is about to take over from Japan to France to England to Isabella of Greece to Isabelle Lou Elaina. Francis, Leiria, and Nurse visit Greece to plan the return of the Holy Family.

コモン370ID SET Countは、わたくしの全ての5つの誕生日の召喚を扱っており第三者から呼ぶことが出来る。これには全ての相克水、土、木、金、火である地水火風全ておよび金剛石の金牛宮の全部で10の男と女の性がある。カウントは任意の数字を指定できる。
Common 370 ID SET Count handles all my 5 birthday summons and can be called from a third party. There are ten masculine and feminine genders in all of the conflicts of water, earth, wood, metal, earth, water, fire and wind, which are fire, and the bull of the vajra stone. Any number can be specified for the count.

また、これらのコモン370について、全てのクリーチャー達は、固有のレベルと、固有の時空を持ち、例えば現在記す名前はDai Fukuokaであるイザベラは次のギリシャにOct.27で指定されているが、デリバートのフランスの次のケリーニテスアレイナのイギリスの次のにギリシャである。
Also, regarding these common 370, all creatures have their own level and their own space-time, for example Isabella, whose current name is Dai Fukuoka, is designated to next Greece on Oct.27, Next to France next to Deribert is Greece next to England next to Kerinites Aleina.

但し時空は男性を上段、女性は下段である。これは女というものが足という言葉の考えから由来した字で在り、全部で8段使われる。
However, in space-time, males are in the upper stage, and females are in the lower stage. This is a character derived from the idea that the word "female" means "feet", and is used in eight steps in total.

ケリーニテスアレイナは、火のセラフィムで在り、現在名Dai Fukuokaが統括している。ケリーニは、セインツ、ダイアグラム、パルミスト、ザフォーデーブスである。Dai Fukuokaは、セインツ、ソーサーラー、サモナー、ダイアグラムである。
Kerinites Aleina is a Seraphim of Fire, currently under the name Dai Fukuoka. Kerini is Saints, Diagrams, Palmistes, and Zafor Daves. Dai Fukuoka is Saints, Sorcerers, Summoners, and Diagrams.

ケリーニテスアレイナは、現在名Dai Fukuokaに下段に置かれ、Dai Fukuokaの1番と、3番で在るのをケリーニテスアレイナは、現在2と4番であり、相互に並んでいる。これはケリーニテスアレイナ当世にイギリスで就いた後は、ケリーニテスアレイナが1と3番に入れ替わり、Dai Fukuokaはイージスやビクトリーの誕生日は2と4番に入れ替わる。Kerinites Alena is now placed in the bottom row under the name Dai Fukuoka, and while Dai Fukuoka's 1st and 3rd are Kerinites Alena, currently 2nd and 4th, they are side by side. This means that after Kerrinites Aleina takes office in the UK, Kerrinites Aleina will replace No. 1 and No. 3, and Dai Fukuoka will replace Aegis and Victory's birthdays with No. 2 and No. 4.



ケリーニテスアレイナは同一の固有IDを持つ織姫等の名前で指定した場合もこれが、同一氏名と判定される。
Even if Kerinites Alena is specified by the name of Orihime, etc., who has the same unique ID, this is judged to be the same name.

また、わたくしは死の支配権から遠くに置かれているので第三位April.21はシャーマンと、サモナーは由衣、そして天使はケルビムという司令官に置き仮支配を行うことを目的にするは小林桐と同一IDにあたるシルビアハミルトーネットのドイツである。
In addition, since I am placed far from the rulership of death, the third place is the shaman, Yui is the summoner, and Cherubim is the angel. Germany of Sylvia Hamilthonet, who has the same ID as Kiri.主にわたくしの信条から次のように順位が分ける、1位July26,二位Oct.27,三位April.21四位Oct.15,五位January.1と成り順に巡回する。一月一日が直接最上位7月26日に引き継ぐ。


わたくしは世襲を行うため、意思決定を一順位分下の階級が行う。わたくしの職業は毎回上級から下級に向かって早い順位で夢や希望を託しているので自由が無い、
Since I am hereditary, the decision-making is done by the rank one rank below. In my profession, I entrust my dreams and hopes in order from senior to junior every time, so I have no freedom.

但し三巡方式のJuly.26,Oct.27,April.21の場合は7月26日が4月21日が管理する。7月26日は10月27日を管理し、10月27日が4月21日を管理するが、相克順位順で逆らわせない。
However, in the case of July.26, Oct.27, April.21 in the three-round system, July 26th is managed by April 21st. July 26th will manage October 27th, and October 27th will manage April 21st.

自動で生命を設定する場合は特にクリーチャー付きはコモン362オートフルセットおよび、コモン363バースフルセットは、常にデフォルトクリーチャーが伴いエースヘルドラゴン、エースサプライムセラフィム、エースドラゴンプリースト、セイントナイト、セイントサクリットはレベル1に認識され設定される。
Common 362 Auto Full Set and Common 363 Birth Full Set with creatures are always accompanied by default creatures. Level 1 is recognized and set.

コモン352バースセットは、クリーチャー以外の初期設定全てを行ってくれる。わたくし専用魔法のコモン352ではないため、此れにはクリーチャーの設定は含まれていない、AutoIDととAutoBirthする。
The Common 352 Verse set does all of the non-creature initialization for you. This does not include creature settings, AutoID and AutoBirth, as it is not my own magic common 352.

コモン371のyour ID Setは5の誕生日と10通り全て制覇された章及び配列の生命に行われ、此れもわたくし専用魔法ではない。これは、自動で召喚できる数の自己のIDを訓練できる。全てタロット誕生日性で呼び出している。
Common 371 your ID Set is performed on 5 birthdays and all 10 chapters and arrays of life that have been conquered, and this is not my exclusive magic either. It can train its own ID as many times as it can automatically summon. All are called by tarot birthday.


Common354&Periodicは元素は全ての記号配列のコンプリアンス全部を現在そのものに存在している全ての元素を指定できる。但し増える魔法ではない。
Common354&Periodic element can specify all elements present in the present itself with all the compliances of all symbol sequences. However, it is not magic that increases.

コモン354から360はタロットレベル1から6まで自動で取得し、現在レベル1が212ポイント、レベル2が416ポイント、レベル3が1111ポイント、レベル4が1411ポイント、レベル5が1623ポイント、レベル6が2211ポイントである。
Common 354 to 360 are automatically acquired from tarot levels 1 to 6, and currently level 1 is 212 points, level 2 is 416 points, level 3 is 1111 points, level 4 is 1411 points, level 5 is 1623 points, level 6 is 2211 points.

幻聴で思った事その4
2022.9.2(Fri)
福岡大
本日マスターカードUSAの収入から、過失で死刑に処せられた二名について、2億800万円の賠償料金を国として松平梓家に仮支払いを行ったほか、高木百合家に1億8800万円仮支払いを行った。またわたくし側面の支援については子供を再保証するほか、その名前は松平縁、松平博隆、高木麻衣の3名の子供を元両親に直ぐ産まれられる状態で、わたくしの二番の一であるケリーニテスアレイナ分の霊で生命を与えた、バースセット魔法で直ぐに生まれることが出来、その後の生存能力も飛躍的に高くなる、全てが100万レベル以上を与えた、このクリーチャーの名称は、ヘルドラゴンが高木、縁がエースドラゴンプリーストと、エースサプライムセラフィム、博隆がセイントサクリットで与えられた。松平梓はわたくしがフランスに引き取る。ナナナ家を継がせてこれ以上不幸を与えないように決定したが、おりた護らは日本には行く。この事件は6名が死刑宣告を受けた多重処罰詐害死刑審判事件で在り、刑務官7名および名古屋地方裁判官は死刑に処せられた。そして、裁判官の支払い責任はアメリカマスターカードから日本政府に賠償金立替を利子をつけて返済してもらう。これは福島地裁と、神戸地裁で行われた詐害事件で6名の内4名が親が気づいていかないよう呼びかけたが、深い罰金を1000万円いかの罰金として800万円の罰金を両二名は裁判所に支払っていて、証文に強制的に応じさせられていたが、全ての刑務官は死刑に成り、更に名古屋地方裁判所については名古屋地方裁判所長官一名と、名古屋地方裁判所副長官二名および首謀犯の2名の名古屋地方裁判所は死刑が決行された後だ。すでに協力を要請するべき刑務所はなく、刑務所は裁判所の多重審判の詐害に被害を申し立て先日8月6日賠償は有効であるとして、更に、刑務所は現在閉鎖しており、名古屋裁判所の死刑は警察署にて決行する。わたくしは一定国選弁護人任期に同時に金華山刑務官を兼任した経歴があるが、裁判官は此れを憲法39条同時遡及罰の禁止を厳密に遵守せず、わたくし達に対して多重刑を執行した罪などに、刑務所は閉鎖して解散される寛大な被害を負った。また個人についても、松平家は血筋を裁判所に根絶やしにしたので、8月6日以前より博隆と、縁をわたくし自身を予定されている霊から身を引き裂いて与えた。同じ理由で重ねて刑を負わないとした上で一度無罪が決まったものは重ねて刑を負わないとした権利を肯定した憲法39条に明らかに違憲する行為であり、刑務所および裁判所は違憲裁判の過失責任罪で、死刑を受けている。



幻聴で思った事その4
2022.9.1(Thu)
福岡大

ドイツ語検定一級第二話第一小節
Ver einigen Wochen musste ich einen Arzt aufsuchen.()
私は数週間医者に診てもらう必要がありました。


Ich betrat das Wartezimmer,()
待合室に入りました


in dem hustende und niescnde Patienteen miteinander wetteifrten,()
咳とくしゃみの患者が互いに競い合った


als erster Fall der heuzzrigon Grippeepiemi anerkannt zu werden.()
ヒューズリゴン・フルエピエミの最初の症例として認識されます。


Erst als ich platz genommen hate,()
座った時だけ


schauteich auf das kkatchen,()
子猫を見た


das mir die Sprechstundenhife im Tausch mit meiner Versicherungskart am Weile,()
受付係が保険証と引き換えに私を助けてくれるので、

in der ich mir Muhe gab,()
その中で私が努力したこと


mit Krachzen und zwar 19.()
鳴き声で、すなわち19。



第二小節

Nach einer Weile,()
しばらくして、


in der ich mir Muhe gab,()
その中で私が努力したこと


mit Krachzen und Schnupfen auch meine zTeilnahme am Wettbewerb anzumelden,()
鼻を鳴らし、鼻をすすりながら、コンテストへの参加を登録します。



horte ich druch den Lautsprecher die vertraute Stimme des Arztes sagen:,,Als nachste,()
医師の聞き慣れた声がスピーカー越しに聞こえました。


Nummer acht bitte.()
8番ください


"Es war schon eine Zeit her,()
「お久しぶりです



dass ich das letzte Mal hier ggewesen war,()
私が最後にここにいた時



aber ich erinnerte mich genau,()
でもはっきりと思い出した


dass winkler aufgerufen wurden,()
ウィンクラーが呼ばれたこと


also mit Namen - die ich hier allerdings verandert habe.()
名前については - ただし、ここで変更しました。



第三小節

Spater frangte ich den Arzt,()
あとで医者に聞いたら



warum wir zu Nummern gewordewn sien().
なぜ数字になったのか



Mit Naqchdruckssagte er:,,Weil es uberfalling ist,()
強調して彼は言った:「待ち伏せだから、


das Recht auf Anoymitat auch in meinem Wartezimmer durchzuen!"()
私の待合室でも匿名の権利を強制するために!



Das fand ich einlecuhtend,()
私はそれが啓発的であることを発見しました


und als Erklarung reichte es mir vollauf.()
説明としてはそれで十分でした。



第四小節

Ich Selbst bin freilich einer jener ewigen Provinzler,()
もちろん私自身も永遠の地方の一人です


die es nicht ungern haben,()
気にしない人


und dass es erwa Klienten der Sozialamter als stigmatisierend empfinden,()
そして、社会福祉事務所の一部のクライアントは、それが汚名を着せられていると感じています



namentlich zum Schalter gorufen zu werden.()
名前でカウンターに呼ばれます。


Ihr Wunsch,()
あなたの要求、


anonym zu bleiben,dass sich Menschen schamen,()
匿名のままでいること、人々が恥じていること、



muss respektiert werden Auch wenn es nitchtsa anderes tun,()
他に何もしなくても尊重されなければならない


als einzufordern,()
要求するより


was ihnen zusteht.()
それらのせいです。


第五小節

In Wien ist zuletzt viet uber eme burokraische Weisung gestritten worden,()
ウィーンでは最近、官僚的な指令について多くの議論がありました


deren Zweck es ist,()
その目的は


den Einwohnern zur Anoymitat zu verhelfen - oder diese uber sie zu verhangen.()
住民が匿名になるのを助けるために - または彼らにそれを課すために。


Wie immer wenn in Osterreich eine Sache ansteht,()
いつものように、オーストリアで何か保留中のときは、


die getcilte Zustimmung findet,()
部分的な承認を得て、


haben die Verantwortlichen sich auf angebliche Direktiven der Europaischen Union herausugredect.()
責任者は、欧州連合の疑惑の指令を無視しています


Da nutzte es wening,()
ほとんど役に立たなかった


dass die Kommission in Brussel unverzuglich klarstellte,()
ブリュッセルの委員会は直ちに次のことを明らかにした。


dass die ganze Angelegenheit der nationalen Befugnis unterstehe.()
全体の問題が国の権限の下にあること。


第六小節

In Wien ging es um den Stadraum und die Frage,was dessen Bewohner voneinander wissen gollen.()
ウィーンでは、それは都市部とその住民がお互いについて何を知りたいかという問題についてでした.


Nach der Klage eines Mieters hat "Wien wohnen",()
テナントが「ウィーン・ウォーネン」と訴えた後、


die kommunale Immobilienverwaltung,()
地方自治体の不動産管理、


damit begonnem,()
で始まった


bei allen 20000 Hausern,die sie betreut,()
彼女が世話をしている20,000軒すべての家で、



die sie betreut die Namensschilder an der Klingelleiste des Hauseingangs gegen Zahlen auszytauschen:Top 1,Top 2,Top 28...()
番号の入り口にあるベル ストリップの名前タグを交換します: トップ 1、トップ 2、トップ 28...


Weil die Grmeindevertretung von Wien in der Ara der Privatisierungen klug und standhaft genug war,()
民営化の時代のウィーンの自治体代表は賢く、十分に堅実だったからです。


die kommunalen Wohonungen aufzubieten,()
共同住宅を動員し、


die der Imobilie3nspekulation entzogen sind.()
不動産投機から撤退した人。


Und die nun alle bis Jahresende am Klingelvrett statt Namen Ziffern tragen sollen.()
そして、年末までには、ベルに名前の代わりに番号が付けられるはずです。


Icch Kann mir vielerlei Falle Vorstellen,()
たくさんの罠が想像できる


bei denen das fur bestimmate Mieterinnen und Mieter einen Schutz bedeutet.()
これは、特定のテナントの保護を意味します。


Man konnte glauben,()
あなたは信じることができます


durch Ganze Stadtviertel der Namenlosen zu gehen,()
名も無き人々の住む地域全体を歩き回り


Man konnte glauben,die Zivilisation wurde sich erst in der Anonymitate Volle3nden!()
文明は匿名でのみ完全になると信じることができました!


Wer davon uberzeugh ist,()
誰が納得しても


dass die Anonymisierung des offentlichen Raumes einen wichtigen Schritt zu dessen Zivilisierung bedcutet,()
公共空間の匿名化は、それを文明化するための重要なステップです。


fur den ist das erste Rccht des Menschen,()
彼にとって人間の第一の権利は


namlich einen Namen zu haben und mnit disem geachtet zu werden,()
つまり、名前を持ち、それを尊重すること、


allerdings ein Problem,()
しかし、問題


dem man am besten numerisch beikommt.()
これは数値的にアプローチするのが最適です。