Oh she may be weary
And young girls they do get wearied
Wearing that same old shaggy dress
Yeah yeah
But when she gets weary
Try a little tenderness, yeah yeah
Oh my my, huh
You know she's waiting
Just anticipating
A thing that she'll never
Never, never, never, never possess, yeah yeah yeah
But while she's there waiting
And without them
Try a little tenderness
That's all you gotta do
It's not just sentimental, no no no
She has her grief and care
Yeah yeah yeah
But the soft words
They are spoke so gentle, yeah
It makes it easier
Easier to bare, yeah
You won't regret it, no no
Young girls they don't forget it
Love is their whole happiness, yeah
But it's all so easy
All you've gotta do is, man
Hold her where you want her
Squeeze her, don't tease her
Never leave her, get to her
Just try, try a little tenderness, yeah yeah yeah
You got to know how to love her, man
Take this advice, man
You got to squeeze her
Don't tease her, never leave
You got to hold her
And brother, something else
Try a little tenderness, yeah yeah yeah yeah
You've got to tenderness, now, uh
I tell you, don't lose her, no no
You got to love her, tease her
Don't leave her
Got to try, now now now
Try, try a little tenderness, yeah
Watch the groove
You got to know what to do, man
Take this advice
You gotta love and squeeze
Don't tease my baby
Love her, lord...
あの娘はうんざりしてるみたいだね
若い女の子ってのは
変わり映えのしない冴えないドレスを着てりゃそうなるよ
だけど
彼女が元気がないときは
少し優しくしてみてごらん
彼女は待っている
自分が決して持っていないものを
期待しているんだよ
だから
少し彼女に優しくしてみてごらん
それがあんたにできることさ
単にセンチになってるわけじゃない
彼女にだって悲しみも心配もあるのさ
だけど優しい言葉を
そっとかけてあげるんだ
そうすれば 彼女を手に入れるのは
難しいことじゃなくなるはずさ
決して悪いようにはならないさ
女の子達だって忘れちゃいない
愛が幸せの全てだってことを
本当に簡単なことさ
君がするべきことは
心のままにあの娘を抱きしめて
ギュッと抱きしめて
からかったりなんかしないで
彼女を離さないで 理解することさ
優しくしてみてごらん
人を愛する方法を学ばなきゃ
僕のアドバイスを聞きなよ
彼女を抱きしめて
面白半分はやめて
決して離さないことだよ
しっかり抱きしめて
少し優しくしてみてごらん
彼女を失ってはいけない
愛して 抱きしめて
離してはいけない
さあ やってみるんだよ
少しの優しさを さあやってみてごらん
わかってるはずさ
僕の言うことを聞きな
愛して 抱きしめて
からかったりなんかせず
彼女を愛するんだ・・・
And young girls they do get wearied
Wearing that same old shaggy dress
Yeah yeah
But when she gets weary
Try a little tenderness, yeah yeah
Oh my my, huh
You know she's waiting
Just anticipating
A thing that she'll never
Never, never, never, never possess, yeah yeah yeah
But while she's there waiting
And without them
Try a little tenderness
That's all you gotta do
It's not just sentimental, no no no
She has her grief and care
Yeah yeah yeah
But the soft words
They are spoke so gentle, yeah
It makes it easier
Easier to bare, yeah
You won't regret it, no no
Young girls they don't forget it
Love is their whole happiness, yeah
But it's all so easy
All you've gotta do is, man
Hold her where you want her
Squeeze her, don't tease her
Never leave her, get to her
Just try, try a little tenderness, yeah yeah yeah
You got to know how to love her, man
Take this advice, man
You got to squeeze her
Don't tease her, never leave
You got to hold her
And brother, something else
Try a little tenderness, yeah yeah yeah yeah
You've got to tenderness, now, uh
I tell you, don't lose her, no no
You got to love her, tease her
Don't leave her
Got to try, now now now
Try, try a little tenderness, yeah
Watch the groove
You got to know what to do, man
Take this advice
You gotta love and squeeze
Don't tease my baby
Love her, lord...
あの娘はうんざりしてるみたいだね
若い女の子ってのは
変わり映えのしない冴えないドレスを着てりゃそうなるよ
だけど
彼女が元気がないときは
少し優しくしてみてごらん
彼女は待っている
自分が決して持っていないものを
期待しているんだよ
だから
少し彼女に優しくしてみてごらん
それがあんたにできることさ
単にセンチになってるわけじゃない
彼女にだって悲しみも心配もあるのさ
だけど優しい言葉を
そっとかけてあげるんだ
そうすれば 彼女を手に入れるのは
難しいことじゃなくなるはずさ
決して悪いようにはならないさ
女の子達だって忘れちゃいない
愛が幸せの全てだってことを
本当に簡単なことさ
君がするべきことは
心のままにあの娘を抱きしめて
ギュッと抱きしめて
からかったりなんかしないで
彼女を離さないで 理解することさ
優しくしてみてごらん
人を愛する方法を学ばなきゃ
僕のアドバイスを聞きなよ
彼女を抱きしめて
面白半分はやめて
決して離さないことだよ
しっかり抱きしめて
少し優しくしてみてごらん
彼女を失ってはいけない
愛して 抱きしめて
離してはいけない
さあ やってみるんだよ
少しの優しさを さあやってみてごらん
わかってるはずさ
僕の言うことを聞きな
愛して 抱きしめて
からかったりなんかせず
彼女を愛するんだ・・・
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます