千寿の碁紀行

小林千寿の世界囲碁普及だより

ブックカバーチャレンジ 2日目 Book Cover Challenge Day 2

2020-05-13 13:14:24 | 日記
 ブックカバーチャレンジ 2日目
  文化庁が毎年、日本の文化担う、各分野に専門家を世界に1ヶ月以上、1年以内の長期でイベント、指導する企画です。
 囲碁界からも今までに5名、世界で囲碁普及をしてます。
 第一号であった私は欧州を拠点に囲碁指導をしました。 
 文化庁から予算を頂き海外に出ると言うことは国内では文化庁管轄、外に出れば当然、外務省の大使館、総領事館などにお世話になります。
  両方のお役所のシステムの違いもあり、外国で全て自力で普及活動をする文化交流使は、それなりの苦労がありました。
 そんな経験を気持ちよく聞いて下さったのが当時、外務省の文化交流担当の門司健次郎さん。後にイラク、カタール、カナダの大使になられ
 今なお、この度のブックカバーチャレンジに気さくにお声をかけて下さったのです。
 
 2日目に紹介する本は、私にとって本当に大事な本です。
 『西行花伝』 辻邦生著  (1995年 谷崎潤一郎賞)
 内容はタイトルそのものです。
 ここで私が何に感動し、思ったのかは、これから読まれる方々に為に書きません。
 著者の経歴を見て驚くことは東京で生まれ名古屋、東京(赤坂)そして大学時代を松本で過ごし、後にフランス・パリに留学。
 私が今までに居たところが多いのです!

Book Cover Challenge Day 2

Every year, the Agency for Cultural Affairs selects experts in various fields of Japanese culture to be Cultural Ambassadors, to teach and spread the culture in the world for a period of 1 month to a year.
5 professionals from the Go world to date have been selected.
As the first one, I taught Go with my base in Europe.
Receiving a budget from the Agency for Cultural Affairs means that within Japan, we will be under the jurisdiction of the Agency of Cultural Affairs in Japan, and if you go abroad, you will be under the wings of the Embassy of the Ministry of Foreign Affairs and the Consulate General.
Due to the differences in the systems of both government offices, there were sometimes difficulties for the Cultural Ambassadors that were responsible for our own culture dissemination activities.
Mr Kenjiro Monji, who was in charge of cultural exchange at the Ministry of Foreign Affairs at the time, was incredibly helpful in hearing me out during these times.
He later served as the ambassador to Iraq, Qatar and Canada, he kindly asked me on this book cover challenge.

The book I'm introducing on the second day is really important to me.
"Saigyo Kaden" by Kunio Tsuji (1995 Junichiro Tanizaki Award)
The content is the title itself.
I will not write here what moved me or what I thought of, to leave a blank canvas for those who will read this.
What surprised me about the author's career, was that he was born in Tokyo, spent time in Nagoya, Tokyo (Akasaka) and university years in Matsumoto, and later studied in Paris, France. Many of these places are where I stayed as well!

 

 今日の詰碁
 B クラス 基礎編 Level B Basics
 

 Bクラス Level B
 

 
 
 
  
 
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日の詰碁 Today's Tsumego

2020-05-13 00:24:50 | 日記
Aクラス Level A (white to kill)
 

Bクラス Level B (black to live)
 基礎編 Fundamentals
 

Cクラス Level C (black to kill)
 ダメ詰まり Dame tsumari
 
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする