nancy's blog

nancy's film reviews, etc... 日々のできごと、動き回り記録など。最近では映画レビュー中心。

These home threads are fire!

2020-08-12 | 英語 ENGLISH
These home threads are fire!

これは去年まで(というか去年1年だけ)阪神にいたPJのインスタにあった表現。

ユニフォームを着て投げている自分の写真に添えてあったこの文章。
何を意味するのかさっぱりわからず。
thread?
糸?

調べてみるとこりゃビックリの知らない表現ばかり。

まず「threads」は衣服のことみたい。だからこの場合はユニフォームのことを指している。

そして「fire」。
なんとこれは、とても良い、素晴らしい、格好いい、最高にいかす、超すごい、一流の、魅力的な
◆2012年現在、あまり使われていない少し古い表現。◆【用法】必ずbe動詞の後で用いられる

ーーという意味(ALCより)らしい!!

つまり「このパドレスのホームユニは最高にカッコいい!」と言っているのですね、PJは。
自分の調子もきっと良いのであろう。
がんばってね。
来年帰ってきてもいいよw

しかし英語ってホント難しい…。