英語生活ノおト 第1巻> ともかく使ってみよう> 道のたずね方+交通に関する語彙
おおむね日常会話は簡単な表現がおおいものです。たとえば道の尋ね方にしても
Excuse me, would you tell me the way to the Central Post Office?
すみません、中央郵便局への道を教えてください。
も結構ですが、舌をかみそう。簡単に
Excuse me, how can I get to the Central Post Office?
すみません、中央郵便局へはどういけばいいのでしょうか?
を試してみましょう。ずっと簡単です。How can I get toです。
また、
Excuse me, Where is the Central Post Office?
でも十分。
It is two blocks down this street, on your right side.
この道を2ブロック戻って右側です。
と答えられた場合、通常downは貴方が歩いてきた方に戻ることを意味します。逆にupは歩いている方向の先。もしくはupは町の中心に向かって、downはその反対。英米人はジェスチャーが豊富ですから、たいてい指で示してくれますので、心配はありません。
ちなみに列車などでinboundはいわゆる上り、outboundは下りです。これも覚えておかないと迷ってしまうことがあります。
章の締めくくりに、交通に関する語彙をいくつか。
Intersection:交差点。三叉路はY intersection、T字路はT intersectionといいます。
Traffic jam:渋滞。Congestion(コンジェスチョン)ともいいます。
Detour(デトゥア):迂回路
Pedestrian(ペデストゥリアン) crossing:横断歩道。Pedestrianとは歩行者のこと。
Ramp(ゥラムプ):出入り口
lane:車線。アメリカでは右側が走行車線です。お間違えなく。
Freeway:インターチェンジからしか出入りできない高速道路。一般道と交わるのをExpress wayといいます。(関連用語:Highway→左ハンドル・ドライビング)
Tow(トウ) truck:レッカー車
Towing(トウィング) zone:要注意。違法駐車はレッカー車で持っていかれます。
(初出2005年3月20日)
おおむね日常会話は簡単な表現がおおいものです。たとえば道の尋ね方にしても
Excuse me, would you tell me the way to the Central Post Office?
すみません、中央郵便局への道を教えてください。
も結構ですが、舌をかみそう。簡単に
Excuse me, how can I get to the Central Post Office?
すみません、中央郵便局へはどういけばいいのでしょうか?
を試してみましょう。ずっと簡単です。How can I get toです。
また、
Excuse me, Where is the Central Post Office?
でも十分。
It is two blocks down this street, on your right side.
この道を2ブロック戻って右側です。
と答えられた場合、通常downは貴方が歩いてきた方に戻ることを意味します。逆にupは歩いている方向の先。もしくはupは町の中心に向かって、downはその反対。英米人はジェスチャーが豊富ですから、たいてい指で示してくれますので、心配はありません。
ちなみに列車などでinboundはいわゆる上り、outboundは下りです。これも覚えておかないと迷ってしまうことがあります。
章の締めくくりに、交通に関する語彙をいくつか。
Intersection:交差点。三叉路はY intersection、T字路はT intersectionといいます。
Traffic jam:渋滞。Congestion(コンジェスチョン)ともいいます。
Detour(デトゥア):迂回路
Pedestrian(ペデストゥリアン) crossing:横断歩道。Pedestrianとは歩行者のこと。
Ramp(ゥラムプ):出入り口
lane:車線。アメリカでは右側が走行車線です。お間違えなく。
Freeway:インターチェンジからしか出入りできない高速道路。一般道と交わるのをExpress wayといいます。(関連用語:Highway→左ハンドル・ドライビング)
Tow(トウ) truck:レッカー車
Towing(トウィング) zone:要注意。違法駐車はレッカー車で持っていかれます。
(初出2005年3月20日)