週初めの月曜日の昨日の夕食は昼食時に何気にペラペラと捲っていましたスペイン語のお料理本の中で目に止まりましたカルボナーラを作りました、一昨日からピザに続きましてイタリアンな夕食ですがそちらはauténtica(スペイン語で正真の、本物の、認証された等の意味です)となっていましてローマ風カルボナーラと同じく生クリームを使いませんでまたパンチェッタの代わりにべーコンまたはロンチャス(Lonchas, スペイン語で薄切りハムのことです)をつかいますようにも書いてありましたが特別な材料や調理器具も不要でしたので作ってみました。
今迄にパンツェッタ以外でしたらベーコンを使っていましたので今回はサンドウィッチ用ですが薄切りハムが丁度ありましたからハムを使いました、血液サラサラの玉葱やヴァイタミンCがたっぷりのパセリもとレセピにありましてあっさりハムとお野菜入りのクドくありません美味しい仕上がりでした。
いつも通りにガーリックトーストも添えましたが、カルボナーラとしましてはあまりカロリーや脂肪分は高くなさそうですのがウレシイです...(笑)
そして、サラダを作りましてレッシングは市販のイタリアンでした。
普段とは順番が違いますがこの日の食卓の様子です、お晩酌は我が家のアメリカ人の誰かさんはハイボールでもう1人の誰かさんはトレジョのメルローでした。
スペインやスペイン語圏諸国でしてもカルボナーラは日本のように人気のありますパスタなのでしょうか?確かにパスタ料理は人気がありますようでしても・・・アメリカのスペイン系レストランではまず見掛けませんが...(笑)
クリックをどうぞ!
(共に別窓で開くようにしてあります)
今迄にパンツェッタ以外でしたらベーコンを使っていましたので今回はサンドウィッチ用ですが薄切りハムが丁度ありましたからハムを使いました、血液サラサラの玉葱やヴァイタミンCがたっぷりのパセリもとレセピにありましてあっさりハムとお野菜入りのクドくありません美味しい仕上がりでした。
いつも通りにガーリックトーストも添えましたが、カルボナーラとしましてはあまりカロリーや脂肪分は高くなさそうですのがウレシイです...(笑)
そして、サラダを作りましてレッシングは市販のイタリアンでした。
普段とは順番が違いますがこの日の食卓の様子です、お晩酌は我が家のアメリカ人の誰かさんはハイボールでもう1人の誰かさんはトレジョのメルローでした。
スペインやスペイン語圏諸国でしてもカルボナーラは日本のように人気のありますパスタなのでしょうか?確かにパスタ料理は人気がありますようでしても・・・アメリカのスペイン系レストランではまず見掛けませんが...(笑)
クリックをどうぞ!
(共に別窓で開くようにしてあります)
日本にいたとき6ヶ月だけ、NHKの通信教育やったんだけどね~。
CDもあるしぃ、辞書もあるしぃ、でも、覚えられない。
先生!どうやったら話せるようになりますか?
ここFLでは、スペイン語が話せると、仕事も見つかりやすいらしいのよ~。
まずは単語からでしょ~か?
あ、そうそう、この間近所のデリで生ハムかったんだけどね、ぱっさぱさ。がっかり。
あれ、名前が覚えにくいねぇ。プロシュートだっけ?プロスティテュートと間違いやすいよねぇ、なんて、私だけ?
先生とは?
私のスペイン語は本当に片言ですが、かりんとさんは基本がお出来で辞書もお持ちですのでお料理本とか何かスペイン語で書かれましたご趣味の本を利用されますのは如何でしょうか?
私は殆ど毎日にジョージアにおります時でしてもカリフォルニアにいました時以上に嫌でもスペイン語が耳に飛び込んで来ましてTVもスペイン語放送を付けっ放しの時があります、いくらオール英語でしてもアメリカのTVのお料理番組を日中観ていましても身振り手振りの動作付きで決まりました単語ばかりですから英語の上達は期待出来ませんと思いますがスペイン語辞書片手にそれらを解読して行きますのでしたら効果は期待出来ますと思います。
生ハムはせっかくでしたのに残念でしたね、ぱさぱさでしたか・・・あのねっとりさが身上なのですからね。
我が家はデリでしたらます「パルマハム」か「ハモンセラーノ」の銘柄指定で購入しまして微妙な厚さもポイントですから美味しかった銘柄や厚さを覚えて置きますのも大切ですかと思います、プロス・・・も微妙です...(笑)←読みませんでしたら良かったかも知れません、私は感化され易いですので次回にデリのカウンターで「プロスティテュートありますか?(または欲しいんですけど!)」と、言ってしまいそうですのが怖いです...(爆)