新新☆もこほじゃほろみ日記

煩悩と私事のサイト

心のお金

2012-12-10 | フラガール
それは、ケアレイ・レイシェルの「カワイプナヘレ」というアルバムを聴いているときだった。
「プアミキノリア」という曲の途中で、突然、
「心のお金を~」という日本語の歌詞が聞こえた。
「なぬ?」とその部分を改めて聞き直すと、
「心のお金を 桶かぁ~フリ(桶買うふり?)」と言っているみたい??

この曲はハワイ語なので、突然そんな日本語が出てくるわけないのだが、
これは「タモリ倶楽部」でいうところの「空耳アワー」、
要するに偶然そう言っているように聞こえるってやつね。
Lyricsを見ると、本当は「Ho'olono o ka leo o ke kahuli」と言っているらしい。
で、意味は「心を和ませるカフリの音と・・・」などと書いてあり、
「心のお金」もそう遠くないじゃん?なんて思ったりして・・・

ハワイ語は意味と無関係に日本語ぽく聞こえることがよくある。
そのうちまた取り上げませう。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿