カタカナで検索してたどり着く方もきっといるだろう、と思って
スウィートソロウ「ビバ!」
って書いてみたら、あまりにダサくて大笑いしました…
+++
お久しぶりです。おけいはん。です!
とにかく毎日バタバタと落ち着かない日々を過ごしていますが、
いつの間にか1月も終わりで、その最終日、31日にスイートさんの新しいアルバムが発売されました。
今回の活動曲、VIVA!は、なんとなんと、あのイ・ソラ様をフィーチャーして、
それでいて明るく楽しい一曲に仕上がってます。
とりあえず歌詞とMVをば。
というのも、誰の仕業か?Facebookで英訳歌詞がオフィシャルで上がってるのを見て、
「日本語版は…?」と突っ込んでみたんですけど。
見事に反応無しだったので、悔しくて速攻で訳してみました(笑)。
急いでUPしたところでオフィシャルでは無いんですけど。あはは。
Sweet Sorrow(스윗소로우) VIVA! M/V
사람 참 괜찮죠? 자꾸 보고싶죠?
전화 끊을 생각조차 않죠?
ほんといい人だよね? また会いたくなってるよね?
電話を切るなんて考えもしないよね?
설명할 수 없는 비밀의 놀이터 그 속에 빠진 거죠
説明できない 秘密基地 ハマっちゃったってヤツさ
왜 이러나 싶죠? 미쳤구나 싶죠?
하지만 막을 생각조차 없죠?
なんでこうなのって思うよね? おかしくなっちゃったって思うよね?
だけど やめるなんて思いもしないよね?
걱정하지 말아요 다 그런 거니까 바람에 몸을 맡겨 하늘을 나는 거죠
心配しないで みんなそうだから 風に身体あずけ 空へと駆けだそう
그런 게 사랑, 그댈 꿈꾸게 하는 그것이 사랑, 그대를 춤추게 하는
そういうものが愛 君を夢へ誘う それこそが愛 君を躍らせる
결국엔 사랑, 그대 가슴 뛰는 바로 이 순간
그 누구보다 아름답죠
つまりは愛 君の胸 弾む 今 この瞬間
誰よりも輝くから
VIVA!
첫눈에 반했든, 서서히 빠졌든
사실 그건 아무 상관없죠
一目で恋に落ちても のんびり育った愛でも
ほんとはそんなのどうだっていいんだ
설레는 맘으로 내딛는 한걸음 그 속에 빠져 봐요
ときめく心で踏み出す一歩 ハマッちゃえばいいのさ
온통 뒤죽박죽, 이랬다 저랬다 하루 종일 정신이 없죠
全部がゴタゴタで なんだかんだと 一日中 振り返る暇もなくて
두려워하지 말아요 다 그런 거니까 그대의 온 맘으로 끌어안는 거죠
怖がらないで みんなそうだから 君の胸いっぱい 抱き締めるんだ
그런 게 사랑, 그댈 들뜨게 하는 그것이 사랑, 그대를 설레게 하는
そういうものが愛 君の心くすぐる それこそが愛 君をときめかせる
결국엔 사랑, 그대 두근대는 바로 이 순간
그 누구보다 아름답죠
つまりは愛 君の胸 高鳴る 今 この瞬間
誰よりも輝くから
VIVA!
뭘까, 조금 무서운 이 마음 마치 마술처럼 아무 것도 보이지 않아
なんだか…少し怖いこの気持ち まるで魔法みたい なんにも見えない
(사랑해) 넌 너무 대책 없어
愛してる あまりに簡単に言うから
(괜찮아) 뭘 믿고 그래?
大丈夫さ 何を信じてそんなこと言うの?
정말 사랑이란 뭘까...
ほんと、愛ってなんだろ…
그런 게 사랑, 때론 두렵게 하는 하지만 사랑, 아파도 멈출 수 없는
そういうものが愛 時に怖がらせる だけど愛 辛くても止められない
결국엔 사랑, 그대 살아있는 바로 이 순간
그 누구보다 아름답죠
つまりは愛 君が生きている 今 この瞬間
誰よりも輝くから
사랑! 그댈 원하고, 느끼고, 빛나게 하는 사랑
愛! 君を求め 感じて 輝かせる 愛
그대 그 모습대로 사랑
君が そのままの君が 愛
맘껏 그 사랑을 즐겨요 제발 의심하지 말아요
어서 그에게로 달려가요!
思い切り その愛を楽しんで 決して疑わないで
さぁ 彼のところへ!
VIVA!
+++
最後のくだり、いいですねー。
チェバル、ウィシマジマラヨ。
ほんとそれに尽きる気がする今日この頃です。